| 1 |
uér dêd uí gou? |
Where did we go? |
Aonde nós fomos? |
| 2 |
pût iór rend daun |
Put your hand down |
Coloque sua mão para baixo |
| 3 |
aim skérd t’u nou |
I’m scared to know |
Estou com medo de saber |
| 4 |
uát aim fílên ié |
What I’m feeling, yeah |
O que eu estou sentindo, sim |
| 5 |
sei iés ór nou |
Say “Yes” or “No” |
Diga “sim” ou “não” |
| 6 |
dju ai guêv âp end djâst let gou |
Do I give up and just let go |
Eu desisti e deixei ir |
| 7 |
ór kíp on drímên? ié |
Or keep on dreaming? yeah |
Ou continuei a sonhar? |
| 8 |
uát êz zês? |
What is this? |
O que é isso? |
| 9 |
ai uóz iórz iú let mi gou |
I was yours, you let me go |
Eu era sua, você me deixou |
| 10 |
ar iú bórd? |
Are you bored? |
Você está entediado |
| 11 |
êz zês lóv ken iú t’él mi? |
Is this love, can you tell me? |
Isso é amor, você pode me dizer? |
| 12 |
aiv réd inâf |
I’ve had enough |
Eu já tive o suficiente |
| 13 |
ôu sou t’él mi |
Oh, so tell me |
Então me diga |
| 14 |
rau ken ai bi iór lóvâr? |
How can I be your lover? |
Como eu posso ser sua amante? |
| 15 |
stárz eint meid t’u xain ândâr klauds |
Stars ain’t made to shine under clouds |
Estrelas não são feitas para brilhar sob nuvens |
| 16 |
stap t’ârnên mi daun |
Stop turning me down |
Pare de me deixar para baixo |
| 17 |
uan dei uen iú dêskâvâr |
One day when you discover |
Um dia, quando você descobrir |
| 18 |
rau brait ai trai t’u lóv iú nau |
How bright I try to love you now |
Quão brilhante eu tento te amar agora |
| 19 |
ai uont bi âraund |
I won’t be around |
Eu não vou estar por perto |
| 20 |
êts t’u leit |
It’s too late |
É tarde demais |
| 21 |
iór lós aim faund |
Your loss I’m found |
Sua perda, eu me encontrei |
| 22 |
ai guêiv mai ól |
I gave my all |
Eu dei o meu tudo |
| 23 |
gués iú niú ól âlóng |
Guess you knew all along |
Acho que você sabia o tempo todo |
| 24 |
ai ûd fól |
I would fall |
Eu cairia |
| 25 |
fór iór tízên uai? |
For your teasing, why? |
Perante sua provocação, por que? |
| 26 |
end nou mérâr uát |
And no matter what |
Não importa o que |
| 27 |
ai uont gou bék t’u ru ai uóz |
I won’t go back to who I was |
Eu não vou voltar a ser quem eu era |
| 28 |
end uátch iú uêl bi zér ôu nou |
And watch you will be there, oh, no |
E assistir você vai estar lá |
| 29 |
áiâl t’él iú |
I’ll tell you |
Eu te direi |
| 30 |
uai ai kent bi iór lóvâr |
Why I can’t be your lover |
Porque eu não posso ser sua amante |
| 31 |
aim t’u brait t’u xain ândâr klauds |
I’m too bright to shine under clouds |
Estrelas não são feitas para brilhar sob nuvens |
| 32 |
iú uont tchârn mi daun |
You won’t turn me down |
Você não vai me deixar para baixo |
| 33 |
uan dei uen iú dêskâvâr |
One day when you discover |
Um dia, quando você descobrir |
| 34 |
rau brait ai trai t’u lóv iú nau |
How bright I try to love you now |
Quão brilhante eu tento te amar agora |
| 35 |
ai uont bi âraund |
I won’t be around |
Eu não vou estar por perto |
| 36 |
t’u leit |
Too late |
É tarde demais |
| 37 |
iór lós aim faund |
Your loss I’m found |
Sua perda, eu me encontrei |
| 38 |
rau ken ai bi iór lóvâr? |
How can I be your lover? |
Como eu posso ser sua amante? |
| 39 |
stárz eint meid t’u xain ândâr klauds |
Stars ain’t made to shine under clouds |
Estrelas não são feitas para brilhar sob nuvens |
| 40 |
stap t’ârnên mi daun |
Stop turning me down |
Pare de me deixar para baixo |
| 41 |
uan dei uen iú dêskâvâr |
One day when you discover |
Um dia, quando você descobrir |
| 42 |
rau brait ai trai t’u lóv iú nau |
How bright I try to love you now |
Quão brilhante eu tento te amar agora |
| 43 |
ai uont bi âraund |
I won’t be around |
Eu não vou estar por perto |
| 44 |
t’u leit |
Too late |
É tarde demais |
| 45 |
iór lós aim faund |
Your loss I’m found |
Sua perda, eu me encontrei |
| 46 |
êts t’u leit t’u leit |
It’s too late, too late |
É tarde demais, tarde demais |
| 47 |
iór lós aim faund |
Your loss I’m found |
Sua perda, eu me encontrei |
Facebook Comments