1 |
rold mai rend fíl zâ t’âtch óv iór bári klêng t’u main |
Hold my hand, feel the touch of your body cling to mine |
Segure minha mão, sinta o toque do seu corpo perto do meu |
2 |
iú end mi mêiken lóv ól zâ uêi sru ânâzâr nait |
You and me, making love all the way through another night |
Você e eu, fazendo amor até a próxima noite |
3 |
ai rimembâr iú end ai uókên sru zâ park ét nait |
I remember you and I walking through the park at night |
Eu lembro você e eu andando pelo parque à noite |
4 |
kês end t’âtch násên mâtch let êt blou djâst t’âtch end gou |
Kiss and touch, nothing much, let it blow just touch and go |
Beijar e tocar, nada mais, deixe explodir apenas toque e vai |
5 |
lóv mi mór névâr lív mi âloun bai rauz óv lóv |
Love me more, never leave me alone by house of love |
Ame-me mais, nunca me deixe sozinho na casa do amor |
6 |
pípâl t’ók pípâl sei uát uí rév êz djâst a guêim |
People talk, people say what we have is just a game |
As pessoas falam, as pessoas dizem que o que temos é só um jogo |
7 |
ôu al névâr let iú gou kam ríâr gârl |
Oh, I’ll never let you go, come here girl |
Oh, nunca vou deixar você ir, vem aqui garota |
8 |
djâst gát t’u mêik suít lóv t’êl zâ brêik óv don |
Just got to make sweet love ‘til the break of dawn |
Só vamos apenas fazer amor até o amanhecer |
9 |
ai dont uant zâ san t’u xain ai uana mêik lóv |
I don’t want the sun to shine I wanna make love |
Eu não quero que o sol brilhe, eu quero fazer amor |
10 |
djâst zês médjêk ên iór aiz end ên mai rárt |
Just this magic in your eyes and in my heart |
Apenas essa mágica em seus olhos e em meu coração |
11 |
ai dont nou uát aim gona dju ai kent stap lâvên iú |
I don’t know what I’m gonna do I can’t stop loving you |
Eu não sei o que vou fazer, não consigo parar de amar você |
12 |
ai uont stap t’êl brêik óv don mêiken lóv |
I won’t stop ‘til break of dawn making love |
Eu não vou parar de fazer amor até o amanhecer |
13 |
rold mai rend fíl zâ suét iés iúv gát mi nârvâs iét |
Hold my hand, feel the sweat, yes you’ve got me nervous yet |
Segure minha mão, sinta o suor, sim você me deixa nervoso |
14 |
let mi gruv let mi suz let mi t’eik iú on a kruz |
Let me groove, let me soothe, let me take you on a cruise |
Deixe-me apreciar, deixe-me acalmar, deixe-me levá-la em um cruzeiro |
15 |
zérz êmédjâneixan uôrkên névâr bên zér bifór |
There’s imagination working, never been there before |
A imaginação está rolando, nunca estivemos lá |
16 |
rév iú évâr uanted t’u drím âbaut zôuz pleicês iúv névâr noun |
Have you ever wanted to dream about those places you’ve never known |
Você já quis sonhar com aqueles lugares que você |
17 |
(brêik óv don) zérz nou san âp ên zâ skai |
(Break of dawn), there’s no sun up in the sky |
nunca viu (Amanhecer) Não tem sol no céu |
18 |
(brêik óv don) ai ken si êt ên iór aiz |
(Break of dawn), I can see it in your eyes |
(Amanhecer) Eu posso ver isso em seus olhos |
19 |
(brêik óv don gârl iú gát t’u andârstend |
(Break of dawn, girl you got to understand |
(Amanhecer) Garota, você tem que entender |
20 |
êts zâ uêi zét ai lóv iú let mi xou iú aim iór men |
It’s the way that I love you, let me show you I’m your man |
É o jeito que eu amo você, deixe-me mostrar que sou seu homem |
21 |
brêik óv don |
Break of dawn |
Amanhecer |
22 |
ai dont uant zâ san t’u xain ai uana mêik lóv |
I don’t want the sun to shine I wanna make love |
Eu não quero que o sol brilhe, eu quero fazer amor |
23 |
djâst zês médjêk ên iór aiz end ên mai rárt |
Just this magic in your eyes and in my heart |
Apenas essa mágica em seus olhos e em meu coração |
24 |
ai dont nou uát aim gona dju ai kent stap lâvên iú |
I don’t know what I’m gonna do I can’t stop loving you |
Eu não sei o que vou fazer, não consigo parar de amar você |
25 |
ai uont stap t’êl brêik óv don mêiken lóv |
I won’t stop ‘til break of dawn making love |
Eu não vou parar de fazer amor até o amanhecer |
26 |
ai dont uant zâ san t’u xain ai uana mêik lóv |
I don’t want the sun to shine I wanna make love |
Eu não quero que o sol brilhe, eu quero fazer amor |
27 |
djâst zês médjêk ên iór aiz end ên mai rárt |
Just this magic in your eyes and in my heart |
Apenas essa mágica em seus olhos e em meu coração |
28 |
ai dont nou uát aim gona dju ai kent stap lâvên iú |
I don’t know what I’m gonna do I can’t stop loving you |
Eu não sei o que vou fazer, não consigo parar de amar você |
29 |
ai uont stap t’êl brêik óv don mêiken lóv |
I won’t stop ‘til break of dawn making love |
Eu não vou parar de fazer amor até o amanhecer |
30 |
lets nat uêit zâ san êz aut lets guét âp end lets guét aut |
Let’s not wait, the sun is out, let’s get up and let’s get out |
Não vamos esperar, o sol apareceu, vamos nos levantar e sair |
31 |
êts zâ dei a brend niú dei lets bôus gou aut said end plei |
It’s the day, a brand new day, let’s both go outside and play |
Já é dia, um novo dia, vamos os dois ir lá fora e brincar |
32 |
let âs uók daun zâ park mêiken lóv t’êl êts dark |
Let us walk down the park, making love ‘til it’s dark |
Vamos andar no parque, fazendo amor até escurecer |
33 |
ken iú mûv ken iú suz |
Can you move, can you soothe, |
Você pode se mexer, você pode se acalmar |
34 |
t’êl zâ brêik óv don end iú nou êts trû ôu |
‘til the break of dawn and you know it’s true, oh |
Até o amanhecer e você sabe que é verdade, oh |
35 |
ai dont uant zâ san t’u xain ai uana mêik lóv |
I don’t want the sun to shine I wanna make love |
Eu não quero que o sol brilhe, eu quero fazer amor |
36 |
djâst zês médjêk ên iór aiz end ên mai rárt |
Just this magic in your eyes and in my heart |
Apenas essa mágica em seus olhos e em meu coração |
37 |
ai dont nou uát aim gona dju ai kent stap lâvên iú |
I don’t know what I’m gonna do I can’t stop loving you |
Eu não sei o que vou fazer, não consigo parar de amar você |
38 |
ai uont stap t’êl brêik óv don mêiken lóv |
I won’t stop ‘til break of dawn making love |
Eu não vou parar de fazer amor até o amanhecer |
Facebook Comments