Curso de Inglês gratuito

Y.M.C.A. – Village People

Como cantar a música Y.M.C.A. – Village People

Ouça a Versão Original Karaokê (Se disponível no youtube)
Print Friendly, PDF & Email
  •  Selecione a palavra ou a frase EM INGLÊS para escutar o som!
Como se canta Letra Original Tradução
1 iang men zérz nou níd t’u fíl daun Young man there’s no need to feel down Jovem não é necessário ficar triste
2 ai séd iang men pêk iórsself óff zâ graund I said young man pick yourself off the ground Eu disse jovem se recomponha
3 ai séd iang men kóz iôr ên a niú t’aun I said young man ‘cause you’re in a new town Eu disse jovem porque você está numa nova cidade
4 zérz nou níd t’u bi ân rrépi there’s no need to be unhappy Não ha necessidade de ficar triste
5 iang men zérz a pleis iú ken gou Young man there’s a place you can go Jovem há um lugar para o qual você pode ir
6 ai séd iang men uen iôr xórt on iór dôu I said young man when you’re short on your dough Eu disse jovem quando você estiver com pouca grana
7 iú ken stêi zér end aim xâr iú uêl faind You can stay there and I’m sure you will find Você pode ficar lá e eu tenho certeza que você vai encontrar
8 mêni uêis t’u rév a gûd t’aim Many ways to have a good time Muitas maneiras para se divertir
9 êts fan t’u stêi ét zâ uai em si êi It’s fun to stay at the y-m-c-a É divertido ficar na y-m-c-a
10 êts fan t’u stêi ét zâ uai em si êi It’s fun to stay at the y-m-c-a É divertido ficar na y-m-c-a
11 zêi rév évrisêng fór iú men t’u endjói They have everything for you men to enjoy Eles têm tudo para vocês homens apreciarem
12 iú ken réng aut uês ól zâ bóiz You can hang out with all the boys Você pode sair com todos os garotos
13 êts fan t’u stêi ét zâ uai em si êi It’s fun to stay at the y-m-c-a É divertido ficar na y-m-c-a
14 êts fan t’u stêi ét zâ uai em si êi It’s fun to stay at the y-m-c-a É divertido ficar na y-m-c-a
15 iú ken guét iórsself klind iú ken rév a gûd míâl You can get yourself cleaned you can have a good meal Você pode se limpar você pode ter uma boa refeição
16 iú ken dju uarévâr iú fíl You can do whatever you feel Você pode fazer tudo o que quiser
17 iang men ar iú lêssênên t’u mi Young man are you listening to me? Jovem você está me ouvindo?
18 ai séd iang men uát dju iú uant t’u bi I said young man what do you want to be? Eu disse jovem o que você quer ser?
19 ai séd iang men iú ken mêik ríâl iór dríms I said young man you can make real your dreams Eu disse jovem você pode tornar reais seus sonhos
20 t iú gát t’u nou zês uan sêng But you got to know this one thing Mas você tem de saber esta única coisa!
21 nou men dâz êt ól bai rêm self No man does it all by himself Nenhum homem faz isso tudo por si mesmo
22 ai séd iang men pût iór praid on zâ xélf I said young man put your pride on the shelf Eu disse jovem coloque o seu orgulho na prateleira
23 end djâst gou zér t’u zâ uai em si êi And just go there to the y-m-c-a E simplesmente vá lá para a y m c a
24 aim xâr zêi ken rélp iú t’âdêi I’m sure they can help you today eu tenho certeza de que eles conseguem ajudá-lo hoje
25 êts fan t’u stêi ét zâ uai em si êi It’s fun to stay at the y-m-c-a É divertido ficar na y-m-c-a
26 êts fan t’u stêi ét zâ uai em si êi It’s fun to stay at the y-m-c-a É divertido ficar na y-m-c-a
27 zêi rév évrisêng fór iú men t’u endjói They have everything for you men to enjoy Eles têm tudo para vocês homens apreciarem
28 iú ken réng aut uês ól zâ bóiz You can hang out with all the boys Você pode sair com todos os garotos
