Curso de Inglês gratuito

We Are – Justin Bieber (feat. Nas)

Como cantar a música We Are – Justin Bieber (feat. Nas)

Ouça a Versão Original Karaokê (Se disponível no youtube)
Print Friendly, PDF & Email
Selecione a palavra ou a frase EM INGLÊS para escutar o som!
Como se canta Letra Original Tradução
1 répi bârs dêi Happy birthday Feliz aniversário
2 iú eint gára kuéstchan êt You ain’t gotta question it Você não precisa questionar
3 iú ólrêdi nou zâ énssâr You already know the answer Você já sabe a resposta
4 zâ trusâl mêik âs rélâvant The truth’ll make us relevant A verdade vai nos tornar relevantes
5 rts bât êts néssâsseri Hurts but it’s necessary Dói, mas é necessário
6 dont uant âs t’u lûs uat uí ar nou Don’t want us to lose what we are, no Não quero que percamos o que somos, não
7 dont uant âs t’u lûs uat uí ar Don’t want us to lose what we are Não quero que percamos o que nós somos
8 lûs uat uí ar Lose what we are Perder o que nós somos
9 êf êt eint brouk If it ain’t broke Se não está quebrado
10 zên uí dontd t’u fêks êt then we don’t need to fix it então nós não precisamos corrigi-lo
11 belívên ên zét xi sêiâl rév iú lêvêd Believing in that she say’ll have you livid Acreditando no que ela vai dizer te deixa lívido
12 nou zêi uont bi répi No they won’t be happy Não, eles não serão felizes
13 t’êl iórv êz ôuvâr ‘til your love is over até seu amor acabar
14 zêi tráina brêik âs âp They tryna break us up Eles tentam nos separar
15 t iú dont uana guét êt but you don’t wanna get it mas você não quer obtê-lo
16 zêi eint névârdrk laik ai gát êt They ain’t never had your back like I got it Eles nunca te apoiaram como eu apoiei
17 zêi eint névârd trâst They ain’t never had trust Eles nunca tiveram confiança
18 laik rau uí gát êt like how we got it como nós confiamos
19 sou zêi kent rélp So they can’t help Assim, eles não podem ajudar
20 t t’u kam end rêit on êt but to come and hate on it mas para vir e odiar
21 zêi si uat uí gát They see what we got Eles vêem o que temos
22 end iú nou zêi uant êt and you know they want it e você sabe que eles querem
23 dont kuéstchan êt Don’t question it Não questione
24 iú eint gára kuéstchan êt You ain’t gotta question it Você não precisa questionar
25 iú ólrêdi nou zâ énssâr You already know the answer Você já sabe a resposta
26 zâ trusâl mêik âs rélâvant The truth’ll make us relevant A verdade vai nos tornar relevantes
27 rts bât êts néssâsseri Hurts but it’s necessary Dói, mas é necessário
28 dont uant âs t’u lûs uat uí ar nou Don’t want us to lose what we are, no Não quero que percamos o que somos, não
29 dont uant âs t’u lûs uat uí ar Don’t want us to lose what we are Não quero que percamos o que nós somos
30 lûs uat uí ar Lose what we are Perder o que nós somos
31 êts laikr ól uêiz lûkênr a próblâm It’s like you’re always looking for a problem É como se estivesse sempre à procura de um problema
32 t zér eint inâf êkuêijans fór iú t’u sólv am But there ain’t enough equations for you to solve ‘em Mas não há equações suficientes para você resolver
33 sou kuêk t’u tchârnsên rait êntiú samsên So quick to turn nothing right into something Tão rápida para virar nada certo em alguma coisa
34 t’eik zâ nâmbârz aut mai fôun Take the numbers out my phone Pegue os números no meu telefone
35 gou réd end kól am go ‘head and call ‘em vá em frente e ligue pra eles
36 zêi eint évârd mai bék laik iú gát êt They ain’t ever had my back like you got it Eles nunca te apoiaram como eu apoiei
37 zêi eint névârd a tchens They ain’t never had a chance, Eles nunca tiveram uma chance
38 rau iú gát êt how you got it como você conseguiu
39 sou zêi kent rélp So they can’t help Assim, eles não podem ajudar
40 t t’u kam end rêit on êt but to come and hate on it mas para vir e odiar
41 zêi si uat uí gát They see what we got Eles vêem o que temos
42 end iú nou zêi uant êt and you know they want it, e você sabe que eles querem,
43 dont kuéstchan êt don’t question it não questione
