Why’d You Bring a Shotgun To The Party – The Pretty Reckless

Como cantar a música Why’d You Bring a Shotgun To The Party – The Pretty Reckless

Ouça a Versão Original Why’d You Bring a Shotgun To The Party – The Pretty Reckless
Print Friendly, PDF & Email
Selecione a palavra ou a frase EM INGLÊS para escutar o som!
Como se canta Letra Original Tradução
1 âloun âfreid zâ kêtchen óv a meid Alone, afraid, the kitchen of a maid Sozinho, com medo, a cozinha de uma empregada doméstica
2 sêrên ênr rûm drulên laik a lúzâr Sitting in your room drooling like a loser Sentado no seu quarto babando como um perdedor
3 s ól zês dum With all this doom Com toda essa desgraça
4 sênk zên iú start t’u drênk You think, then you start to drink Você pensa, então começa a beber
5 zên iú guét sou pérânoid Then you get so paranoid Então fica tão paranóico
6 s ól zâ drâgs zêi fêl iú uês (zênm) With all the drugs they fill you with (then boom) Com todas as drogas que te encheram (Então boom)
7 dâz êt mêik iú fíl laik a men? (bûm) Does it make you feel like a man? (boom) Isso faz você se sentir como um homem? (boom)
8 êts nat zâ saiz uí andârstend (bûm) It’s not the size we understand (boom) Não é do tamanho que entendemos (boom)
9 sênkr gona guéts mi You think you’re gonna get with me Você acha que vai ficar comigo
10 r névâr gona guéts mi You’re never gonna get with me Você nunca ficará comigo
11 r névâr gona dens uês mi You’re never gonna dance with me Você nunca dançará comigo
12 ai édt ai fíl laik iú laikt I admit, I feel like you, like shit Eu admito, eu sinto como se você fosse uma merda
13 t ai dont gou aut end t’eik êt aut on évri uan âbaut êt But I don’t go out and take it out on everyone about it Mas eu não vou sair e levar para fora para todos saberem
14 uêâr ól part óv zâ sêstam We’re all part of the system Somos todos parte do sistema
15 iú uana start a uór? You wanna start a war? Você quer começar uma guerra?
16 fíl bérâr uí uont mês êt Feel better we won’t miss it Sinta-se melhor, não vamos perde-la
17 uaid iú brêng a xat gan t’u zâ párt’i? Why’d you bring a shotgun to the party? Porque você trouxe uma espingarda para a festa?
18 évribáris gát uan zérz násên niú âbaut êt Everybody’s got one, there’s nothing new about it Todo mundo tem uma, não há nada de novo sobre isso
19 uant t’u mêik a stêitment? Want to make a statement? Quer fazer uma declaração?
20 iú xûdv kamzaut êt You should have come without it Você deveria ter vindo sem ela
21 iú tchârn zâ ti vi on uátch êt êf iú dér You turn the Tv on, watch it if you dare Você liga a Tv, assiste se tiver coragem
22 iú si a pólât’êxan end iú start t’u pûl iórr You see a politician and you start to pull your hair Você vê um político e começa a puxar os cabelos
23 uêssâl t’u dêmenxans si zérz ríli násên zér Whistle to dimensions see there’s really nothing there Apito para as dimensões, veja não há realmente nada lá
24 iú uant êt sou mâtch You want it so much Você quer muito isso
25 sênk zêi sênk zêi fâkên kér (endm) You think they think they fucking care (and boom) Você acha que eles pensam que me importo (e boom)
26 dju iú sênk zêi ríâr iú nau? (endm) Do you think they hear you now? (and boom) Você acha que eles te ouvem agora? (e boom)
27 mêiken nóizês ên zâ kraud Making noises in the crowd Fazendo barulho no meio da multidão
28 ól ên zâ uêi zétr iúzên All in the way that you’re using Tudo do jeito que você está usando
29 iú lóv êt sou mâtch zên uai dju iú âbius êt? You love it so much then why do you abuse it? Você ama tanto, então por que abusa disto?
30 uaid iú brêng a xat gan t’u zâ párt’i? Why’d you bring a shotgun to the party? Porque você trouxe uma espingarda para a festa?
31 évribáris gát uan zérz násên niú âbaut êt Everybody’s got one, there’s nothing new about it Todo mundo tem uma, não há nada de novo sobre isso
32 uant t’u mêik a stêitment? Want to make a statement? Quer fazer uma declaração?
33 iú xûdv kamzaut êt You should have come without it Você deveria ter vindo sem ela
34 uêâr ól part óv zâ sêstam We’re all part of the system Somos todos parte do sistema
35 k em âpt em daun Lock ‘em up, shoot ‘em down Bloqueie em cima, atire para baixo
36 kóz iú ken fâkên mês êt ‘Cause you can fucking miss it Pois você pode perder isto, porra!
37 âloun âfreid iú uant t’u mêik em pêi Alone, afraid, you want to make ‘em pay Sozinho, com medo, você quer faze-los pagar
38 uaid iú brêng a xat gan t’u zâ párt’i? Why’d you bring a shotgun to the party? Porque você trouxe uma espingarda para a festa?
39 évribáris gát uan zérz násên niú âbaut êt Everybody’s got one, there’s nothing new about it Todo mundo tem uma, não há nada de novo sobre isso
40 uant t’u guét zâ gârl? Want to get the girl? Deseja ficar com a garota?
41 zên iú xûdv kamzaut êt Then you should have come without it Então deveria ter vindo sem ela
42 uaid iú brêng a xat gan t’u zâ párt’i? Why’d you bring a shotgun to the party? Porque você trouxe uma espingarda para a festa?

Facebook Comments

Veja Também

Because I Love Song – Majority One

Como cantar a música Because I Love Song – Majority One Ouça a Versão Original …

Pink Venom – BLACKPINK

Como cantar a música Pink Venom – BLACKPINK Pink Venom – BLACKPINK Ouça a Versão …

The Wait – New West

Como cantar a música The Wait – New West Ouça a Versão Original The Wait …

Years Ago – New West

Como cantar a música Years Ago – New West Ouça a Versão Original Years Ago …

Deixe um comentário

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *