Curso de Inglês gratuito

When We Were Young – Adele

Como cantar a música When We Were Young – Adele

Ouça a Versão Original Karaokê (Se disponível no youtube)
Print Friendly, PDF & Email
  •  Selecione a palavra ou a frase EM INGLÊS para escutar o som!
Como se canta Letra Original Tradução
1 évribari lóvs zâ sêngs iú dju Everybody loves the things you do Todos amam as coisas que você faz
2 from zâ uêi iú t’ók From the way you talk Desde a maneira como você fala
3 t’u zâ uêi iú mûv To the way you move Até o jeito como você se move
4 évribari ríâr êz uátchên iú Everybody here is watching you Todos estão aqui te observando
5 kóz iú fíâl laik roum Cause you feel like home Pois você remete a um lar
6 r laik a drím kam trû You’re like a dream come true Você é como um sonho realizado
7 t êf bai tchens iôr ríâr âloun But if by chance you’re here alone Mas se, por acaso, você estiver sozinho
8 ken ai rév a moument Can I have a moment Pode me dar um momento
9 bifór ai gou? Before I go? Antes de eu ir?
10 kóz aivn bai maissélf ól nait long Cause I’ve been by myself all night long Pois eu estive sozinha a noite toda
11 roupên iôr samuan ai iúzd t’u nou Hoping you’re someone I used to know Esperando que seja alguém que eu costumava conhecer
12 iú lûk laik a múvi You look like a movie Você se parece com um filme
13 iú saund laik a song You sound like a song Você soa como uma canção
14 mai gád zês rêmainds mi My God, this reminds me Meu Deus, isto me lembra
15 óv uen uí uâr iang Of when we were young De quando éramos jovens
16 let mi fôurâgréf iú ên zês lait Let me photograph you in this light Deixe-me te fotografar sob esta luz
17 ên kêiz êt êz zâ lést t’aim In case it is the last time No caso desta ser a última vez
18 zét uí mait bi êgktli laik uí uâr That we might be exactly like we were Que nós podemos ser exatamente como éramos
19 bifórriâlaizd Before we realized Antes de percebermos
20 uí uâr sed óv guérên old We were sad of getting old Estamos tristes por estar envelhecendo
21 êt meid âs réstlâs It made us restless Nos deixou incansáveis
22 êt uóz djâst laik a múvi It was just like a movie Era como um filme
23 êt uóz djâst laik a song It was just like a song Era como uma canção
24 ai uóz sou skérd t’u feis mai fíârs I was so scared to face my fears Eu estava tão assustada de encarar meus medos
25 kóz nôubári t’old mi zétd bi ríâr Cause nobody told me that you’d be here Pois ninguém me disse que você estaria aqui
26 end ai suór iú mûvd ôuvâr siz And I swore you moved overseas Eu podia jurar que você havia se mudado para o exterior
27 zéts uat iú séd uen iú léft mi That’s what you said, when you left me Foi isso o que você me disse, quando me deixou
28 iú st’êl lûk laik a múvi You still look like a movie Você ainda se parece com um filme
29 iú st’êl saund laik a song You still sound like a song Você ainda soa como uma canção
30 mai gád zês rêmainds mi My God, this reminds me Meu Deus, isto me lembra
31 óv uen uí uâr iang Of when we were young De quando éramos jovens
32 let mi fôurâgréf iú ên zês lait Let me photograph you in this light Deixe-me te fotografar sob esta luz
33 ên kêiz êt êz zâ lést t’aim In case it is the last time No caso desta ser a última vez
34 zét uí mait bi êgktli laik uí uâr That we might be exactly like we were Que nós podemos ser exatamente como éramos
35 bifórriâlaizd Before we realized Antes de percebermos
36 uí uâr sed óv guérên old We were sad of getting old Estamos tristes por estar envelhecendo
37 êt meid âs réstlâs It made us restless Nos deixou incansáveis
38 êt uóz djâst laik a múvi It was just like a movie Era como um filme
39 êt uóz djâst laik a song It was just like a song Era como uma canção
40 uen uí uâr iang When we were young Quando nós éramos jovens
41 uen uí uâr iang When we were young Quando nós éramos jovens
42 uen uí uâr iang When we were young Quando nós éramos jovens
43 uen uí uâr iang When we were young Quando nós éramos jovens
44 êts rard t’u uên mi bék It’s hard to win me back É difícil me ganhar de volta
45 évrisêng djâst t’eiks mi bék Everything just takes me back Tudo simplesmente me leva de volta
46 t’u uen iú uâr zér To when you were there Para quando você estava lá
47 t’u uen iú uâr zér To when you were there Para quando você estava lá
48 end a part óv mi kíps rôldên on And a part of me keeps holding on E uma parte de mim continua apegada
49 djâst ên kêiz êt rézant gon Just in case it hasn’t gone Apenas pro caso de ainda existir alguma coisa
50 ai gués ai st’êl kér I guess I still care Acho que eu ainda me importo
51 dju iú st’êl kér? Do you still care? Você ainda se importa?
52 êt uóz djâst laik a múvi It was just like a movie Era exatamente como um filme
53 êt uóz djâst laik a song It was just like a song Era exatamente como uma canção
54 mai gád zês rêmainds mi My God, this reminds me Meu Deus, isto me lembra
55 óv uen uí uâr iang Of when we were young De quando éramos jovens
56 uen uí uâr iang When we were young Quando nós éramos jovens
57 uen uí uâr iang When we were young Quando nós éramos jovens
58 uen uí uâr iang When we were young Quando nós éramos jovens
59 uen uí uâr iang When we were young Quando nós éramos jovens
60 let mi fôurâgréf iú ên zês lait Let me photograph you in this light Deixe-me te fotografar sob esta luz
61 ên kêiz êt êz zâ lést t’aim In case it is the last time No caso desta ser a última vez
62 zét uí mait bi êgktli laik uí uâr That we might be exactly like we were Que nós podemos ser exatamente como éramos
63 bifórriâlaizd Before we realized Antes de percebermos
64 uí uâr sed óv guérên old We were sad of getting old Estamos tristes por estar envelhecendo
65 êt meid âs réstlâs It made us restless Nos deixou incansáveis
66 aim sou méd aim guérên old I’m so mad I’m getting old Fico tão brava por estar envelhecendo
67 êt meiks mi réklâs It makes me reckless Me deixa imprudente
68 êt uóz djâst laik a múvi It was just like a movie Era exatamente como um filme
69 êt uóz djâst laik a song It was just like a song Era exatamente como uma canção
70 uen uí uâr iang When we were young Quando nós éramos jovens

Facebook Comments

Veja Também

Never Really Over – Katy Perry

Como cantar a música Never Really Over – Katy Perry Ouça a Versão Original Karaokê …

White Rabbit – Jefferson Starship

Como cantar a música White Rabbit – Jefferson Starship Ouça a Versão Original Karaokê (Se …

Love Is a Bitch – Two Feet

Como cantar a música Love Is a Bitch – Two Feet Ouça a Versão Original …

The Less I Know the Better – Tame Impala

Como cantar a música The Less I Know the Better – Tame Impala Ouça a …