Wish It Were You – Taylor Renee

Como cantar a música Wish It Were You – Taylor Renee

Ouça a Versão Original Wish It Were You – Taylor Renee
Print Friendly, PDF & Email
  •  Selecione a palavra ou a frase EM INGLÊS para escutar o som!
Como se canta Letra Original Tradução
1 uen ai só iú uês râr ai kûdent bér êt When I saw you with her I couldn’t bear it Quando eu vi você com ela eu não consegui suportar
2 t ai uândâr uai Yet I wonder why Ainda me pergunto por que
3 xûdent mérâr Shouldn’t matter Não devia importar
4 kóz aim uês sambári niú ‘Cause I’m with somebody new Porque eu estou com alguém novo
5 és ai lei ríâr nékst t’u rêm As I lay here next to him E fico tão perto dele
6 ai suér êt kent bi répânên I swear it can’t be happening Eu juro que não pode estar acontecendo
7 zâ mêmâris reis on bai The memories race on by As lembranças em uma corrida
8 zâ uans óv iú end ai The ones of you and I Única sobre você e eu
9 uen iú réld râr rend When you held her hand Quando você segurou a mão dela
10 end kêst râr feis And kissed her face E beijou seu rosto
11 meid mi mês zâ t’aims Made me miss the times Me fez sentir falta do tempo
12 uí dêd zâ seim We did the same Em nós fazíamos o mesmo
13 t dâz êt mérâr But does it matter? Mas isso importa?
14 uêl névâr mérâr uát ai sei Will never matter what I say Nunca importará o que eu digo
15 zét kûrâv bên mi That could’ve been me Que devia ter sido eu
16 zês ûrâv bên iú This would’ve been you Teria sido você
17 rau ken a lóv sou díp slêp sru How can a love so deep slip through Como pode um amor tão profundo se esvair
18 zâ kréks ên áuâr rárts uêl rimein The cracks in our hearts will remain As fendas em nossos corações irão permanecer
19 laik zâ t’íarzét ar stêind blék end blu Like the tears that are stained black and blue Como as lágrimas manchadas de azul e preto
20 zét xûd bi mi That should be me Deveria ser eu
21 ai uêsh êt uâr iú I wish it were you Eu queria que fosse você
22 t nau zérz nasên uí ken dju But now there’s nothing we can do Mas agora não há nada que possamos fazer
23 uí réd t’u guêv âp We had to give up Nós tivemos que desistir
24 v djâst uózent inâf Love just wasn’t enough O amor não foi suficiente
25 êf ai réd t’u t’él zâ trus If I had to tell the truth Se eu tivesse que dizer a verdade
26 ai uêsh êt uâr iú I wish it were you Eu queria que fosse você
27 bêlív mi uen ai sei Believe me when I say Acredite em mim quando eu digo
28 aiv traid t’u fârguét zâ dei I’ve tried to forget the day Eu tenho tentado esquecer o dia
29 uen uí fârst leid aiz on ítch ózâr When we first laid eyes on each other De quando nos olhamos pela primeira vez
30 névâr félt zét uêi bifór fór ânâzâr Never felt that way before for another Nunca me senti assim por outro antes
31 êts nat laik iú uâr supâr men It’s not like you were superman Não que você fosse como super-homem
32 t iór páuâr ôuvâr mi uóz ól ai réd But your power over me was all I had Mas seu poder sobre mim era tudo que eu tinha
33 ai t’él maissélf t’u stap end bríz I tell myself to stop and breathe Digo a mim mesma para parar e respirar
34 ór els zís sóts t’eik ôuvâr mi Or else these thoughts take over me Ou então essas coisas tomam conta de mim
35 sam t’aims ai uêsh uí réd a tchens Sometimes I wish we had a chance Às vezes eu desejo que tivéssemos uma chance
36 djâst uan mór kês ór uan mór dens Just one more kiss or one more dance Apenas mais um beijo ou mais uma dança
37 t dâzânt mérâr But doesn’t matter Mas não importa,
38 uêl névâr mérâr uát ai sei Will never matter what I say Nunca importará o que eu digo
39 zét kûrâv bên mi That could’ve been me Que devia ter sido eu
40 zês ûrâv bên iú This would’ve been you Teria sido você
41 rau ken a lóv sou díp slêp sru How can a love so deep slip through Como pode um amor tão profundo se esvair
42 zâ kréks ên áuâr rárts uêl rimein The cracks in our hearts will remain As fendas em nossos corações irão permanecer
43 laik zâ t’íarzét ar stêind blék end blu Like the tears that are stained black and blue Como as lágrimas manchadas de azul e preto
44 zét xûd bi mi That should be me Deveria ser eu
45 ai uêsh êt uâr iú I wish it were you Eu queria que fosse você
46 t nau zérz nasên uí ken dju But now there’s nothing we can do Mas agora não há nada que possamos fazer
47 uí réd t’u guêv âp We had to give up Nós tivemos que desistir
48 v djâst uózent inâf Love just wasn’t enough O amor não foi suficiente
49 êf ai réd t’u t’él zâ trus If I had to tell the truth Se eu tivesse que dizer a verdade
50 ai uêsh êt uâr iú I wish it were you Eu queria que fosse você
51 êt rârts t’u nou It hurts to know Dói saber que
52 xi réz iú nau kóz ai let gou She has you now ‘cause I let go Ela tem você agora porque eu te deixei ir
53 riplêi zâ pést Replay the past Repetir o passado
54 rôldên on t’u ól zéts léft Holding on to all that’s left Segurando tudo que restou
55 kent rélp êt Can’t help it Não pode ajudar
56 n sélfêsh Been selfish Sendo egoísta
57 raud lóv end laik zês How’d love end like this? Como o amor terminou assim?
58 évri t’aim ai klouz mai aiz ét nait Every time I close my eyes at night Toda vez que eu fecho meus olhos à noite
59 ai sênk âbaut mi I think about me Eu penso em mim
60 lêiên uês iú Laying with you Deitada com você
61 t êt dâzânt mérâr nau But it doesn’t matter now Mas isso já não importa
62 aiv gát nasên els t’u lûs I’ve got nothing else to lose Eu não tenho mais nada a perder

Facebook Comments

Veja Também

Because I Love Song – Majority One

Como cantar a música Because I Love Song – Majority One Ouça a Versão Original …

Pink Venom – BLACKPINK

Como cantar a música Pink Venom – BLACKPINK Pink Venom – BLACKPINK Ouça a Versão …

The Wait – New West

Como cantar a música The Wait – New West Ouça a Versão Original The Wait …

Years Ago – New West

Como cantar a música Years Ago – New West Ouça a Versão Original Years Ago …

Deixe um comentário

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *