N° |
Como se canta |
Letra Original |
Tradução |
1 |
gôld kôust slêiv xêp |
Gold coast slave ship |
Navio negreiro da costa dourada |
2 |
baund fór kát’an filds |
bound for cotton fields |
destinado às plantações de algodão |
3 |
sôld ên a márkât daun ên niú orlins |
Sold in a market down in New Orleans |
Vendidos em um mercado lá em Nova Orleans |
4 |
skérd old slévâr nous ríz duên ólrait |
Scarred old slaver knows he’s doing alright |
O velho senhor negreiro está se dando bem |
5 |
ríâr rêm uêp zâ uímen, djâst âraundmêdnait |
Hear him whip the women, just around midnight |
Ouça-o chicoteando as mulheres por volta da meia noite |
6 |
a, braun xûgar rau kam iú t’eist sou gûd |
Ah, brown sugar how come you taste so good? |
açúcar mascavo, como é que você tem um gosto tão bom? |
7 |
a, braun xûgar djâst laik a iang gârl xûd |
Ah, brown sugar just like a young girl should |
açúcar mascavo como uma menina jovem deveria |
8 |
drâmz bít’ên kôld ênglesh blâd rans rót |
Drums beating cold English blood runs hot |
Tambores batendo, sangue frio Inglês corre quente |
9 |
lêiri óv zâ rauz uândârên uér êts gona stap |
Lady of the house wondering where it’s gonna stop |
Dama da casa imaginando onde vai parar |
10 |
rauz bói nous zét ríz duên ólrait |
House boy knows that he’s doing alright |
O Rapaz da casa sabe que está indo bem |
11 |
iú xûd a rârd rêm djâst âraundmêdnait |
You should a heard him just around midnight |
Você deveria tê-lo ouvido por volta da meia noite |
12 |
a, braun xûgar rau kam iú t’eist sou gûd |
Ah, brown sugar how come you taste so good? |
açúcar mascavo, como é que você tem um gosto tão bom? |
13 |
a, braun xûgar djâst laik a iang gârl xûd |
Ah, brown sugar just like a young girl should |
açúcar mascavo como uma menina jovem deveria |
14 |
a, braun xûgar rau kam iú t’eist sou gûd |
Ah, brown sugar how come you taste so good? |
açúcar mascavo, como é que você tem um gosto tão bom? |
15 |
a, braun xûgar djâst laik a blék gârl xûd |
Ah, brown sugar just like a black girl should |
açúcar mascavo Como uma garota negra deveria |
16 |
ai bét iór mama uóz a t’ent xou kuín |
I bet your mama was a tent show queen |
Eu aposto que sua mãe era a rainha dos shows de bordel |
17 |
end ól râr bóifrends uâr suít sêkstin |
And all her boyfriends were sweet sixteen |
E todos os seus namorados eram doces adolescentes |
18 |
aim nou skûl bói bât ai nou uát ai laik |
I’m no school boy but I know what I like |
Não sou nenhum estudante mas eu sei o que gosto |
19 |
iú xûd rév rârd mi djâst âraundmêdnait |
You should have heard me just around midnight |
Você deveria ter me ouvido por volta da meia noite |
20 |
a, braun xûgar rau kam iú t’eist sou gûd |
Ah, brown sugar how come you taste so good? |
açúcar mascavo, como é que você tem um gosto tão bom? |
21 |
a, braun xûgar djâst laik a iang gârl xûd |
Ah, brown sugar just like a young girl should |
açúcar mascavo como uma menina jovem deveria |
22 |
ai séd ié, ié, ié |
I said yeah, yeah, yeah |
Eu disse yeah, yeah, yeah, woo |
23 |
rau kam iú |
How come you |
Como é que você |
24 |
rau kam iú t’eist sou gûd |
How come you taste so good? |
Como é que você tem um gosto tão bom? |
25 |
ai séd ié, ié, ié |
I said yeah, yeah, yeah |
Eu disse sim, sim, sim |
26 |
djâst laik a blék gârl xûd |
Just like a black girl should |
Como uma garota negra deveria |
27 |
ai séd ié, ié, ié |
I said yeah, yeah, yeah |
Eu disse sim, sim, sim |
Facebook Comments