| N° |
Como se canta |
Letra Original |
Tradução |
| 1 |
ai só râr t’âdêi ét zâ rêssépxan |
I saw her today at the reception |
Eu a vi hoje em uma recepção |
| 2 |
a glés óv uáin ên râr rend |
a glass of wine in her hand |
Uma taça de vinho em sua mão |
| 3 |
ai niú xi uóz gona mít râr kânékxan |
I knew she was gonna meet her connection |
Eu soube que ela encontraria sua conexão |
| 4 |
ét râr fít uóz a fût lûs men |
At her feet was a footloose man |
Aos seus pés estava seu homem livre |
| 5 |
end iú kent ól uêis guét uát iú uant |
And you can’t always get what you want |
Você não pode ter sempre o que quer |
| 6 |
iú kent ól uêis guét uát iú uant |
You can’t always get what you want |
Você não pode ter sempre o que quer |
| 7 |
iú kent ól uêis guét uát iú uant |
You can’t always get what you want |
Você não pode ter sempre o que quer |
| 8 |
bât êf iú trai sam t’aims |
But if you try sometimes |
Mas se você tentar algumas vezes |
| 9 |
iú djâst mait faind iú guét uát iú níd |
You just might find you get what you need |
Você encontra o que precisa |
| 10 |
ai uent daun t’u zâ demanstreixan |
I went down to the demonstration |
Eu fui até a prova |
| 11 |
t’u guét áuâr fér xér óv âbius |
To get our fair share of abuse |
Para levar minha justa parte de injúrias |
| 12 |
sênguên uí gona vent áuar frastreixan |
Singing “We gonna vent our frustration” |
Cantando “Nós iremos aliviar nossa frustração “ |
| 13 |
êf uí dont uêâr gona blou a fêftí empfiúz |
If we don’t we’re gonna blow a fifty amp fuse |
Se não aliviarmos iremos queimar um fusível de 50amp |
| 14 |
end iú kent ól uêis guét uát iú uant |
And you can’t always get what you want |
Você não pode ter sempre o que quer |
| 15 |
iú kent ól uêis guét uát iú uant |
You can’t always get what you want |
Você não pode ter sempre o que quer |
| 16 |
iú kent ól uêis guét uát iú uant |
You can’t always get what you want |
Você não pode ter sempre o que quer |
| 17 |
bât êf iú trai sam t’aims ié |
But if you try sometimes yeah |
Mas se você tentar algumas vezes sim |
| 18 |
iú djâst mait faind iú guét uát iú níd |
You just might find you get what you need |
Você encontra o que precisa |
| 19 |
sou ai uent t’u zâ tchélssi drâgstór |
So I went to the Chelsea Drugstore |
Fui até a farmácia Chelsea |
| 20 |
t’u guét iór prêskrêpxan fêld |
To get your prescription filled |
Para pegar sua receita |
| 21 |
ai uóz stênden ên lain uês mêstâr djimi |
I was standing in line with Mr Jimmy |
Eu estava de pé na fila com o Sr Jimmy |
| 22 |
end men dêd rí lûk prêri êl |
And man did he look pretty ill |
E nossa ele parecia bastante doente |
| 23 |
uí dessáided zét uí ûd rév a sôuda |
We decided that we would have a soda |
Nós decidimos que tomaríamos uma “gasosa” |
| 24 |
mai fêivârêt flêivâr uóz tchéri réd |
My favorite flavor was cherry red |
Meu sabor preferido cereja vermelha |
| 25 |
ai sêng zês song t’u mêstâr djimi |
I sing this song to Mr Jimmy |
Eu cantei minha canção para o Sr Jimmy |
| 26 |
end rí séd uan uârd t’u mi end zét uóz déd |
And he said one word to me and that was “dead” |
Sim e ele disse uma palavra para mim e a palavra foi “morto” |
| 27 |
end ai séd t’u rêm |
And I said to him |
Eu disse a ele |
| 28 |
end iú kent ól uêis guét uát iú uant râni |
And you can’t always get what you want honey |
Você não pode ter sempre o que quer querido |
| 29 |
iú kent ól uêis guét uát iú uant |
You can’t always get what you want |
Você não pode ter sempre o que quer |
| 30 |
iú kent ól uêis guét uát iú uant |
You can’t always get what you want |
Você não pode ter sempre o que quer |
| 31 |
bât êf iú trai sam t’aims ié |
But if you try sometimes yeah |
Mas se você tentar algumas vezes sim |
| 32 |
iú djâst mait faind iú guét uát iú níd |
You just might find you get what you need |
Você encontra o que precisa |
| 33 |
ai só râr t’âdêi ét zâ rêssépxan |
I saw her today at the reception |
Eu a vi hoje em uma recepção |
| 34 |
ên râr glés uóz a blídên men |
In her glass was a bleeding man |
Em sua taça estava um homem sangrando |
| 35 |
xi uóz prékt’êst ét zâ árt óv dêssépxan |
She was practiced at the art of deception |
Ela era praticada na arte do engano |
| 36 |
ai kûd t’él bai râr blâd-stêind rends |
I could tell by her blood-stained hands |
Eu poderia dizer por suas mãos manchadas de sangue |
| 37 |
end iú kent ól uêis guét uát iú uant râni |
And you can’t always get what you want honey |
Você não pode ter sempre o que quer querido |
| 38 |
iú kent ól uêis guét uát iú uant |
You can’t always get what you want |
Você não pode ter sempre o que quer |
| 39 |
iú kent ól uêis guét uát iú uant |
You can’t always get what you want |
Você não pode ter sempre o que quer |
| 40 |
bât êf iú trai sam t’aims ié |
But if you try sometimes yeah |
Mas se você tentar algumas vezes sim |
| 41 |
iú djâst mait faind iú guét uát iú níd |
You just might find you get what you need |
Você encontra o que precisa |
| 42 |
end iú kent ól uêis guét uát iú uant râni |
And you can’t always get what you want honey |
Você não pode ter sempre o que quer querido |
| 43 |
iú kent ól uêis guét uát iú uant |
You can’t always get what you want |
Você não pode ter sempre o que quer |
| 44 |
iú kent ól uêis guét uát iú uant |
You can’t always get what you want |
Você não pode ter sempre o que quer |
| 45 |
bât êf iú trai sam t’aims ié |
But if you try sometimes yeah |
Mas se você tentar algumas vezes sim |
| 46 |
iú djâst mait faind iú guét uát iú níd |
You just might find you get what you need |
Você encontra o que precisa |
Facebook Comments