| 1 |
iôr t’u empórtant fór eniuan |
You’re too important for anyone |
Você é “muito importante” para qualquer pessoa |
| 2 |
iú plei zâ rôûl óv ól iú long t’u bi |
You play the role of all you long to be |
Você finge ser tudo o que você quer ser |
| 3 |
bât ai ai nou ru iú ríli ar |
But I, I know who you really are |
Mas eu, eu sei quem você realmente é |
| 4 |
iôr zâ uan ru krais uen iôr âloun |
You’re the one who cries when you’re alone |
Você é aquele que chora quando está sozinho |
| 5 |
bât uér uêl iú gou |
But where will you go |
Mas para onde você vai? |
| 6 |
uês nou uan léft t’u sêiv iú from iórsself |
With no one left to save you from yourself |
Sem ninguém para te salvar de você mesmo |
| 7 |
iú kent êskêip |
You can’t escape |
Você não pode escapar |
| 8 |
iú kent êskêip |
You can’t escape |
Você não pode escapar |
| 9 |
iú sênk zét ai kent si rait sru iór aiz |
You think that I can’t see right through your eyes |
Você acha que eu não consigo ver através de seus olhos |
| 10 |
skérd t’u dés t’u feis riálâri |
Scared to death to face reality |
Assustado até a morte de enfrentar a realidade |
| 11 |
nou uan sims t’u ríâr iór riden krais |
No one seems to hear your hidden cries |
Ninguém parece ouvir seu choro escondido |
| 12 |
iôr léft t’u feis iórsself âloun |
You’re left to face yourself alone |
Você foi deixado sozinho para enfrentar a você mesmo |
| 13 |
bât uér uêl iú gou (uér uêl iú gou) |
But where will you go (where will you go) |
Mas para onde você vai? |
| 14 |
uês nou uan léft t’u sêiv iú from iórsself |
With no one left to save you from yourself |
Sem ninguém para te salvar de você mesmo |
| 15 |
iú kent êskêip |
You can’t escape |
Você não pode escapar |
| 16 |
zâ trus |
The truth |
da verdade |
| 17 |
ai riâlaiz iôr âfreid |
I realize you’re afraid |
Eu percebo que você está com medo |
| 18 |
bât iú kent âbendan évri uan |
But you can’t abandon everyone |
Mas você não pode abandonar todo mundo |
| 19 |
iú kent êskêip |
You can’t escape |
Você não pode escapar |
| 20 |
iú dont uant t’u êskêip |
You don’t want to escape |
Você não quer escapar |
| 21 |
aim sou sêk óv spíken uârds |
I’m so sick of speaking words |
Eu estou tão cansado de falar palavras |
| 22 |
zét nou uan andârstends |
that no one understands |
que ninguém entende |
| 23 |
êz êt klíâr inâf zét iú kent lêv iór rôl laif ól âloun |
Is it clear enough that you can’t live your whole life all alone |
É óbvio o suficiente que você não pode viver sua vida sozinho? |
| 24 |
ai ken ríâr iú ên a uêspâr |
I can hear you in a whisper |
Eu posso ouvir você sussurrando |
| 25 |
bât iú kent ívân ríâr mi skrímên |
But you can’t even hear me screaming |
Mas você não consegue nem me ouvir gritando |
| 26 |
bât uér uêl iú gou (uér uêl iú gou) |
But where will you go (where will you go) |
Mas para onde você vai? |
| 27 |
uês nou uan léft t’u sêiv iú from iórsself |
With no one left to save you from yourself |
Sem ninguém para te salvar de você mesmo |
| 28 |
iú kent êskêip |
You can’t escape |
Você não pode escapar |
| 29 |
zâ trus |
The truth |
Da verdade |
| 30 |
ai riâlaiz iôr âfreid |
I realize you’re afraid |
Eu percebo que você está com medo |
| 31 |
bât iú kent rêdjékt zâ rôl uârld |
But you can’t reject the whole world |
Mas você não pode rejeitar o mundo inteiro |
| 32 |
iú kent êskêip |
You can’t escape |
Você não pode escapar |
| 33 |
iú uont êskêip |
You won’t escape |
Você não vai escapar |
| 34 |
iú kent êskêip |
You can’t escape |
Você não pode escapar |
| 35 |
iú dont uant t’u êskêip |
You don’t want to escape |
Você não quer escapar |
Facebook Comments