| 1 |
uêâr ounli iang end naív st’êl |
We’re only young and naive still |
Nós somos jovens e ainda somos inocentes |
| 2 |
uí rêkuáiâr sârt’en skêls |
We require certain skills |
Precisamos de certas habilidades |
| 3 |
zâ mûd êt tchêindjes laik zâ uênd |
The mood it changes like the wind |
O meu humor muda com o vento |
| 4 |
rard t’u kantrôl uen êt bêguêns |
Hard to control when it begins |
É difícil controlar quando começa |
| 5 |
zâ bêrâr suít bitchuín mai t’ís |
The bittersweet between my teeth |
Essa sensação amarga nos meus dentes |
| 6 |
traiên t’u faind zâ ên-bêtchuíns |
Trying to find the in-betweens |
Tentando encontrar o meio-termo |
| 7 |
fól bék ên lóv eventchuâli |
Fall back in love eventually |
E eventualmente me apaixonar de novo |
| 8 |
ié ié ié ié |
Yeah yeah yeah yeah |
É, é, é, é |
| 9 |
kent rélp maissélf bât kaunt zâ flós |
Can’t help myself but count the flaws |
Não consigo deixar de contar as falhas |
| 10 |
kló mai uêi aut sru zís uóls |
Claw my way out through these walls |
Escalar minha saída por essas paredes |
| 11 |
uan t’empâréri êskêip |
One temporary escape |
Uma saída temporária |
| 12 |
fíl êt start t’u pârmiêit |
Feel it start to permeate |
Sinto começar a permear |
| 13 |
uí lai bênís zâ stárz ét nait |
We lie beneath the stars at night |
Deitamos sob as estrelas à noite |
| 14 |
áuâr rends grêpen ítch ózâr t’áit |
Our hands gripping each other tight |
As nossas mãos se agarrando firme |
| 15 |
iú kíp mai síkrâts roup t’u dai |
You keep my secrets hope to die |
Você guarda a minha esperança secreta de morrer |
| 16 |
prómêsses suér zêm t’u zâ skai |
Promises, swear them to the sky |
Promessas, juro por Deus |
| 17 |
zâ bêrâr suít bitchuín mai t’ís |
The bittersweet between my teeth |
Essa sensação amarga nos meus dentes |
| 18 |
traiên t’u faind zâ ên-bêtchuíns |
Trying to find the in-betweens |
Tentando encontrar o meio-termo |
| 19 |
fól bék ên lóv eventchuâli |
Fall back in love eventually |
E eventualmente me apaixonar de novo |
| 20 |
ié ié ié ié |
Yeah yeah yeah yeah |
É, é, é, é |
| 21 |
és êt uêzârs |
As it withers |
Conforme vai murchando |
| 22 |
brêt’âl êt xêiks |
Brittle it shakes |
E fica quebradiço quando chacoalha |
| 23 |
ken iú uêspâr |
Can you whisper |
Você pode sussurrar |
| 24 |
és êt krâmbâls end brêiks |
As it crumbles and breaks |
Quando esmigalha e se quebra |
| 25 |
és iú xêvâr |
As you shiver |
Conforme você treme |
| 26 |
kaunt âp ól iór mêst’eiks |
Count up all your mistakes |
Conta todos os seus erros |
| 27 |
pér óv fârguêvârs |
Pair of forgivers |
Dois perdoadores |
| 28 |
let gou bifór êts t’u leit |
Let go before it’s too late |
Abandona antes que seja tarde demais |
| 29 |
ken iú uêspâr |
Can you whisper |
Você pode sussurrar? |
| 30 |
ken iú uêspâr |
Can you whisper |
Você pode sussurrar? |
| 31 |
ken iú uêspâr |
Can you whisper |
Você pode sussurrar? |
| 32 |
ken iú uêspâr |
Can you whisper |
Você pode sussurrar? |
| 33 |
zâ bêrâr suít bitchuín mai t’ís |
The bittersweet between my teeth |
Essa sensação amarga nos meus dentes |
| 34 |
traiên t’u faind zâ ên-bêtchuíns |
Trying to find the in-betweens |
Tentando encontrar o meio-termo |
| 35 |
fól bék ên lóv eventchuâli |
Fall back in love eventually |
E eventualmente me apaixonar de novo |
| 36 |
ié ié ié ié |
Yeah yeah yeah yeah |
É, é, é, é |
| 37 |
zâ bêrâr suít bitchuín mai t’ís |
The bittersweet between my teeth |
Essa sensação amarga nos meus dentes |
| 38 |
traiên t’u faind zâ ên-bêtchuíns |
Trying to find the in-betweens |
Tentando encontrar o meio-termo |
| 39 |
fól bék ên lóv eventchuâli |
Fall back in love eventually |
E eventualmente me apaixonar de novo |
| 40 |
ié ié ié ié |
Yeah yeah yeah yeah |
É, é, é, é |
Facebook Comments