N° |
Como se canta |
Letra Original |
Tradução |
1 |
ai prábâbli xûdent sei zês |
I probably shouldn’t say this |
Eu provavelmente não devia dizer isso |
2 |
bât ét t’aims ai guét sou skérd |
But at times I get so scared |
Mas às vezes eu fico super assustada |
3 |
uen ai sênk âbaut zâ príviâs |
When I think about the previous |
Quando eu penso sobre o último |
4 |
rêlêixanxêp uív xérd |
Relationship we’ve shared |
Relacionamento que tivemos |
5 |
êt uóz óssam bât uí lóst êt |
It was awesome but we lost it |
Foi incrível mas nós o perdemos |
6 |
êts nat pássêbâl fór mi nat t’u kér |
It’s not possible for me not to care |
Não é possível pra mim não me importar |
7 |
nau uêâr stênden ên zâ rein |
Now we’re standing in the rain |
Agora estamos parados na chuva |
8 |
bât nasêns évâr gona tchendj |
But nothing’s ever gonna change |
Mas nada vai ao menos mudar |
9 |
ânt’êl iú ríâr, mai díâr |
Until you hear, my dear |
Até você ouvir, meu querido |
10 |
zâ séven sêngs ai rêit âbaut iú |
The 7 things I hate about you |
As 7 coisas que eu odeio em você |
11 |
zâ séven sêngs ai rêit âbaut iú |
The 7 things I hate about you |
As 7 coisas que eu odeio em você |
12 |
iôr vein, iór guêims, iôr ênssekiâr |
You’re vain, your games, you’re insecure |
Você se acha, seus jogos, sua insegurança |
13 |
iú lóv mi, iú laik râr |
You love me, you like her |
Você me ama, você gosta dela |
14 |
iú mêik mi léf, iú mêik mi krai |
You make me laugh, you make me cry |
Você me faz rir, me faz chorar |
15 |
ai dont nou uítch said t’u bai |
I don’t know which side to buy |
Eu não sei que lado comprar |
16 |
iór frends zêr djârks |
Your friends they’re jerks |
Seus amigos aqueles idiotas |
17 |
end uen iú ékt laik zêm, djâst nou êt rârts |
And when you act like them, just know it hurts |
E quando você age como eles, sabe como machuca |
18 |
ai uana bi uês zâ uan ai nou |
I wanna be with the one I know |
Eu quero ficar com o que eu conheço |
19 |
end zâ sévens sêng ai rêit zâ moust zét iú dju |
And the 7th thing I hate the most that you do |
E a sétima coisa que eu mais odeio em você |
20 |
iú mêik mi lóv iú |
You make me love you |
É que você me faz te amar |
21 |
êts ókuârd end êts sailent |
It’s awkward and it’s silent |
É constrangedor e é silencioso |
22 |
és ai uêit fór iú t’u sei |
As I wait for you to say |
Enquanto eu espero você dizer |
23 |
uát ai níd t’u ríâr nau |
What I need to hear now |
O que eu preciso ouvir agora |
24 |
iór senssíar âpólâdji |
Your sincere apology |
Suas sinceras desculpas |
25 |
end uen iú min êt, al bêlív êt |
And when you mean it, I’ll believe it |
E quando você pensar nisso, eu vou acreditar |
26 |
êf iú tékst êt, al dêlit êt |
If you text it, I’ll delete it |
Se você escrever isso, eu vou apagar |
27 |
lets bi klíâr |
Let’s be clear |
Vamos ser claros |
28 |
aim nat kâmen bék |
I’m not coming back |
Eu não vou voltar |
29 |
iôr t’eikên séven stéps ríâr |
You’re taking 7 steps here |
Você vai dar 7 passos até aqui |
30 |
zâ séven sêngs ai rêit âbaut iú |
The 7 things I hate about you |
As 7 coisas que eu odeio em você |
31 |
iôr vein, iór guêims, iôr ênssekiâr |
You’re vain, your games, you’re insecure |
Você se acha, seus jogos, sua insegurança |
32 |
iú lóv mi, iú laik râr |
You love me, you like her |
Você me ama, você gosta dela |
33 |
iú mêik mi léf, iú mêik mi krai |
You make me laugh, you make me cry |
Você me faz rir, me faz chorar |
34 |
ai dont nou uítch said t’u bai |
I don’t know which side to buy |
Eu não sei que lado comprar |
35 |
iór frends zêr djârks |
Your friends they’re jerks |
Seus amigos aqueles idiotas |
36 |
end uen iú ékt laik zêm, djâst nou êt rârts |
And when you act like them, just know it hurts |
E quando você age como eles, sabe como machuca |
37 |
ai uana bi uês zâ uan ai nou |
I wanna be with the one I know |
Eu quero ficar com o que eu conheço |
38 |
end zâ sévens sêng ai rêit zâ moust zét iú dju |
And the 7th thing I hate the most that you do |
E a sétima coisa que eu mais odeio em você |
39 |
iú mêik mi lóv iú |
You make me love you |
É que você me faz te amar |
40 |
kampérd t’u ól zâ grêit sêngs |
Compared to all the great things |
Comparado com todas as coisas boas |
41 |
zét ûd t’eik t’u long t’u ráit |
That would take too long to write |
Que demorariam tanto pra serem escritas |
42 |
ai prábâbli xûd mênchan |
I probably should mention |
Eu provavelmente devo mencionar |
43 |
zâ séven zét ai laik |
The 7 that I like |
As 7 coisas que eu gosto |
44 |
zâ séven sêngs ai laik âbaut iú |
The 7 things I like about you |
As 7 coisas que gosto em você |
45 |
iór rér, iór aiz, iú old lévis |
Your hair, your eyes, you old Levi’s |
Seu cabelo, seus olhos, seu Levi’s* velho |
46 |
end uen uí kês, aim rêpnât’aizt |
And when we kiss, I’m hypnotized |
E quando nós nos beijamos, fico hipnotizada |
47 |
iú mêik mi léf, iú mêik mi krai |
You make me laugh, you make me cry |
Você me faz rir, me faz chorar |
48 |
bât ai gués zéts bôus al rév t’u bai |
But I guess that’s both I’ll have to buy |
Mas eu acho que vou ter que comprar ambos |
49 |
iór rend ên main |
Your hand in mine |
Sua mão na minha |
50 |
uen uêâr ent’ârtchuaind évrisêns ólrait |
When we’re intertwined everything’s alright |
Quando nos misturamos tudo fica bem |
51 |
ai uana bi uês zâ uan ai nou |
I wanna be with the one I know |
Eu quero ficar com o que eu conheço |
52 |
end zâ sévens sêng ai laik zâ moust zét iú dju |
And the 7th thing I like the most that you do |
E a sétima coisa que eu mais gosto em você |
53 |
iú mêik mi lóv iú |
You make me love you |
É que você me faz te amar |
54 |
iú dju ôu |
you do Ooh |
Você faz |
Facebook Comments