What kind of fool – Barbra Streisand & Barry Gibb

Como cantar a música What kind of fool – Barbra Streisand & Barry Gibb

Ouça a Versão Original Karaokê (Se disponível no youtube)
Print Friendly, PDF & Email
  •  Selecione a palavra ou a frase EM INGLÊS para escutar o som!
Como se canta Letra Original Tradução
1 zér uóz a t’aim There was a time Houve um tempo
2 uen uí uâr daun end aut when we were down and out em que éramos para baixo e para fora
3 zér uóz a pleis There was a place Havia um lugar
4 uen uí uâr startên ôuvâr when we were starting over quando estávamos começando de novo
5 uí let zâ bau brêik We let the bough break Deixamos a quebra galho
6 uí let zâ rárt êik ên We let the heartache in Nós deixamos a mágoa em
7 rûz sóri nau Who’s sorry now Quem está arrependido agora
8 rûz sóri nau Who’s sorry now Quem está arrependido agora
9 zér uóz a uârld There was a world Havia um mundo
10 uen uí uâr stênden st’êl when we were standing still quando estávamos parados
11 end fór a moument uí uâr sépâreited And for a moment we were separated E por um momento em que foram separados
12 end zân iú faund râr And then you found her E então você encontrou
13 iú let zâ streindjâr ên You let the stranger in Você deixou o estranho
14 rûz sóri nau Who’s sorry now Quem está arrependido agora
15 rûz sóri nau Who’s sorry now Quem está arrependido agora
16 t, uát kaind óv fûl What, what kind of fool O que, que tipo de idiota
17 t’érs êt âpart Tears it apart Lágrimas à parte
18 lívên mi pêin end sórou Leaving me pain and sorrow Deixando-me dor e tristeza
19 lûzên iú nau Losing you now Perder você agora
20 uândârên uai Wondering why Querendo saber por que
21 r uêl ai bi t’âmórou Where will I be tomorrow Onde eu estarei amanhã
22 révâr mór zéts uát uí ar t’u bi Forever more that’s what we are to be Sempre mais aquele é o que devemos ser
23 s aut ítch ózâr Without each other Sem outro
24 uíl bi rimembâren uen We’ll be remembering when Vamos lembrar quando
25 zér uóz a t’aim uen uí uâr daun end aut There was a time when we were down and out Houve um tempo em que éramos para baixo e para fora
26 (uí kraid) (We cried) (Choramos)
27 zér uóz a pleis uen uí uâr startên ôuvâr There was a place when we were starting over Havia um lugar, quando estávamos começando de novo
28 (uí laid) (We lied) (Mentimos)
29 uí let zâ bau brêik We let the bough break Deixamos a quebra galho
30 uí let zâ rárt êik ên We let the heartache in Nós deixamos a mágoa em
31 rûz sóri nau Who’s sorry now Quem está arrependido agora
32 rûz sóri nau Who’s sorry now Quem está arrependido agora
33 t, uát kaind óv fûl What, what kind of fool O que, que tipo de idiota
34 t, uát kaind óv fûl What, what kind of fool O que, que tipo de idiota
35 t’érs êt âpart Tears it apart Lágrimas à parte
36 t’érs êt âpart Tears it apart Lágrimas à parte
37 lívên mi pêin end sórou Leaving me pain and sorrow Deixando-me dor e tristeza
38 ou, lûzên iú nau Oh, losing you now Oh, perder você agora
39 rau ken ai uên How can I win Como posso ganhar
40 r uêl ai bi t’âmórou Where will I be tomorrow Onde eu estarei amanhã
41 uóz zér a moument uen ai kât iú daun Was there a moment when I cut you down Houve um momento em que eu te cortar
42 pleid âraund Played around brincou
43 t rév ai dan What have I done O que eu fiz
44 ai ounli apolodjaiz I only apologize Eu só pedir desculpas
45 r biên és zêi sei, zâ lést t’u nou For being as they say, the last to know Por ser, como dizem, o último a saber
46 êt réz t’u xou It has to show Tem que mostrar
47 uen samuan êz ên iór aiz When someone is in your eyes Quando alguém está em seus olhos
48 t, uát kaind óv fûl What, what kind of fool O que, que tipo de idiota
49 t’érs êt âpart Tears it apart Lágrimas à parte
50 lívên mi pêin end sórou Leaving me pain and sorrow Deixando-me dor e tristeza
51 lûzên iú nau Losing you now Perder você agora
52 uândârên uai Wondering why Querendo saber por que
53 r uêl ai bi t’âmórou Where will I be tomorrow Onde eu estarei amanhã
54 t, uát kaind óv fûl What, what kind of fool O que, que tipo de idiota
55 t’érs êt âpart Tears it apart Lágrimas à parte
56 lívên mi pêin end sórou Leaving me pain and sorrow Deixando-me dor e tristeza
57 lûzên iú nau Losing you now Perder você agora
58 rau ken ai uên How can I win Como posso ganhar

Facebook Comments

Veja Também

Lord, I Need You – Matt Maher

Como cantar a música Lord, I Need You – Matt Maher Ouça a Versão Original …

Lips – The XX

Como cantar a música Lips – The XX Ouça a Versão Original Karaokê (Se disponível …

You Have Been Loved – George Michael

Como cantar a música You Have Been Loved – George Michael Ouça a Versão Original …

Ain’t No Way – Aretha Franklin

Como cantar a música Ain’t No Way – Aretha Franklin Ouça a Versão Original Karaokê …

Deixe um comentário

O seu endereço de e-mail não será publicado.