N° |
Como se canta |
Letra Original |
Tradução |
1 |
ai níd lóv, lóv t’u íz mai maind |
I need love, love to ease my mind, |
Eu preciso de amor, o amor para aliviar a minha mente, |
2 |
ai níd t’u faind, faind samuan t’u kól main |
I need to find, find someone to call mine, |
Eu preciso encontrar, encontrar alguém para chamar de meu, |
3 |
bât mama séd iú kent râri lóv |
But mama said you can’t hurry love, |
Mas mamãe disse que você não pode apressar o amor, |
4 |
nou iú djâst rév t’u uêit |
No you just have to wait, |
Não, você só tem que esperar, |
5 |
xi séd lóv dont kam ízi |
She said love don’t come easy, |
Ela disse que o amor não vem fácil, |
6 |
êts a guêim óv guêv end t’eik |
It’s a game of give and take |
É um jogo de dar e receber |
7 |
iú kent râri lóv |
You can’t hurry love, |
Você não pode apressar o amor, |
8 |
nou, iú djâst rév t’u uêit |
No, you just have to wait, |
Não, você só tem que esperar, |
9 |
iú gára trâst, guêv êt t’aim |
You gotta trust, give it time, |
Você tem confiança, dar tempo ao tempo, |
10 |
nou mérâr rau long êt t’eiks |
No matter how long it takes |
Não importa quanto tempo leva |
11 |
bât rau mêni rárt êiks mâst ai stend |
But how many heartaches must I stand |
Mas quantas mágoas devo ficar |
12 |
bifór ai faind a lóv t’u let mi lêv âguén |
Before I find a love to let me live again |
Antes de eu encontrar um amor para me deixar viver novamente |
13 |
rait nau zâ ounli sêng zét kíps mi renguên on, |
Right now the only thing that keeps me hanging on, |
Agora a única coisa que me mantém pendurado, |
14 |
uen ai fíl mai strêngs, ié, êts ólmoust gon, |
When I feel my strength, yeah, it’s almost gone, |
Quando eu sinto a minha força, sim, está quase no fim, |
15 |
ai rimembâr mama séd, |
I remember mama said, |
Lembro-me de mamãe disse, |
16 |
iú kent râri lóv |
You can’t hurry love, |
Você não pode apressar o amor, |
17 |
nou iú djâst rév t’u uêit |
No you just have to wait, |
Não, você só tem que esperar, |
18 |
xi séd lóv dont kam ízi |
She said love don’t come easy, |
Ela disse que o amor não vem fácil, |
19 |
êts a guêim óv guêv end t’eik |
It’s a game of give and take |
É um jogo de dar e receber |
20 |
rau long mâst ai uêit rau mâtch mór ken ai t’eik |
How long must I wait how much more can I take, |
Quanto tempo devo esperar quanto mais eu posso tomar, |
21 |
bifór lounlines uêl ‘kóz mai rárt, rárt t’u brêik |
Before loneliness will ‘cause my heart, heart to break? |
Antes de solidão vai porque o meu coração, coração para quebrar ? |
22 |
nou, ai kent bér t’u lêv mai laif âloun |
No, I can’t bear to live my life alone |
Não, eu não posso suportar viver minha vida sozinho |
23 |
ai grôu empêixant fór a lóv t’u kól mai oun |
I grow impatient for a love to call my own, |
Eu ficar impaciente por um amor para chamar de meu, |
24 |
bât uen ai fíl zét ai, ai kent gou on, |
But when I feel that I, I can’t go on, |
Mas quando eu sinto que eu, eu não posso continuar, |
25 |
zís préxâs uârds kíps mi renguên on, |
These precious words keeps me hanging on, |
Estas preciosas palavras me mantém pendurado, |
26 |
ai rimembâr mama séd |
I remember mama said, |
Lembro-me de mamãe disse, |
27 |
kent râri lóv |
Can’t hurry love, |
Não pode apressar o amor, |
28 |
nou iú djâst rév t’u uêit |
No you just have to wait, |
Não, você só tem que esperar, |
29 |
xi séd lóv dont kam ízi |
She said love don’t come easy, |
Ela disse que o amor não vem fácil, |
30 |
êts a guêim óv guêv end t’eik |
it’s a game of give and take |
é um jogo de dar e receber |
31 |
iú kent râri lóv |
You can’t hurry love, |
Você não pode apressar o amor, |
32 |
nou iú djâst rév t’u uêit |
No you just have to wait, |
Não, você só tem que esperar, |
33 |
xi séd lóv dont kam ízi |
She said love don’t come easy, |
Ela disse que o amor não vem fácil, |
34 |
êts a guêim óv guêv end t’eik |
It’s a game of give and take |
É um jogo de dar e receber |
35 |
nou mérâr rau long êt t’eiks |
No matter how long it takes |
Não importa quanto tempo leva |
36 |
nou lóv, lóv dont kam ízi |
No love, love don’t come easy, |
No amor, o amor não vem fácil, |
37 |
bât ai kíp on uêirên, ent’êssêpêit’en fór zét |
But I keep on waiting, anticipating for that |
Mas eu continuo esperando, antecipando para que |
38 |
sóft vóis t’u t’ók t’u mi ét nait |
Soft voice to talk to me at night, |
Voz suave de falar comigo durante a noite, |
39 |
fór sam t’endâr arms t’u rold mi t’áit |
For some tender arms to hold me tight |
Para alguns braços do concurso para me abraçar forte |
40 |
ai kíp uêirên ai kíp on uêirên |
I keep waiting I keep on waiting, |
Eu continuo esperando Eu continuo esperando, |
41 |
bât êt eint ízi, êt eint ízi uen mama séd |
But it ain’t easy, it ain’t easy when mama said |
Mas ain’t fácil, ain’t fácil quando mamãe disse |
42 |
iú kent râri lóv nou |
You can’t hurry love no, |
Você não pode apressar o amor não, |
43 |
iú djâst rév t’u uêit |
You just have to wait, |
Você apenas tem que esperar, |
44 |
xi séd trâst, guêv êt t’aim |
She said trust, give it time |
Ela disse que a confiança, dar tempo ao tempo |
45 |
nou mérâr rau long êt t’eiks |
No matter how long it takes |
Não importa quanto tempo leva |
46 |
iú kent râri lóv |
You can’t hurry love |
Você não pode apressar o amor |
47 |
iú djâst rév t’u uêit |
You just have to wait, |
Você apenas tem que esperar, |
48 |
xi séd lóv dont kam ízi |
She said love don’t come easy |
Ela disse que o amor não vem fácil |
49 |
êts a guêim óv guêv end t’eik |
It’s a game of give and take |
É um jogo de dar e receber |
Facebook Comments