29 êts fan t’u stêi ét zâ uai em si êi It’s fun to stay at the y-m-c-a É divertido ficar na y-m-c-a
30 êts fan t’u stêi ét zâ uai em si êi It’s fun to stay at the y-m-c-a É divertido ficar na y-m-c-a
31 iú ken guét iórsself klind iú ken rév a gûd míâl You can get yourself cleaned you can have a good meal Você pode se limpar você pode ter uma boa refeição
32 iú ken dju uarévâr iú fíl You can do whatever you feel Você pode fazer tudo o que quiser
33 iang men ai uóz uans ên iór xûs Young man I was once in your shoes Jovem homem eu já estive no seu lugar
34 ai séd ai uóz daun end aut uês zâ blûs I said I was down and out with the blues Eu disse eu estive deprimido e triste
35 ai félt nou men kérd êf ai uâr âlaiv I felt no man cared if I were alive Eu senti que nenhum homem ligava se eu estava vivo
36 ai félt zâ rôl uârld uóz sou t’áit I felt the whole world was so tight Eu senti que o mundo inteiro estava tão apertado
37 zéts uen samuan keim âp t’u mi That’s when someone came up to me Foi quando alguém veio até mim
38 end séd iang men t’eik a uók âp zâ strít And said young man take a walk up the street E disse jovem dê uma caminhada rua acima
39 zérz a pleis zér kóld zâ uai em si êi There’s a place there called the y-m-c-a Há um lugar chamado y-m-c-a
40 zêi ken start iú bék on iór uêi They can start you back on your way Eles podem colocar você de volta no seu caminho
41 êts fan t’u stêi ét zâ uai em si êi It’s fun to stay at the y-m-c-a É divertido ficar na y-m-c-a
42 êts fan t’u stêi ét zâ uai em si êi It’s fun to stay at the y-m-c-a É divertido ficar na y-m-c-a
43 zêi rév évrisêng fór iú men t’u endjói They have everything for you men to enjoy Eles têm tudo para vocês homens apreciarem
44 iú ken réng aut uês ól zâ bóiz You can hang out with all the boys Você pode sair com todos os garotos
45 uai em si êi  iú faind êt ét zâ uai em si êi Y-m-c-a  you’ll find it at the y-m-c-a y-m-c-a você vai encontrar na y-m-c-a
46 iang men iang men zérz nou níd t’u fíl daun Young man young man there’s no need to feel down Jovem você não precisa de sentir para baixo
47 iang men iang men guét iórsself óff zâ graund Young man young man get yourself off the ground Eu disse jovem se recomponha
48 uai em si êi  iú faind êt ét zâ uai em si êi Y-m-c-a  you’ll find it at the y-m-c-a y-m-c-a você vai encontrar na y-m-c-a
49 iang men iang men zérz nou níd t’u fíl daun Young man young man there’s no need to feel down Jovem você não precisa de sentir para baixo
50 iang men iang men guét iórsself óff zâ graund Young man young man get yourself off the ground Eu disse jovem se recomponha
51 uai em si êi  djâst gou t’u zâ uai em si êi Y-m-c-a  just go to the y-m-c-a y-m-c-a você vai encontrar na y-m-c-a
52 iang men iang men ar iú lêssênên t’u mi Young man young man are you listening to me? Jovem jovem você está me ouvindo?
53 iang men iang men uát dju iú uana bi Young man young man what do you wanna be? Jovem jovem o que você quer ser?

Facebook Comments

Veja Também

Never Really Over – Katy Perry

Como cantar a música Never Really Over – Katy Perry Ouça a Versão Original Karaokê …

White Rabbit – Jefferson Starship

Como cantar a música White Rabbit – Jefferson Starship Ouça a Versão Original Karaokê (Se …

Love Is a Bitch – Two Feet

Como cantar a música Love Is a Bitch – Two Feet Ouça a Versão Original …

The Less I Know the Better – Tame Impala

Como cantar a música The Less I Know the Better – Tame Impala Ouça a …

One comment

  1. this site was a very good found!

Deixe uma resposta

O seu endereço de e-mail não será publicado.