44 iú eint gára kuéstchan êt You ain’t gotta question it Você não precisa questionar
45 iú ólrêdi nou zâ énssâr You already know the answer Você já sabe a resposta
46 zâ trusâl mêik âs rélâvant The truth’ll make us relevant A verdade vai nos tornar relevantes
47 rts bât êts néssâsseri (ié) Hurts but it’s necessary (yeah) Dói, mas é necessário (yeah)
48 dont uant âs t’u lûs uat uí ar Don’t want us to lose what we are Não quero que percamos o que nós somos
49 (dont uana lûs nou) (Don’t wanna lose, no) (Não quero perder, não)
50 dont uant âs t’u lûs uat uí ar Don’t want us to lose what we are Não quero que percamos o que nós somos
51 lûs uat uí ar Lose what we are Perder o que nós somos
52 xi téksts mi raus iú lóv laif? She texts me “How’s you love life?” Ela me escreve “Como está sua vida amorosa?”
53 end rau ar iú? ai séd aimd And “How are you?”, I said “I’m good” E “Como vai você?”, Eu disse: “Eu sou bom”
54 zêi ounli guét éz klouz éz iú aláu zêm t’u They only get as close as you allow them to Eles só chegam tão perto quanto você permite
55 uí xûd bi kloussâr t’âguézâr We should be closer together Devemos estar mais juntos
56 rm ôuxans bérârzâr Warm oceans, better weather Oceanos quentes, melhor tempo
57 ênstéd óv âs plêiên guêims fârévâr Instead of us playing games forever Em vez de jogar jogos para sempre
58 xi sés uarévâr She says whatever Ela diz, tanto faz
59 ai sés uarévâr I says whatever eu digo, tanto faz
60 rúâl guét iú uét’âr zen zâ ráfnrâr? Who get you wetter than the half moon wearer? Quem te faz mais úmido do que o utente meia lua?
61 rêst’ârí suét’âr HSTRY sweater suéter HSTRY
62 randêpâri uen iú uês mi Serendipity when you with me sorte quando você está comigo
63 suér iú lóv zét uan sêng uí dêd Swear you love that one thing we did Juro que você ama aquela coisa que fizemos
64 zét uan t’aim ên zét uan pleis That one time in that one place Aquela vez, naquele lugar
65 blu iór maind Blew your mind Fundiu sua mente
66 iú gát mai maind gon uen aim roum you got my mind gone when I’m home Você tem minha mente foi quando estou em casa
67 aim siriâs gârl I’m serious girl, Estou falando sério menina
68 a mâtch ôldârd a rôl fórri t’u a much older dude, a whole 42 um gajo muito mais velho, um de 42
69 aiv âkamplêsht mai gôls I’ve accomplished my goals Eu alcancei meus objetivos
70 êts ounli iú it’s only you é só você
71 iú end ai ên zét rêis You and I in that Wraith Você e eu no Wraith
72 rêt’áiârd mai pemp sûpâr-flai kêip retired my pimp super-fly cape aposentado meu cafetão de capa maneira
73 djâst mai mets kép end mai bétch end aim strêit Just my Mets cap and my batch and I’m straight Só o meu boné dos Mets e meu lote e eu sou hétero
74 éskôu Esco Esco
75 iú eint gára kuéstchan êt ôu You ain’t gotta question it, oh Você não precisa questionar
76 iú ólrêdi nou zâ énssâr You already know the answer Você já sabe a resposta
77 zâ trusâl mêik âs rélâvant The truth’ll make us relevant A verdade vai nos tornar relevantes
78 rts bât êts néssâsseri ié Hurts but it’s necessary, yeah Dói, mas é necessário, sim
79 dont uant âs t’u lûs uat uí ar Don’t want us to lose what we are Não quero que percamos o que nós somos
80 (dont uana lûs nou) (Don’t wanna lose, no) (Não quero perder, não)
81 dont uant âs t’u lûs uat uí ar Don’t want us to lose what we are Não quero que percamos o que nós somos
82 lûs uat uí ar Lose what we are Perder o que nós somos

Facebook Comments

Veja Também

Never Really Over – Katy Perry

Como cantar a música Never Really Over – Katy Perry Ouça a Versão Original Karaokê …

White Rabbit – Jefferson Starship

Como cantar a música White Rabbit – Jefferson Starship Ouça a Versão Original Karaokê (Se …

Love Is a Bitch – Two Feet

Como cantar a música Love Is a Bitch – Two Feet Ouça a Versão Original …

The Less I Know the Better – Tame Impala

Como cantar a música The Less I Know the Better – Tame Impala Ouça a …

Deixe uma resposta

O seu endereço de e-mail não será publicado.