| N° |
Como se canta |
Letra Original |
Tradução |
| 1 |
uát t’aim êz êt |
What time is it |
Que horas são |
| 2 |
sâmâr t’aim |
Summertime |
É verão |
| 3 |
êts áuâr veikêixen |
It’s our vacation |
São as nossas férias |
| 4 |
uát t’aim êz êt |
What time is it |
Que horas são |
| 5 |
párt’i t’aim |
Party time |
Hora de festa |
| 6 |
zéts rait sei êt laud |
That’s right say it loud |
É isso aí diga isso alto |
| 7 |
uát t’aim êz êt |
What time is it |
Que horas são |
| 8 |
t’aim óv áuâr laivs ant’êssipeixan |
Time of our lives Anticipation |
É tempo de viver Expectativa |
| 9 |
uát t’aim êz êt |
What time is it |
Que horas são |
| 10 |
sâmâr t’aim |
Summertime |
É verão |
| 11 |
skûls aut skrím end xaut |
School’s out Scream and shout |
Acabaram as aulas Berre e grite |
| 12 |
fáinâli sâmârs ríâr |
Finally summer’s here |
Finalmente o verão está aqui |
| 13 |
gûd t’u bi tchêlên aut |
Good to be chillin’ out |
Bom para relaxar |
| 14 |
aim óff zâ klók zâ préxârs óff |
I’m off the clock The pressure’s off |
Não tenho que seguir um horário não há pressão |
| 15 |
nau mai gârlz uát êts ól âbaut |
Now my girl’s what it’s all about |
Agora só quero saber da minha namorada |
| 16 |
rédi fór sam sân xain |
Ready for some sunshine |
Pronta para os raios de sol |
| 17 |
fór mai rárt t’u t’eik a tchens |
For my heart to take a chance |
Para meu coração se arriscar |
| 18 |
aim ríâr t’u stêi end aim mûvên âuêi |
I’m here to stay and I’m moving away |
Eu estou aqui pra ficar e eu estou me mexendo |
| 19 |
rédi fór a sâmâr rôumens |
Ready for a summer romance |
Pronta para um romance de verão |
| 20 |
évribari rédi gouên kreizi ié uêâr aut |
Everybody ready going crazy yeah we’re out |
Todos prontos enlouquecendo sim acabou |
| 21 |
kam on end let mi ríâr iú sei êt nau rait nau |
Come on and let me hear you say it now Right now |
Venha e deixe-me ouvir você dizer isso agora Agora mesmo |
| 22 |
uát t’aim êz êt |
What time is it |
Que horas são |
| 23 |
sâmâr t’aim |
Summertime |
É verão |
| 24 |
êts áuâr veikêixen |
It’s our vacation |
São as nossas férias |
| 25 |
uát t’aim êz êt |
What time is it |
Que horas são |
| 26 |
párt’i t’aim |
Party time |
Hora de festa |
| 27 |
zéts rait sei êt laud |
That’s right say it loud |
É isso aí diga isso alto |
| 28 |
uát t’aim êz êt |
What time is it |
Que horas são |
| 29 |
t’aim óv áuâr laivs ant’êssipeixan |
Time of our lives Anticipation |
É tempo de viver Expectativa |
| 30 |
uát t’aim êz êt |
What time is it |
Que horas são |
| 31 |
sâmâr t’aim |
Summertime |
É verão |
| 32 |
skûls aut skrím end xaut |
School’s out Scream and shout |
Acabaram as aulas Berre e grite |
| 33 |
plei bai zâ rûlz |
Play by the rules |
Adeus as regras |
| 34 |
nou sâmâr skûl |
No summer school |
Nada de escola de verão |
| 35 |
aim fri t’u xóp t’êl ai dróp |
I’m free to shop til I drop |
Eu estou livre para comprar até cair |
| 36 |
êts en édjâkeixan veikêixen |
It’s an education vacation |
São férias educativas |
| 37 |
end zâ párt’i névâr réz t’u stap |
And the party never has to stop |
E a festa nunca tem que parar |
| 38 |
uív gát sêngs t’u dju |
We’ve got things to do |
Temos coisas pra fazer |
| 39 |
uíl si iú sûn |
We’ll see you soon |
Nós veremos vocês em breve |
| 40 |
end uêâr ríli gona mês iá ól |
And we’re really gonna miss ya all |
E nós vamos realmente sentir saudades de todos vocês |
| 41 |
gûdbai t’u iú end iú |
Goodbye to you and you |
Tchau pra você e pra você |
| 42 |
end iú end iú |
And you and you |
E pra você e pra você |
| 43 |
bai bai t’êl nékst fól |
Bye bye til next fall |
Adeus até o próximo outono |
| 44 |
