1 |
zâ nait êz uen zâ gôusts ól kam aut |
The night is when the ghosts all come out |
A noite é quando todos os fantasmas saem |
2 |
plêiên uês mai réd |
Playing with my head |
Brincando com a minha cabeça |
3 |
spên êt ól âraund |
spin it all around |
girando tudo ao redor |
4 |
zês rûm êz laik a prêzan sel aim ól bai maissélf |
This room is like a prison cell, I’m all by myself |
Este quarto é como uma cela de prisão, estou sozinha |
5 |
aim uêirên fór mai frend t’u kam end brêik mi aut |
I’m waiting for my friend to come and break me out |
Eu estou esperando pelo meu amigo vir e me libertar |
6 |
iú léft mi t’âdêi laiên on zâ flór |
You left me today lying on the floor |
Você me deixou hoje deitada no chão |
7 |
ai uanted iú t’u stêi |
I wanted you to stay |
Eu queria que você ficasse |
8 |
êt sims iú uanted êt mór |
it seems you wanted it more |
parece que você queria mais |
9 |
zês béd êz laik a prêzan sel |
This bed is like a prison cell |
Esta cama é como uma cela de prisão |
10 |
kóz aim ól bai maissélf |
cause I’m all by myself |
porque estou sozinha |
11 |
st’êl uêirên fór mai frend t’u kam end brêik mi aut |
Still waiting for my friend to come and break me out |
Ainda esperando pelo meu amigo vir e me libertar |
12 |
end zérz st’oun kôld barz on mai dór |
And there’s stone cold bars on my door |
Há barras de pedra geladas na minha porta |
13 |
fór zês st’oun kôld rárt |
for this stone cold heart |
para este coração frio de pedra |
14 |
sam pípâl sei laif êz laik a raid |
Some people say life is like a ride |
Algumas pessoas dizem que a vida é como uma viagem |
15 |
t’eik êt dei bai dei névâr nouên uai |
Take it day by day, never knowing why |
Viva-a dia após dia, nunca sabendo por que |
16 |
mai réd êz laik a prêzan sel aim ól bai maissélf |
My head is like a prison cell, I’m all by myself |
Minha cabeça é como uma cela de prisão, estou sozinha |
17 |
aim uêirên fór mai frend t’u kam end brêik mi aut |
I’m waiting for my friend to come and break me out |
Eu estou esperando pelo meu amigo vir e me libertar |
18 |
st’êl uêirên fór mai frend t’u kam end brêik mi aut |
Still waiting for my friend to come and break me out |
Ainda esperando pelo meu amigo vir e me libertar |
Facebook Comments