1 |
ai névâr sót aid fíâl zês |
I never thought I’d feel this |
Eu nunca pensei que eu me sentiria assim |
2 |
guêlti end aim brouken daun ênssaid |
Guilty and I’m broken down inside |
Culpado e eu estou destruído por dentro |
3 |
lêven uês maissélf |
Livin’ with myself |
Vivendo comigo mesmo |
4 |
nâsên bât lais |
Nothing but lies |
Nada além de mentiras |
– |
|
|
|
5 |
ai ól uêiz sót aid mêik êt |
I always thought I’d make it |
Eu sempre pensei que eu conseguria |
6 |
bât névâr niu aid let êt guét sou béd |
But never knew I’d let it get so bad |
Mas nunca soube que deixaria isso ficar tão ruim |
7 |
lêven uês maissélf |
Livin’ with myself |
Vivendo comigo mesmo |
8 |
êz ól ai rév |
Is all I have |
É tudo que eu tenho |
– |
|
|
|
9 |
kóz ai fíâl nâm |
‘Cause I feel numb |
Eu me sinto entorpecido |
10 |
ai kent kam t’u laif |
I can’t come to life |
Eu não posso voltar para a vida |
11 |
ai fíâl laik aim frôuzên ên t’aim |
I feel like I’m frozen in time |
Eu sinto como se eu estivesse congelado no tempo |
– |
|
|
|
12 |
lêven ên a uârld sou kôld |
Livin’ in a world so cold |
Vivendo em um mundo tão frio |
13 |
uêist’ên âuêi |
Wasting away |
Definhando |
14 |
lêven ên a xél uês nou sôl |
Livin’ in a shell with no soul |
Vivendo em uma concha sem alma |
15 |
sêns iúv gon âuêi |
Since you’ve gone away |
Desde que você foi embora |
16 |
lêven ên a uârld sou kôld |
Livin’ in a world so cold |
Vivendo em um mundo tão frio |
17 |
káunt’ên zâ deis |
Counting the days |
Contando os dias |
18 |
sêns iúv gon âuêi |
Since you’ve gone away |
Desde que você foi embora |
19 |
iúv gon âuêi |
You’ve gone away |
Você foi embora |
– |
|
|
|
20 |
dju iú évâr fíâl mi |
Do you ever feel me |
Você já me sentiu |
21 |
dju iú évâr lûk díp daun ênssaid |
Do you ever look deep down inside |
Você já olhou para dentro |
22 |
stérên ét iórsself |
Starin’ at yourself |
Olhando para você mesma |
23 |
pérâlaizd |
Paralyzed |
Paralisada |
– |
|
|
|
24 |
ai fíâl nâm |
I feel numb |
Eu me sinto entorpecido |
25 |
ai kent kam t’u laif |
I can’t come to life |
Eu não posso voltar para a vida |
26 |
ai fíâl laik aim frôuzên ên t’aim |
I feel like I’m frozen in time |
Eu sinto como se eu estivesse congelado no tempo |
– |
|
|
|
27 |
lêven ên a uârld sou kôld |
Livin’ in a world so cold |
Vivendo em um mundo tão frio |
28 |
uêist’ên âuêi |
Wasting away |
Definhando |
29 |
lêven ên a xél uês nou sôl |
Livin’ in a shell with no soul |
Vivendo em uma concha sem alma |
30 |
sêns iúv gon âuêi |
Since you’ve gone away |
Desde que você foi embora |
31 |
lêven ên a uârld sou kôld |
Livin’ in a world so cold |
Vivendo em um mundo tão frio |
32 |
káunt’ên zâ deis |
Counting the days |
Contando os dias |
33 |
sêns iúv gon âuêi |
Since you’ve gone away |
Desde que você foi embora |
34 |
iúv gon âuêi from mi |
You’ve gone away from me |
Você foi embora de mim |
– |
|
|
|
35 |
aim t’u iang t’u luz mai sôl |
I’m too young to lose my soul |
Eu sou muito jovem para perder minha alma |
36 |
aim t’u iang t’u fíâl zês old |
I’m too young to feel this old |
Eu sou muito jovem para me sentir assim tão velho |
37 |
fór sou long aim léft bêrraind |
For so long I’m left behind |
Por muito tempo, eu fui deixado para trás |
38 |
ai fíâl laik aim lûzên mai maind |
I feel like I’m losing my mind |
Eu sinto como se estivesse perdendo minha mente |
– |
|
|
|
39 |
dju iú évâr fíâl mi |
Do you ever feel me |
Você já me sentiu |
40 |
dju iú évâr lûk díp daun ênssaid |
Do you ever look deep down inside |
Você já olhou para dentro |
41 |
stérên ét iór laif |
Starin’ at your life |
Olhando para você mesma |
42 |
pérâlaizd |
Paralyzed |
Paralisada |
– |
|
|
|
43 |
lêven ên a uârld sou kôld |
Livin’ in a world so cold |
Vivendo em um mundo tão frio |
44 |
uêist’ên âuêi |
Wasting away |
Definhando |
45 |
lêven ên a xél uês nou sôl |
Livin’ in a shell with no soul |
Vivendo em uma concha sem alma |
46 |
sêns iúv gon âuêi |
Since you’ve gone away |
Desde que você foi embora |
47 |
lêven ên a uârld sou kôld |
Livin’ in a world so cold |
Vivendo em um mundo tão frio |
48 |
káunt’ên zâ deis |
Counting the days |
Contando os dias |
49 |
sêns iúv gon âuêi |
Since you’ve gone away |
Desde que você foi embora |
50 |
iúv gon âuêi from mi |
You’ve gone away from me |
Você foi embora de mim |
– |
|
|
|
51 |
aim t’u iang |
I’m too young |
Eu sou muito jovem |
52 |
aim t’u iang |
I’m too young |
Eu sou muito jovem |
Facebook Comments