1 |
fûl mûn êts xainên laik a spót lait ié |
Full moon, it’s shining like a spotlight, yeah |
A lua cheia está brilhando como um holofote, sim |
2 |
ai kûd djâst sêt end lêssan t’u iú t’ókên ól nait |
I could just sit and listen to you talking all night |
Eu poderia sentar e ouvir você falar a noite toda |
3 |
uen iú uêspâr ié |
When you whisper, yeah |
Quando você sussurra, sim |
4 |
beibi uen iú lin ên ié |
Baby when you lean in, yeah |
Querido, quando você se aproxima, sim |
5 |
ai guét a kreizi kreizi kreizi gûd kaind óv fílên |
I get a crazy, crazy, crazy good kind of feeling |
Eu sinto algo loucamente bom |
6 |
êts laik êimen from zâ bék óv zâ kuáiâr |
It’s like amen from the back of the choir |
É como um amém do fundo do coral |
7 |
suít ram óv frídam andârnís zâ t’áiârs |
Sweet hum of freedom underneath the tires |
Doce canto da liberdade debaixo dos pneus |
8 |
kêkt bék sêrên bai a kréklen fáiâr |
Kicked back sitting by a crackling fire |
Relaxe sentando perto de uma lareira crepitante |
9 |
stramen zêm guêt’ar strêngs |
Strumming them guitar strings |
Tocando as cordas da guitarra |
10 |
end laik en old song on zâ reidiou |
And like an old song on the radio |
E como uma velha canção no rádio |
11 |
zét iú gru âp t’u end évribari nous |
That you grew up to and everybody knows |
Que você cresceu ouvindo e todo mundo sabe |
12 |
pûxên sru zâ uórâr uen zâ rêvâr rouz |
Pushing through the water when the river rose |
Avançando pela água quando o rio subiu |
13 |
uáindên uaild end fri |
Winding wild and free |
Girando selvagem e livremente |
14 |
beibi iú saund gûd t’u mi |
Baby you sound good to me |
Querido, você me agrada |
15 |
beibi iú saund sou gûd t’u mi |
Baby you sound so good to me |
Querido, você você me agrada tanto |
16 |
laik a mélâdi |
like a melody |
como uma melodia |
17 |
beibi iú saund gûd t’u mi |
Baby you sound good to me |
Querido, você me agrada |
18 |
t’él mi ól óv iór stóriz |
Tell me all of your stories |
Conte todas as suas histórias |
19 |
end dont iú lív násên aut |
And don’t you leave nothing out |
E não deixe nada de fora |
20 |
kóz beibi ai eint ên a râri |
Cause baby I ain’t in a hurry |
Porque, querido, não estou com pressa |
21 |
évri lêrâl sêng iú sei |
Every little thing you say |
Cada pequena coisa que você diz |
22 |
gát a ríâl nais rêng t’u êt |
Got a real nice ring to it |
Tem um som muito agradável |
23 |
zâ uêi êt rôls óff iór lêps |
The way it rolls off your lips |
Do jeito que sai de seus lábios |
24 |
end ôu uen iú guêv mi zét kês |
And, oh, when you give me that kiss |
E, oh, quando você me dá aquele beijo |
25 |
êts laik êimen from zâ bék óv zâ kuáiâr |
It’s like amen from the back of the choir |
É como um amém do fundo do coral |
26 |
suít ram óv frídam andârnís zâ t’áiârs |
Sweet hum of freedom underneath the tires |
Doce canto da liberdade debaixo dos pneus |
27 |
kêkt bék sêrên bai a kréklen fáiâr |
Kicked back sitting by a crackling fire |
Relaxe sentando perto de uma lareira crepitante |
28 |
stramen zêm guêt’ar strêngs |
Strumming them guitar strings |
Tocando as cordas da guitarra |
29 |
end laik en old song on zâ reidiou |
And like an old song on the radio |
E como uma velha canção no rádio |
30 |
zét iú gru âp t’u end évribari nous |
That you grew up to and everybody knows |
Que você cresceu ouvindo e todo mundo sabe |
31 |
pûxên sru zâ uórâr uen zâ rêvâr rouz |
Pushing through the water when the river rose |
Avançando pela água quando o rio subiu |
32 |
uáindên uaild end fri |
Winding wild and free |
Girando selvagem e livremente |
33 |
beibi iú saund gûd t’u mi |
Baby you sound good to me |
Querido, você me agrada |
34 |
beibi iú saund sou gûd t’u mi |
Baby you sound so good to me |
Querido, você você me agrada tanto |
35 |
laik a mélâdi |
like a melody |
como uma melodia |
36 |
beibi iú saund gûd t’u mi |
Baby you sound good to me |
Querido, você me agrada |
37 |
beibi iú saund gûd t’u mi |
Baby you sound good to me |
Querido, você me agrada |
38 |
beibi iú saund sou gûd t’u mi |
Baby you sound so good to me |
Querido, você você me agrada tanto |
39 |
laik a mélâdi |
like a melody |
como uma melodia |
40 |
beibi |
Baby |
Querido |
41 |
êts laik êimen from zâ bék óv zâ kuáiâr |
It’s like amen from the back of the choir |
É como um amém do fundo do coral |
42 |
suít ram óv frídam andârnís zâ t’áiârs |
Sweet hum of freedom underneath the tires |
Doce canto da liberdade debaixo dos pneus |
43 |
kêkt bék sêrên bai a kréklen fáiâr |
Kicked back sitting by a crackling fire |
Relaxe sentando perto de uma lareira crepitante |
44 |
stramen zêm guêt’ar strêngs |
Strumming them guitar strings |
Tocando as cordas da guitarra |
45 |
end laik en old song on zâ reidiou |
And like an old song on the radio |
E como uma velha canção no rádio |
46 |
zét iú gru âp t’u end évribari nous |
That you grew up to and everybody knows |
Que você cresceu ouvindo e todo mundo sabe |
47 |
pûxên sru zâ uórâr uen zâ rêvâr rouz |
Pushing through the water when the river rose |
Avançando pela água quando o rio subiu |
48 |
uáindên uaild end fri |
Winding wild and free |
Girando selvagem e livremente |
49 |
beibi iú saund gûd t’u mi |
Baby you sound good to me |
Querido, você me agrada |
50 |
beibi iú saund sou gûd t’u mi |
Baby you sound so good to me |
Querido, você você me agrada tanto |
51 |
laik a mélâdi |
like a melody |
como uma melodia |
52 |
beibi iú saund gûd t’u mi |
Baby you sound good to me |
Querido, você me agrada |
53 |
beibi iú saund gûd t’u mi |
Baby you sound good to me |
Querido, você me agrada |
54 |
beibi iú saund sou gûd t’u mi |
Baby you sound so good to me |
Querido, você você me agrada tanto |
55 |
laik a mélâdi |
like a melody |
como uma melodia |
56 |
beibi iú saund gûd t’u mi |
Baby you sound good to me |
Querido, você me agrada |
57 |
beibi iú saund gûd t’u mi |
Baby you sound good to me |
Querido, você me agrada |
58 |
beibi iú saund sou gûd t’u mi |
Baby you sound so good to me |
Querido, você você me agrada tanto |
59 |
laik a mélâdi |
like a melody |
como uma melodia |
60 |
beibi iú saund gûd t’u mi |
Baby you sound good to me |
Querido, você me agrada |
Facebook Comments