évribari rédi gouên kreizi ié uêâr aut |
Everybody ready going crazy yeah we’re out |
Todos prontos enlouquecendo sim acabou |
| 45 |
kam on end let mi ríâr iú sei êt nau rait nau |
Come on and let me hear you say it now Right now |
Venha e deixe-me ouvir você dizer isso agora Agora mesmo |
| 46 |
uát t’aim êz êt |
What time is it |
Que horas são |
| 47 |
sâmâr t’aim |
Summertime |
É verão |
| 48 |
êts áuâr veikêixen |
It’s our vacation |
São as nossas férias |
| 49 |
uát t’aim êz êt |
What time is it |
Que horas são |
| 50 |
párt’i t’aim |
Party time |
Hora de festa |
| 51 |
zéts rait sei êt laud |
That’s right say it loud |
É isso aí diga isso alto |
| 52 |
uát t’aim êz êt |
What time is it |
Que horas são |
| 53 |
t’aim óv áuâr laivs ant’êssipeixan |
Time of our lives Anticipation |
É tempo de viver Expectativa |
| 54 |
uát t’aim êz êt |
What time is it |
Que horas são |
| 55 |
sâmâr t’aim |
Summertime |
É verão |
| 56 |
skûls aut skrím end xaut |
School’s out Scream and shout |
Acabaram as aulas Berre e grite |
| 57 |
nou mór uêikên âp ét sêks em |
No more waking up at 6 em |
Nada de acordar às 6 da manhã |
| 58 |
kóz nau áuâr t’aim êz ól áuâr oun |
Cause now our time is all our own |
Porque agora o tempo é todo nosso |
| 59 |
inâf ólrêdi uêâr uêirên |
Enough already We’re waiting |
Já chega Nós estamos esperando |
| 60 |
kam on lets gou |
Come on let’s go |
Venha vamos lá |
| 61 |
gou aut óv kantrôl |
Go out of control |
Perca o controle |
| 62 |
ólrait |
Alright |
É isso aí |
| 63 |
évribari |
Everybody |
Todo mundo |
| 64 |
skûl praid lets xou êt |
School pride Let’s show it |
Orgulho da escola Vamos demonstrar |
| 65 |
uêâr tchempians end uí nou êt |
We’re champions and we know it |
Nós somos campeões e sabemos disso |
| 66 |
uaiâld kéts uí ar zâ bést réd uait end gôld |
Wildcats We are the best Red white and gold |
Wildcats Nós somos os melhores Vermelho branco e ouro |
| 67 |
uen êts t’aim t’u uên uí dju êt |
When it’s time to win we do it |
Quando é hora de ganhar nós ganhamos |
| 68 |
uêâr nambâr uan uí pruvd êt |
We’re number one We proved it |
Nós somos número um Nós provamos isso |
| 69 |
lets lêv êt âp guét zâ párt’i daun |
Let’s live it up Get the party down |
Vamos viver vamos festejar |
| 70 |
zéts uát zâ sâmârs ól âbaut |
That’s what the summer’s all about |
Isso é que é verão |
| 71 |
uát t’aim êz êt |
What time is it |
Que horas são |
| 72 |
sâmâr t’aim êz fáinâli ríâr |
Summertime is finally here |
O verão finalmente está aqui |
| 73 |
lets sélâbrêit |
Let’s celebrate |
Vamos comemorar |
| 74 |
uana ríâr iú laud end klíâr nau |
Wanna hear you loud and clear now |
Queremos ouvir vocês bem alto e claro |
| 75 |
skûls aut |
School’s out |
Acabaram as aulas |
| 76 |
uí ken slíp és leit és uí uant t’u |
We can sleep as late as we want to |
Nós podemos dormir até tarde como nós queremos |
| 77 |
êts áuâr t’aim |
It’s our time |
É o nosso momento |
| 78 |
nau uí ken dju uarévâr uí uana dju |
Now we can do whatever we wanna do |
Agora nós podemos fazer o que queremos |
| 79 |
uát t’aim êz êt |
What time is it |
Que horas são |
| 80 |
êts sâmâr t’aim |
It’s summertime |
É verão |
| 81 |
uêâr lâvên êt |
We’re lovin’ it |
Nós estamos amando isso |
| 82 |
kam on end sêng êt laud nau |
Come on and sing it loud now |
Vamos e cante alto agora |
| 83 |
uát t’aim êz êt |
What time is it |
Que horas são |
| 84 |
êts párt’i t’aim |
It’s party time |
É tempo de festa |
| 85 |
lets gou rév zâ t’aim óv áuâr laivs |
Let’s go have the time of our lives |
Vamos ter o melhor momento das nossas vidas |
| 86 |
ríâr iú gou |
Here you go |
Aqui vai |
Facebook Comments