People Help The People – Birdy

Como cantar a música People Help The People – Birdy

Ouça a Versão Original People Help The People – Birdy 
Selecione a palavra ou a frase EM INGLÊS para escutar o som!
Como se canta Letra Original Tradução
1 d nous uát êz ráidên God knows what is hiding Deus sabe o que está se escondendo
2 ên zôuz uík end drankenrts In those weak and drunken hearts Naqueles corações fracos e embriagados
3 ai gués iú kêst zâ gârlz end meid zêm krai I guess you kissed the girls and made them cry Acho que você beijou as meninas e as fez chorar
4 zôuz rard fêist kuins óv mêssâdventchâr Those hardfaced queens of misadventure Essas rainhas insolentes do infortúnio
5 d nous uát êz ráidên God knows what is hiding Deus sabe o que está se escondendo
6 ên zôuz uík end sanken aiz In those weak and sunken eyes Naqueles olhos fracos e fundos
7 a fáiâri srongs óv míut’âd endjels A fiery throngs of muted angels Uma multidão ardente de anjos silenciados
8 guêvênvt guérên násên bék Giving love but getting nothing back Dando amor e recebendo nada de volta
9 ôu pípâl rélp zâ pípâl Oh, people help the people Oh, pessoas ajudam pessoas
10 end êfr roumk And if you’re homesick E se você tem saudades de casa
11 guêv mi iór rend end al rold êt Give me your hand and I’ll hold it Dê-me a mão e eu vou segurá-la
12 pípâl rélp zâ pípâl People help the people Pessoas ajudam pessoas
13 sên uêl drég iú daun Nothing will drag you down Nada vai arrastar você para baixo
14 ôu end êf ai réd a brein Oh, and if I had a brain Ah, e se eu tivesse um cérebro
15 ôu end êf ai réd a brein Oh, and if I had a brain Ah, e se eu tivesse um cérebro
16 aid bi kôld és a st’oun end rêtch és zâ fûl I’d be cold as a stone and rich as the fool Eu seria frio como uma pedra e rico como o tolo
17 zét t’ârnd ól zôuz gûdrts âuêi That turned all those good hearts away Que rejeitou todos aqueles bons corações
18 d nous uát êz ráidên God knows what is hiding Deus sabe o que está se escondendo
19 ên zês uârld óv lêrâl kanssâkuans In this world of little consequence Naquele mundo de poucas consequências
20 bêrraind zâ t’íars ênssaid zâ lais Behind the tears, inside the lies Por trás das lágrimas, dentro das mentiras
21 a sáuzend slouli daiên san séts A thousand slowly dying sunsets Mil poentes que morrem lentamente
22 d nous uát êz ráidên God knows what is hiding Deus sabe o que está se escondendo
23 ên zôuz uík end drankenrts In those weak and drunken hearts Naqueles corações fracos e embriagados
24 ai gués zét lounlines keim nókên I guess that loneliness came knocking Acho que a solidão veio batendo à porta
25 nou uan níds t’u bi âloun ôu sênguên No one needs to be alone, oh, singing Ninguém precisa ficar sozinho, oh, cantando
26 pípâl rélp zâ pípâl People help the people Pessoas ajudam pessoas
27 end êfr roumk And if you’re homesick E se você tem saudades de casa
28 guêv mi iór rend end al rold êt Give me your hand and I’ll hold it Dê-me a mão e eu vou segurá-la
29 pípâl rélp zâ pípâl People help the people Pessoas ajudam pessoas
30 sên uêl drég iú daun Nothing will drag you down Nada vai arrastar você para baixo
31 ôu end êf ai réd a brein Oh, and if I had a brain Ah, e se eu tivesse um cérebro
32 ôu end êf ai réd a brein Oh, and if I had a brain Ah, e se eu tivesse um cérebro
33 aid bi kôld és a st’oun end rêtch és zâ fûl I’d be cold as a stone and rich as the fool Eu seria frio como uma pedra e rico como o tolo
34 zét t’ârnd ól zôuz gûdrts âuêi That turned all those good hearts away Que rejeitou todos aqueles bons corações
35 pípâl rélp zâ pípâl People help the people Pessoas ajudam pessoas
36 end êfr roumk And if you’re homesick E se você tem saudades de casa
37 guêv mi iór rend end al rold êt Give me your hand and I’ll hold it Dê-me a mão e eu vou segurá-la
38 pípâl rélp zâ pípâl People help the people Pessoas ajudam pessoas
39 sên uêl drég iú daun Nothing will drag you down Nada vai arrastar você para baixo
40 ôu end êf ai réd a brein Oh, and if I had a brain Ah, e se eu tivesse um cérebro
41 ôu end êf ai réd a brein Oh, and if I had a brain Ah, e se eu tivesse um cérebro
42 aid bi kôld és a st’oun end rêtch és zâ fûl I’d be cold as a stone and rich as the fool Eu seria frio como uma pedra e rico como o tolo
43 zét t’ârnd ól zôuz gûdrts âuêi That turned all those good hearts away Que rejeitou todos aqueles bons corações

Facebook Comments

Veja Também

Because I Love Song – Majority One

Como cantar a música Because I Love Song – Majority One Ouça a Versão Original …

Pink Venom – BLACKPINK

Como cantar a música Pink Venom – BLACKPINK Pink Venom – BLACKPINK Ouça a Versão …

The Wait – New West

Como cantar a música The Wait – New West Ouça a Versão Original The Wait …

Years Ago – New West

Como cantar a música Years Ago – New West Ouça a Versão Original Years Ago …