| 1 |
ai névâr sót aid fíâl zês |
I never thought I’d feel this |
Eu nunca pensei que eu me sentiria assim |
| 2 |
guêlti end aim brouken daun ênssaid |
Guilty and I’m broken down inside |
Culpado e eu estou destruído por dentro |
| 3 |
lêven uês maissélf |
Livin’ with myself |
Vivendo comigo mesmo |
| 4 |
nâsên bât lais |
Nothing but lies |
Nada além de mentiras |
| – |
|
|
|
| 5 |
ai ól uêiz sót aid mêik êt |
I always thought I’d make it |
Eu sempre pensei que eu conseguria |
| 6 |
bât névâr niu aid let êt guét sou béd |
But never knew I’d let it get so bad |
Mas nunca soube que deixaria isso ficar tão ruim |
| 7 |
lêven uês maissélf |
Livin’ with myself |
Vivendo comigo mesmo |
| 8 |
êz ól ai rév |
Is all I have |
É tudo que eu tenho |
| – |
|
|
|
| 9 |
kóz ai fíâl nâm |
‘Cause I feel numb |
Eu me sinto entorpecido |
| 10 |
ai kent kam t’u laif |
I can’t come to life |
Eu não posso voltar para a vida |
| 11 |
ai fíâl laik aim frôuzên ên t’aim |
I feel like I’m frozen in time |
Eu sinto como se eu estivesse congelado no tempo |
| – |
|
|
|
| 12 |
lêven ên a uârld sou kôld |
Livin’ in a world so cold |
Vivendo em um mundo tão frio |
| 13 |
uêist’ên âuêi |
Wasting away |
Definhando |
| 14 |
lêven ên a xél uês nou sôl |
Livin’ in a shell with no soul |
Vivendo em uma concha sem alma |
| 15 |
sêns iúv gon âuêi |
Since you’ve gone away |
Desde que você foi embora |
| 16 |
lêven ên a uârld sou kôld |
Livin’ in a world so cold |
Vivendo em um mundo tão frio |
| 17 |
káunt’ên zâ deis |
Counting the days |
Contando os dias |
| 18 |
sêns iúv gon âuêi |
Since you’ve gone away |
Desde que você foi embora |
| 19 |
iúv gon âuêi |
You’ve gone away |
Você foi embora |
| – |
|
|
|
| 20 |
dju iú évâr fíâl mi |
Do you ever feel me |
Você já me sentiu |
| 21 |
dju iú évâr lûk díp daun ênssaid |
Do you ever look deep down inside |
Você já olhou para dentro |
| 22 |
stérên ét iórsself |
Starin’ at yourself |
Olhando para você mesma |
| 23 |
pérâlaizd |
Paralyzed |
Paralisada |
| – |
|
|
|
| 24 |
ai fíâl nâm |
I feel numb |
Eu me sinto entorpecido |
| 25 |
ai kent kam t’u laif |
I can’t come to life |
Eu não posso voltar para a vida |
| 26 |
ai fíâl laik aim frôuzên ên t’aim |
I feel like I’m frozen in time |
Eu sinto como se eu estivesse congelado no tempo |
| – |
|
|
|
| 27 |
lêven ên a uârld sou kôld |
Livin’ in a world so cold |
Vivendo em um mundo tão frio |
| 28 |
uêist’ên âuêi |
Wasting away |
Definhando |
| 29 |
lêven ên a xél uês nou sôl |
Livin’ in a shell with no soul |
Vivendo em uma concha sem alma |
| 30 |
sêns iúv gon âuêi |
Since you’ve gone away |
Desde que você foi embora |
| 31 |
lêven ên a uârld sou kôld |
Livin’ in a world so cold |
Vivendo em um mundo tão frio |
| 32 |
káunt’ên zâ deis |
Counting the days |
Contando os dias |
| 33 |
sêns iúv gon âuêi |
Since you’ve gone away |
Desde que você foi embora |
| 34 |
iúv gon âuêi from mi |
You’ve gone away from me |
Você foi embora de mim |
| – |
|
|
|
| 35 |
aim t’u iang t’u luz mai sôl |
I’m too young to lose my soul |
Eu sou muito jovem para perder minha alma |
| 36 |
aim t’u iang t’u fíâl zês old |
I’m too young to feel this old |
Eu sou muito jovem para me sentir assim tão velho |
| 37 |
fór sou long aim léft bêrraind |
For so long I’m left behind |
Por muito tempo, eu fui deixado para trás |
| 38 |
ai fíâl laik aim lûzên mai maind |
I feel like I’m losing my mind |
Eu sinto como se estivesse perdendo minha mente |
| – |
|
|
|
| 39 |
dju iú évâr fíâl mi |
Do you ever feel me |
Você já me sentiu |
| 40 |
dju iú évâr lûk díp daun ênssaid |
Do you ever look deep down inside |
Você já olhou para dentro |
| 41 |
stérên ét iór laif |
Starin’ at your life |
Olhando para você mesma |
| 42 |
pérâlaizd |
Paralyzed |
Paralisada |
| – |
|
|
|
| 43 |
lêven ên a uârld sou kôld |
Livin’ in a world so cold |
Vivendo em um mundo tão frio |
| 44 |
uêist’ên âuêi |
Wasting away |
Definhando |
| 45 |
lêven ên a xél uês nou sôl |
Livin’ in a shell with no soul |
Vivendo em uma concha sem alma |
| 46 |
sêns iúv gon âuêi |
Since you’ve gone away |
Desde que você foi embora |
| 47 |
lêven ên a uârld sou kôld |
Livin’ in a world so cold |
Vivendo em um mundo tão frio |
| 48 |
káunt’ên zâ deis |
Counting the days |
Contando os dias |
| 49 |
sêns iúv gon âuêi |
Since you’ve gone away |
Desde que você foi embora |
| 50 |
iúv gon âuêi from mi |
You’ve gone away from me |
Você foi embora de mim |
| – |
|
|
|
| 51 |
aim t’u iang |
I’m too young |
Eu sou muito jovem |
| 52 |
aim t’u iang |
I’m too young |
Eu sou muito jovem |
Facebook Comments