N° |
Como se canta |
Letra Original |
Tradução |
1 |
rév iú évâr sin sâtch a bíurêfâl nait? |
Have you ever seen such a beautiful night? |
Você já viu uma noite tão linda? |
2 |
ai kûd ólmoust kês zâ stárz fór xainên sou brait |
I could almost kiss the stars for shining so bright |
Eu quase poderia beijar as estrelas por brilharem tanto |
3 |
uen ai si iú smáiâl end ai gou |
When I see you smile and I go |
Quando eu te vejo sorrir e fico |
4 |
ai ûd névâr uant t’u mês zês |
I would never want to miss this |
Eu nunca vou querer perder isso |
5 |
kóz ên mai rárt ai nou uát zês êz |
cause in my heart I know what this is |
Porque no meu coração eu sei o que é isso |
6 |
rêi nau |
Hey now |
Hey agora |
7 |
rêi nau |
Hey now |
Hey agora |
8 |
zês êz uát dríms ar meid óv |
This is what dreams are made of |
É disso que os sonhos são feitos |
9 |
rêi nau |
Hey now |
Hey agora |
10 |
rêi nau |
Hey now |
Hey agora |
11 |
zês êz uát dríms ar meid óv |
This is what dreams are made of |
É disso que os sonhos são feitos |
12 |
aiv gát sam uér ai bâlong |
I’ve got somewhere I belong |
Eu tenho um lugar a qual pertenço |
13 |
aiv gát sambári t’u lóv |
I’ve got somebody to love |
Eu tenho alguém a quem amo |
14 |
zês êz uát dríms ar meid óv |
This is what dreams are made of |
É disso que os sonhos são feitos |
15 |
rév iú évâr uândârd uát laif êz âbaut? |
Have you ever wondered what life is about? |
Você já se perguntou qual é o sentido da vida? |
16 |
iú kûd sârtch zâ uârld end névâr figuiâr êt aut |
You could search the world and never figure it out |
Você poderia procurar no mundo e nunca achar |
17 |
iú dont rév t’u sêil ól zâ ôuxans |
you don’t have to sail all the oceans |
Você não precisa velejar em todos os oceanos |
18 |
nou nou nou |
no no no |
Não, Não, Não |
19 |
répinês êz nou mêstâri êts |
happiness is no mystery it’s |
a felicidade não é um mistério e |
20 |
ríâr end nau êts iú end mi |
here and now it’s you and me |
Agora estamos só eu e você |
21 |
rêi nau |
Hey now |
Hey agora |
22 |
rêi nau |
Hey now |
Hey agora |
23 |
zês êz uát dríms ar meid óv |
This is what dreams are made of |
É disso que os sonhos são feitos |
24 |
rêi nau |
Hey now |
Hey agora |
25 |
rêi nau |
Hey now |
Hey agora |
26 |
zês êz uát dríms ar meid óv |
This is what dreams are made of |
É disso que os sonhos são feitos |
27 |
aiv gát sam uér ai bâlong |
I’ve got somewhere I belong |
Eu tenho um lugar a qual pertenço |
28 |
aiv gát sambári t’u lóv |
I’ve got somebody to love |
Eu tenho alguém a quem amo |
29 |
zês êz uát dríms ar meid óv |
This is what dreams are made of |
É disso que os sonhos são feitos |
30 |
rêi nau |
Hey now |
Hey agora |
31 |
zês êz uát dríms ar meid óv |
This is what dreams are made of |
É disso que os sonhos são feitos |
32 |
rêi rêi rêi rêi |
hey hey hey hey |
hey hey hey hey |
33 |
rêi nau |
Hey now |
Hey agora |
34 |
rêi nau |
Hey now |
Hey agora |
35 |
zês êz uát dríms ar meid óv |
This is what dreams are made of |
É disso que os sonhos são feitos |
36 |
oupen iór aiz |
Open your eyes |
Abra seus olhos |
37 |
(zês êz uát dríms ar meid óv) |
(This is what dreams are made of) |
É disso que os sonhos são feitos |
38 |
xaut t’u zâ skai |
shout to the sky |
Grite para o céu |
39 |
(zês êz uát dríms ar meid óv) |
(This is what dreams are made of) |
É disso que os sonhos são feitos |
40 |
zân ai si iú smáiâl end ai gou |
Then i see you smile and i go |
Quando eu te vejo sorrir e fico |
41 |
iestârd’êi mai laif uóz dâlâr |
Yesterday my life was duller |
Ontem minha vida era chata |
42 |
nau évrisêns t’éknêkólâr |
Now everything’s technicolor |
Agora tudo é super colorido |
43 |
rêi nau |
Hey now |
Hey agora |
44 |
rêi nau |
Hey now |
Hey agora |
45 |
zês êz uát dríms ar meid óv |
This is what dreams are made of |
É disso que os sonhos são feitos |
46 |
rêi nau |
Hey now |
Hey agora |
47 |
rêi nau |
Hey now |
Hey agora |
48 |
zês êz uát dríms ar meid óv |
This is what dreams are made of |
É disso que os sonhos são feitos |
49 |
aiv gát sam uér ai bâlong |
I’ve got somewhere I belong |
Eu tenho um lugar a qual pertenço |
50 |
aiv gát sambári t’u lóv |
I’ve got somebody to love |
Eu tenho alguém a quem amo |
51 |
zês êz uát dríms |
This is what dreams |
É disso que os sonhos |
52 |
dríms |
Dreams |
Sonhos |
53 |
zês êz uát dríms ar meid óv |
This is what dreams are made of |
É disso que os sonhos são feitos |
54 |
rêi nau |
Hey now |
Hey agora |
55 |
rêi nau |
Hey now |
Hey agora |
56 |
rêi rêi rêi rêi |
hey hey hey hey |
hey hey hey hey |
57 |
rêi nau |
Hey now |
Hey agora |
58 |
rêi nau |
Hey now |
Hey agora |
59 |
rêi rêi rêi rêi |
hey hey hey hey |
hey hey hey hey |
60 |
rêi nau |
Hey now |
Hey agora |
61 |
rêi nau |
Hey now |
Hey agora |
62 |
rêi rêi rêi rêi |
hey hey hey hey |
hey hey hey hey |
63 |
rêi nau |
Hey now |
Hey agora |
64 |
rêi rêi rêi rêi |
hey hey hey hey |
hey hey hey hey |
Facebook Comments