| N° |
Como se canta |
Letra Original |
Tradução |
| 1 |
aiv bên âp ên zi ér |
I’ve been up in the air |
Estive no ar |
| 2 |
aut óv mai réd |
Out of my head |
Com a cabeça fora do lugar |
| 3 |
stâk ên a moument óv imouxan |
Stuck in a moment of emotion |
Preso em um momento de emoção |
| 4 |
ai destróid |
I destroyed |
Que destruí |
| 5 |
êz zês zi end ai fíl |
Is this the end I feel? |
Isto que sinto é o fim? |
| 6 |
âp ên zi ér |
Up in the air |
No ar |
| 7 |
fâkt âp on laif |
Fucked up on life |
Com a vida ferrada |
| 8 |
ól óv zâ lós aiv brouken |
All of the laws I’ve broken |
Todas as regras que quebrei |
| 9 |
lóvs zét aiv sékrêfaist |
Loves that I’ve sacrificed |
Amores que sacrifiquei |
| 10 |
êz zês zi end |
Is this the end? |
Isto é o fim? |
| 11 |
al rép mai rends âraund iór nék |
I’ll wrap my hands around your neck |
Envolverei minhas mãos em seu pescoço |
| 12 |
sou t’áit uês lóv, lóv |
So tight with love, love |
Tão forte com amor, amor |
| 13 |
a sáuzend t’aims ai t’empted feit |
a thousand times I tempted fate |
Mil vezes tentei o destino |
| 14 |
a sáuzend t’aims ai pleid zês guêim |
a thousand times I played this game |
Mil vezes joguei com esse jogo |
| 15 |
a sáuzend t’aims zét ai rév séd |
a thousand times that I have said |
Mil vezes que eu disse |
| 16 |
t’âdêi, t’âdêi, t’âdêi |
Today, today, today |
Hoje, hoje, hoje |
| 17 |
aiv bên âp ên zi ér |
I’ve been up in the air |
Estive no ar |
| 18 |
lóst ên zâ nait |
Lost in the night |
Perdido na noite |
| 19 |
ai ûdânt trêid en ai fór iór lais |
I wouldn’t trade an eye for your lies |
Eu não trocaria um olho por suas mentiras |
| 20 |
iú lâst fór mai laif |
You lust for my life |
Você deseja ardentemente a minha vida |
| 21 |
êz zês zi end |
Is this the end? |
Isto é o fim? |
| 22 |
iú uâr zâ lóv óv mai laif |
You were the love of my life |
Você foi o amor da minha vida |
| 23 |
dárknes, zâ lait |
Darkness, the light |
a escuridão, a luz |
| 24 |
zês êz a pórtrât óv a tórtchârd |
This is a portrait of a tortured |
Este é um retrato que torturou |
| 25 |
iú end ai |
You and I |
Você e eu |
| 26 |
êz zês zâ, êz zês zâ, êz zês zi end |
Is this the, is this the, is this the end? |
Esse é o, esse é o, esse é o fim? |
| 27 |
al rép mai rends âraund iór nék |
I’ll wrap my hands around your neck |
Envolverei minhas mãos em seu pescoço |
| 28 |
sou t’áit uês lóv, lóv, lóv |
So tight with love, love, love |
Tão forte com amor, amor, amor |
| 29 |
a sáuzend t’aims ai t’empted feit |
a thousand times I tempted fate |
Mil vezes tentei o destino |
| 30 |
a sáuzend t’aims ai pleid zês guêim |
a thousand times I played this game |
Mil vezes joguei com esse jogo |
| 31 |
a sáuzend t’aims zét ai rév séd |
a thousand times that I have said |
Mil vezes que eu disse |
| 32 |
t’âdêi, t’âdêi, t’âdêi |
Today, today, today |
Hoje, hoje, hoje |
| 33 |
a sáuzend t’aims ai t’empted feit |
a thousand times I tempted fate |
Mil vezes tentei o destino |
| 34 |
a sáuzend t’aims ai pleid zês guêim |
a thousand times I played this game |
Mil vezes joguei com esse jogo |
| 35 |
a sáuzend t’aims zét ai rév séd |
a thousand times that I have said |
Mil vezes que eu disse |
| 36 |
t’âdêi, t’âdêi, t’âdêi |
Today, today, today |
Hoje, hoje, hoje |
| 37 |
aiv bên âp ên zi ér |
I’ve been up in the air |
Estive no ar |
| 38 |
êz zês zi end ai fíl |
Is this the end I feel? |
Isto que sinto é o fim? |
| 39 |
âp ên zi ér |
Up in the air |
No ar |
| 40 |
tchêissên a drím sou ríâl |
Chasing a dream so real |
Em busca de um sonho tão real |
| 41 |
aiv bên âp ên zi ér |
I’ve been up in the air |
Estive no ar |
| 42 |
(al rép mai rends âraund iór nék) |
(I’ll wrap my hands around your neck) |
(envolverei minhas mãos em seu pescoço) |
| 43 |
êz zês zi end ai fíl |
Is this the end I feel? |
Isto que sinto é o fim? |
| 44 |
âp ên zi ér |
Up in the air |
No ar |
| 45 |
tchêissên a drím, tchêissên a drím |
Chasing a dream, chasing a dream |
Em busca de um sonho, em busca de um sonho |
| 46 |
t’eik nou mór |
Take no more |
Não tolere mais |
| 47 |
t’eik nou mór |
Take no more |
Não tolere mais |
| 48 |
t’eik nou mór |
Take no more |
Não tolere mais |
| 49 |
al t’eik nou mór |
I’ll take no more |
Não vou tolerar mais |
| 50 |
a sáuzend t’aims ai t’empted feit (t’eik nou mór) |
a thousand times I tempted fate (take no more) |
Mil vezes tentei o destino (Não tolere mais) |
| 51 |
a sáuzend t’aims ai pleid zês guêim (t’eik nou mór) |
a thousand times I played this game (take no more) |
Mil vezes joguei com esse jogo (Não tolere mais) |
| 52 |
a sáuzend t’aims zét ai rév séd (t’eik nou mór) |
a thousand times that I have said (take no more) |
Mil vezes que eu disse (Não tolere mais) |
| 53 |
t’âdêi, t’âdêi, t’âdêi |
Today, today, today |
Hoje, hoje, hoje |
| 54 |
t’âdêi |
Today |
Hoje |
| 55 |
al rép mai rends âraund iór nék, nék |
I’ll wrap my hands around your neck, neck |
Envolverei minhas mãos em seu pescoço, pescoço |
| 56 |
al rép mai rends âraund iór nék |
I’ll wrap my hands around your neck |
Envolverei minhas mãos em seu pescoço |
| 57 |
sou t’áit uês lóv, lóv |
So tight with love, love |
Tão forte com amor, amor |
Facebook Comments