Curso de Inglês gratuito

You’re So Vain – Carly Simon

Como cantar a música You’re So Vain – Carly Simon

Ouça a Versão Original Karaokê (Se disponível no youtube)
Print Friendly, PDF & Email
Selecione a palavra ou a frase EM INGLÊS para escutar o som!
Como se canta Letra Original Tradução
1 iú uókt êntiú zâ párt’i You walked into the party Você chegou na festa
2 laik iú uâr uókên óntiú a iát Like you were walking onto a yatch como se estivesse entrando num iate
3 rt êz strâtidjêkli dêpt bâlôu uan ai Your hat is strategically dipped below one eye Seu chapéu estrategicamente caído sob um olho
4 r skarf êt uóz éprêkát Your scarf it was apricot Seu lenço era meio alaranjado
5 iú réd uan ai ên zâ mêrâr You had one eye in the mirror Você tinha um olho no espelho
6 éz iú uátchtrsself gâvót As you watched yourself gavotte Enquanto você se observava dançando o *gavotte
7 end ól zâ gârlz drímd zét zêid bi iór partr And all the girls dreamed that they’d be your partner E todas as garotas sonhavam que elas poderiam ser seu par
8 zêid bi iór partr end They’d be your partner, and Elas seriam seu par e
9 r sou vein You’re so vain Você é tão vaidoso
10 iú prábâbli sênk zês song êz âbaut You probably think this song is about you Eu aposto que você pensa que essa música é sobre você
11 r sou vein You’re so vain Você é tão vaidoso
12 áiâl bétsênk zês song êz âbaut I’ll bet you think this song is about you Eu aposto que você pensa que essa música é sobre você
13 dont iú? dont iú? Don’t you? Don’t you? Não é, não e, não é?
14 iú réd mi sévârâl íârz âgôu You had me several years ago Você me teve há vários anos atrás
15 uen ai uóz st’êl kuait naív When I was still quite naive Quando eu era bem ingênua
16 uél iú séd zét uí meid sâtch a prêri pér Well, you said that we made such a pretty pair Bem, você disse que fazíamos um belo casal
17 end zét iú ûd névârv And that you would never leave E que você nunca partiria
18 t iú guêiv âuêi zâ sêngs iú lóvd But you gave away the things you loved Mas você se livrou das coisas que amava
19 end uan óv zêm uóz mi And one of them was me E uma delas era eu
20 ai réd sam dríms zêi uâr klauds ên mai kófi I had some dreams they were clouds in my coffee Eu tinha alguns sonhos, eles eram nuvens em meu café
21 klauds ên mai kófi end Clouds in my coffee, and Nuvens em meu café e
22 r sou vein You’re so vain Você é tão vaidoso
23 iú prábâbli sênk zês song êz âbaut You probably think this song is about you Eu aposto que você pensa que essa música é sobre você
24 r sou vein You’re so vain Você é tão vaidoso
25 áiâl bétsênk zês song êz âbaut I’ll bet you think this song is about you Eu aposto que você pensa que essa música é sobre você
26 dont iú? dont iú? dont iú? Don’t you? Don’t you? Don’t you? Não é, não e, não é?
27 ai réd sam dríms zêi uâr klauds ên mai kófi I had some dreams they were clouds in my coffee Eu tinha alguns sonhos, eles eram nuvens em meu café
28 klauds ên mai kófi end Clouds in my coffee, and Nuvens em meu café e
29 r sou vein You’re so vain Você é tão vaidoso
30 iú prábâbli sênk zês song êz âbaut You probably think this song is about you Eu aposto que você pensa que essa música é sobre você
31 r sou vein You’re so vain Você é tão vaidoso
32 áiâl bétsênk zês song êz âbaut I’ll bet you think this song is about you Eu aposto que você pensa que essa música é sobre você
33 dont iú? dont iú? Don’t you? Don’t you? Não é, não e, não é?
34 uél ai ríâr iú uent âp t’u sérâtôuga Well, I hear you went up to Saratoga Bem, eu ouvi dizer que você esteve em Saratoga
35 endrrs nétchârâli uan And your horse naturally won E seu cavalo naturalmente venceu
36 zên iú flú iór liâr djét âp t’u nôuva skócha Then you flew your Lear jet up to Nova Scotia Então você voou com seu jatinho para Nova Scotia
37 t’u si zâ tôutâl êklips óv zâ san To see the total eclipse of the sun Pra ver o eclipse total do sol
38 uél iôrr iú xûd bi ól zâ t’aim Well, you’re where you should be all the time Bem, você está onde deveria estar o tempo todo
39 end uenr natrs And when you’re not, you’re with E você não estava
40 sam ândârrld spai Some underworld spy Você estava com algum espião do submundo
41 ór zâ uaif óv a klouz frend or the wife of a close friend ou com a esposa de algum amigo íntimo
42 uaif óv a klouz frend end Wife of a close friend, and Esposa de algum amigo íntimo
43 r sou vein You’re so vain Você é tão vaidoso
44 iú prábâbli sênk zês song êz âbaut You probably think this song is about you Eu aposto que você pensa que essa música é sobre você
45 r sou vein You’re so vain Você é tão vaidoso
46 áiâl bétsênk zês song êz âbaut I’ll bet you think this song is about you Eu aposto que você pensa que essa música é sobre você
47 dont iú? dont iú? dont iú? Don’t you? Don’t you? Don’t you? Não é, não e, não é?
48 r sou vein You’re so vain Você é tão vaidoso
49 iú prábâbli sênk zês song êz âbaut You probably think this song is about you Eu aposto que você pensa que essa música é sobre você
50 r sou vein You’re so vain Você é tão vaidoso
51 iú prábâbli sênk zês song êz âbaut You probably think this song is about you Eu aposto que você pensa que essa música é sobre você
52 r sou vein You’re so vain Você é tão vaidoso
53 iú prábâbli sênk zês song êz âbaut You probably think this song is about you Eu aposto que você pensa que essa música é sobre você
54 r sou vein (sou vein) You’re so vain (so vain) Você é tão vaidoso
55 áiâl bétsênk zês song êz âbaut I’ll bet you think this song is about you Eu aposto que você pensa que essa música é sobre você
56 dont iú? dont iú? dont iú? Don’t you? Don’t you? Don’t you? Não é, não e, não é?

Facebook Comments

Veja Também

Never Really Over – Katy Perry

Como cantar a música Never Really Over – Katy Perry Ouça a Versão Original Karaokê …

White Rabbit – Jefferson Starship

Como cantar a música White Rabbit – Jefferson Starship Ouça a Versão Original Karaokê (Se …

Love Is a Bitch – Two Feet

Como cantar a música Love Is a Bitch – Two Feet Ouça a Versão Original …

The Less I Know the Better – Tame Impala

Como cantar a música The Less I Know the Better – Tame Impala Ouça a …

Deixe uma resposta

O seu endereço de e-mail não será publicado.