N° |
Como se canta |
Letra Original |
Tradução |
1 |
êf nêisan uont dju êt |
If Nathan won’t do it |
Se Nathan não vai fazê-lo |
2 |
êf t’om uont dju êt |
If Tom won’t do it |
Se Tom não vai fazê-lo |
3 |
end djêi uont dju êt |
And Jay won’t do it |
E Jay não vai fazê-lo |
4 |
zân gou fór sêvas módâl paut instéd |
Then go for Siva’s model pout instead |
Em seguida, vá para a faneca Siva modelo em vez |
5 |
êf meks dêdant raid êt |
If Max didn’t hide it |
Se Max não escondê-lo |
6 |
êf nêisan dêdant raid êt |
If Nathan didn’t hide it |
Se Nathan não escondê-lo |
7 |
zân uai kent ai faind êt |
Then why can’t I find it |
Então, por que não posso encontrá-lo |
8 |
ól zâ gaiz rév traid êt on nau |
All the guys have tried it on now |
Todos os caras tentei agora |
9 |
end lûkt rông sam rau |
And looked wrong somehow |
E parecia errado de alguma forma |
10 |
sou aim guérên mai paut rédi |
So I’m getting my pout ready |
Então, eu estou recebendo minha beicinho pronto |
11 |
guérên mai paut rédi nau |
Getting my pout ready now |
Conseguir meu beicinho pronto agora |
12 |
êts a bend fôut’ôu |
It’s a band photo |
É uma foto da banda |
13 |
uí gára guét ênt’u a nais strêit rôu |
We gotta get into a nice straight row |
Temos que entrar em uma linha reta |
14 |
roup iú kent si zâ kríssês |
Hope you can’t see the creases |
Espero que você não pode ver os vincos |
15 |
end zêiv órdârd zâ pêtssas |
and they’ve ordered the pizzas |
e eles ordenou que as pizzas |
16 |
biên a rárt sráb eint ízi iú nou |
Being a heart-throb ain’t easy you know |
Ser galã não é fácil você sabe |
17 |
gués uát t’aim uí guét âp, guét âp nau |
Guess what time we get up, get up now |
Adivinha o tempo que se, levante-se já |
18 |
kóz meks uont uósh êt |
Cause Max won’t wash it |
Max Causa não lavá-lo |
19 |
end djêi uont uaip êt |
And Jay won’t wipe it |
E Jay não vai limpá-lo |
20 |
dont min t’u dróp êt |
Don’t mean to drop it |
Não quero deixá-lo |
21 |
bât klínen djâst draivs âs aut |
But cleaning just drives us out |
Mas a limpeza só nos leva para fora |
22 |
óv áuâr réds |
Of our heads |
das nossas cabeças |
23 |
uen aim rended pêktchârz t’u sain |
When I’m handed pictures to sign |
Quando estou fotos mão para assinar |
24 |
end aim traiên t’u bi pêixent |
and I’m trying to be patient |
e eu estou tentando ser paciente |
25 |
bât gârlz ól gou bâzârk |
But girls all go berserk |
Mas todas as meninas vão berserk |
26 |
fór zér skrímên édârêixan |
for their screaming adoration |
para sua adoração gritando |
27 |
bikóz zêi sei êt rélps êts t’u mékssêmaiz flârt’êixan |
Because they say it helps it’s to maximize flirtation |
Porque eles dizem que ajuda é maximizar flerte |
28 |
bât ai mâst guét bék t’u zês xût |
but I must get back to this shoot |
mas devo voltar para esta sessão |
29 |
zês bêts slôu môu, zân uí guét bék ênt’u a nais strêit rôu |
This bit’s slow mo, then we get back into a nice straight row |
este bit é lento, depois voltamos em uma linha reta |
30 |
és áuâr fêim enkríssês |
As our fame increases |
Como os nossos aumentos de fama |
31 |
xéduls on prés rêlissês |
schedules on press releases |
horários de comunicados de imprensa |
32 |
end sou áuâr fens ólrêdi nou (póz) |
And so our fans already know (pause) |
E assim os nossos fãs já sabem (pausa) |
33 |
êgzéktli uér t’u gou nau |
exactly where to go now |
exatamente para onde ir agora |
34 |
ai uândâr êf al bi zâ sôulou star |
I wonder if I’ll be the solo star |
Eu me pergunto se vou ser a estrela solo |
35 |
bât aim uârid êf ai dju dêpart |
but I’m worried if I do depart |
mas eu estou preocupado se eu partir |
36 |
zân mai pleis ên zâ bend uêl gou |
Then my place in the band will go |
Então meu lugar na banda irá |
37 |
end êt’âl brêik âp áuâr nais strêit rôu |
And it’ll break up our nice straight row |
E ele vai quebrar a nossa linha reta |
38 |
rôu rôu rôu rôu rôu |
Row row row row row |
Linha linha linha linha linha |
39 |
uêâr ól stênden |
We’re all standing |
Estamos todos de pé |
40 |
slôu môu slôu môu slôu môu |
Slow mo slow mo slow mo |
mo mo mo lento lento lento |
41 |
êts a bend fôut’ôu, uí gára guét ênt’u a nais strêit rôu |
It’s a band photo, we gotta get into a nice straight row |
É uma foto da banda, temos que entrar em uma linha reta |
42 |
rau iú kent si zâ kríssês |
How you can’t see the creases |
Como você não pode ver os vincos |
43 |
end zêiv órdârd zâ pêtssas |
and they’ve ordered the pizzas |
e eles ordenou que as pizzas |
44 |
biên a rárt sráb eint ízi iú nou |
Being a heart-throb ain’t easy you know |
Ser galã não é fácil você sabe |
45 |
gués uát t’aim uí guét âp, guét âp nau |
Guess what time we get up, get up now |
Adivinha o tempo que se, levante-se já |
Facebook Comments