Curso de Inglês gratuito

You’re Somebody Else – Flora Cash

Como cantar a música You’re Somebody Else – Flora Cash

Ouça a Versão Original Karaokê (Se disponível no youtube)
Print Friendly, PDF & Email
Selecione a palavra ou a frase EM INGLÊS para escutar o som!
Como se canta Letra Original Tradução
1 ai só zâ part óv I saw the part of you Eu vi a parte de você
2 zét ounli uenr ôldâr That only when you’re older Que somente quando você estiver mais velho,
3 iú uêl si t’u you will see too você também verá
4 iú uêl si t’u You will see too Você também verá
5 ai réld zâ bérâr kards I held the better cards Eu estava com as melhores cartas
6 t évri strôuk óvk réz gát a blíd sru But every stroke of luck has got a bleed through Mas cada golpe de sorte causou um sangramento
7 êts gát a blíd sru It’s got a bleed through Tem um sangramento
8 iú réld zâ bélâns óv zâ t’aim You held the balance of the time Você manteve o equilíbrio do tempo
9 zét ounli bláindli ai kûd ríd That only blindly i could read you De forma que só cegamente eu podia te ler
10 t ai kûd ríd But I could read you Mas eu podia te ler
11 êts laik iú t’old mi It’s like you told me É como você me disse
12 gou fórrd slouli Go forward slowly Avance lentamente
13 êts nat a reis t’u zâ end It’s not a race to the end Não é uma corrida até o fim
14 uél iú lûk laikrsself Well you look like yourself Bem, você se parece com você mesmo
15 tr sambári els But you’re somebody else Mas você é outra pessoa
16 ounli êt eint on zâ sârfâs Only it ain’t on the surface Só não está evidente em sua superfície
17 uél iú t’ók laikrsself Well you talk like yourself Bem, você fala como você mesmo
18 nou, ai ríâr samuan els zou No, I hear someone else though Não, eu ouço outra pessoa
19 nau iôr mêiken mi nârvâs Now you’re making me nervous Agora você está me deixando nervoso
20 iú uâr zâ bérâr part You were the better part Você foi a melhor parte
21 óv évri bêt óv bít’ênrt zét ai réd Of every bit of beating heart that I had De cada parte do coração batendo que eu tinha
22 uarévâr ai réd Whatever I had De qualquer coisa que eu tinha
23 ai fáinâli set âloun I finally sat alone Eu finalmente sentei sozinho
24 pêtch blék flésh end bôun Pitch black flesh and bone Carne e osso completamente negros
25 kûdent bêlív zét iú uâr gon Couldn’t believe that you were gone Não podia acreditar que você tinha ido embora
26 uél iú lûk laikrsself Well you look like yourself Bem, você se parece com você mesmo
27 tr sambári els But you’re somebody else Mas você é outra pessoa
28 ounli êt eint on zâ sârfâs Only it ain’t on the surface Só não está evidente em sua superfície
29 uél iú t’ók laikrsself Well you talk like yourself Bem, você fala como você mesmo
30 nou, ai ríâr samuan els zou No, I hear someone else though Não, eu ouço outra pessoa
31 nau iôr mêiken mi nârvâs Now you’re making me nervous Agora você está me deixando nervoso
32 uél iú lûk laikrsself Well you look like yourself Bem, você se parece com você mesmo
33 tr sambári els But you’re somebody else Mas você é outra pessoa
34 ounli êt eint on zâ sârfâs Only it ain’t on the surface Só não está evidente em sua superfície
35 uél iú t’ók laikrsself Well you talk like yourself Bem, você fala como você mesmo
36 nou, ai ríâr samuan els zou No, I hear someone else though Não, eu ouço outra pessoa
37 nau iôr mêiken mi nârvâs Now you’re making me nervous Agora você está me deixando nervoso
38 r ar uí? Where are we? Onde estamos?
39 r ar uí? Where are we? Onde estamos?
40 uél iú lûk laikrsself Well you look like yourself Bem, você se parece com você mesmo
41 tr sambári els But you’re somebody else Mas você é outra pessoa
42 ounli êt eint on zâ sârfâs Only it ain’t on the surface Só não está evidente em sua superfície
43 uél iú t’ók laikrsself Well you talk like yourself Bem, você fala como você mesmo
44 nou, ai ríâr samuan els zou No, I hear someone else though Não, eu ouço outra pessoa
45 nau iôr mêiken mi nârvâs Now you’re making me nervous Agora você está me deixando nervoso
46 uél iú lûk laikrsself Well you look like yourself Bem, você se parece com você mesmo
47 tr sambári els But you’re somebody else Mas você é outra pessoa
48 ounli êt eint on zâ sârfâs Only it ain’t on the surface Só não está evidente em sua superfície
49 uél iú t’ók laikrsself Well you talk like yourself Bem, você fala como você mesmo
50 nou, ai ríâr samuan els zou No, I hear someone else though Não, eu ouço outra pessoa
51 nau iôr mêiken mi nârvâs Now you’re making me nervous Agora você está me deixando nervoso
52 ai só zâ part óvzét ounli uenr ôldâr I saw the part of you that only when you’re older Eu vi a parte de você que só quando você é mais velho
53 iú uêl si t’u, iú uêl si t’u You will see too, you will see too Você também verá, você também verá

Facebook Comments

Veja Também

Never Really Over – Katy Perry

Como cantar a música Never Really Over – Katy Perry Ouça a Versão Original Karaokê …

White Rabbit – Jefferson Starship

Como cantar a música White Rabbit – Jefferson Starship Ouça a Versão Original Karaokê (Se …

Love Is a Bitch – Two Feet

Como cantar a música Love Is a Bitch – Two Feet Ouça a Versão Original …

The Less I Know the Better – Tame Impala

Como cantar a música The Less I Know the Better – Tame Impala Ouça a …

Deixe uma resposta

O seu endereço de e-mail não será publicado.