1 |
ai fíl iór naif és êz gôuz rait ên |
I feel your knife as is goes right in |
Sinto a sua faca como se fosse diretamente |
2 |
kât t’u mai kór bât aim nat blídên |
Cut to my core but I’m not bleeding |
Cortar o meu coração, mas não estou sangrando |
3 |
ól zét iú sei traiên t’u mêik mi smól |
All that you say trying to make me small |
Tudo o que você diz para tentar me fazer sentir pequena |
4 |
uél zâ bêgâr iú guét zâ rárdâr iú fól |
Well the bigger you get the harder you fall |
Bem, quanto maior você fica, mais difícil fica de você cair |
5 |
iú iúz iór uârds és a uépan díâr |
You use your words as a weapon dear |
Você usa suas palavras como uma arma, querido |
6 |
bât iór blêids dont rârt |
But your blades don’t hurt |
Mas suas lâminas não machucam |
7 |
uen iú rév nou fíâr |
When you have no fear |
Quando você não tem medo |
8 |
iú sênk zét iôr díp ândâr mai skên |
You think that you’re deep under my skin |
Você acha que está me tirando do sério |
9 |
iôr traiên t’u kíp mi sâfâren |
You’re trying to keep me suffering |
Você continua tentando me fazer sofrer |
10 |
êf iú iúz iór uârds és a uépan |
If you use your words as a weapon |
Se você usa as suas palavras como uma arma |
11 |
zên és a uépan al xéd nou t’íars |
Then as a weapon, I’ll shed no tears |
Então, como uma arma, não vou derramar nenhuma lágrima |
12 |
iú rév mai rárt bât ai lók êt âp |
You have my heart but I lock it up |
Você tem o meu coração, mas vou trancá-lo |
13 |
zês bârnên flêim réz bên bârnt inâf |
This burning flame has been burnt enough |
Esta chama ardente já foi queimada o suficiente |
14 |
mai uêndous krékt zêi ken bi rêplêist |
My window’s cracked they can be replaced |
Minhas janelas rachadas podem ser substituídas |
15 |
bât iór arm uêl t’áiâr |
But your arm will tire |
Mas seu braço vai se cansar |
16 |
srôuên stouns mai uêi |
Throwing stones my way |
De jogar pedras no meu caminho |
17 |
iú iúz iór uârds és a uépan díâr |
You use your words as a weapon dear |
Você usa suas palavras como uma arma, querido |
18 |
bât iór blêids dont rârt |
But your blades don’t hurt |
Mas suas lâminas não machucam |
19 |
uen iú rév nou fíâr |
When you have no fear |
Quando você não tem medo |
20 |
iú sênk zét iôr díp ândâr mai skên |
You think that you’re deep under my skin |
Você acha que está me tirando do sério |
21 |
iôr traiên t’u kíp mi sâfâren |
You’re trying to keep me suffering |
Você continua tentando me fazer sofrer |
22 |
êf iú iúz iór uârds és a uépan |
If you use your words as a weapon |
Se você usa as suas palavras como uma arma |
23 |
zên és a uépan al xéd nou t’íars |
Then as a weapon, I’ll shed no tears |
Então, como uma arma, não vou derramar nenhuma lágrima |
24 |
ai fíl iór naif és êz gôuz rait ên |
I feel your knife as is goes right in |
Sinto a sua faca como se fosse diretamente |
25 |
iú iúz iór uârds és a uépan díâr |
You use your words as a weapon dear |
Você usa suas palavras como uma arma, querido |
26 |
bât iór blêids dont rârt |
But your blades don’t hurt |
Mas suas lâminas não machucam |
27 |
uen iú rév nou fíâr |
When you have no fear |
Quando você não tem medo |
28 |
iú sênk zét iôr díp ândâr mai skên |
You think that you’re deep under my skin |
Você acha que está me tirando do sério |
29 |
iôr traiên t’u kíp mi sâfâren |
You’re trying to keep me suffering |
Você continua tentando me fazer sofrer |
30 |
êf iú iúz iór uârds és a uépan |
If you use your words as a weapon |
Se você usa as suas palavras como uma arma |
31 |
zên és a uépan al xéd nou t’íars |
Then as a weapon, I’ll shed no tears |
Então, como uma arma, não vou derramar nenhuma lágrima |
32 |
al xéd nou t’íars |
I’ll shed no tears |
Não vou derramar nenhuma lágrima |
33 |
al xéd nou t’íars |
I’ll shed no tears |
Não vou derramar nenhuma lágrima |
Facebook Comments