| N° |
Como se canta |
Letra Original |
Tradução |
| 1 |
t’âguézâr, t’âguézâr, t’âguézâr évri uan |
Together, together, together everyone |
Juntos, juntos, todo mundo |
| 2 |
t’âguézâr, t’âguézâr, kam on lets rév sam fan |
Together, together, come on lets have some fun |
Juntos, juntos, vamos nos divertir um pouco |
| 3 |
t’âguézâr, uâr zér fór ítch ózâr évri t’aim |
Together, were there for each other every time |
Juntos, estamos um com o outro todo o tempo |
| 4 |
t’âguézâr t’âguézâr kam on lets dju zês rait |
Together together come on lets do this right |
Juntos, juntos vamos fazer isso certo |
| 5 |
ríâr end nau êts t’aim fór selâbrêixan |
Here and now its time for celebration |
Aqui e agora é tempo de comemoração |
| 6 |
ai fáinâli figârd êt aut (ié ié) |
I finally figured it out (yeah yeah) |
Eu finalmente descobri (yeah yeah) |
| 7 |
zét ól áuâr dríms rév nou lêmêtêixans |
That all our dreams have no limitations |
Que todos os nossos sonhos não têm limites |
| 8 |
zéts uát êts ól âbaut |
That’s what its all about |
Isso é o que todos os seus cerca |
| 9 |
évri uan êz spéxâl ên zér oun uêi |
Everyone is special in their own way |
Todo mundo é especial na sua própria maneira |
| 10 |
uí mêik ítch ózâr strong (ítch ózâr strong) |
We make each other strong (each other strong) |
Nós fazemos um ao outro forte ( um ao outro forte ) |
| 11 |
uâr nat zâ seim |
Were not the same |
Não eram os mesmos |
| 12 |
uâr dêfârent ên a gûd uêi |
Were different in a good way |
Eram diferentes em um bom caminho |
| 13 |
t’âguézârs uér uí bâlong |
Together’s where we belong |
Juntos é onde nós pertencemos |
| 14 |
uêâr ól ên zês t’âguézâr |
We’re all in this together |
Estamos todos juntos nisso |
| 15 |
uans uí nou |
Once we know |
Uma vez que sabemos |
| 16 |
zét uí ar |
That we are |
Que somos |
| 17 |
uêâr ól stárz |
We’re all stars |
Somos todos estrelas |
| 18 |
end uí si zét |
And we see that |
E vemos que |
| 19 |
uêâr ól ên zês t’âguézâr |
We’re all in this together |
Estamos todos juntos nisso |
| 20 |
end êt xous |
And it shows |
E isso mostra |
| 21 |
uen uí stend |
When we stand |
Quando nós estivermos |
| 22 |
rend ên rend |
Hand in hand |
Mão na mão |
| 23 |
mêik áuâr dríms kam trû |
Make our dreams come true |
Tornar os nossos sonhos realidade |
| 24 |
t’âguézâr, t’âguézâr, t’âguézâr évri uan |
Together, together, together everyone |
Juntos, juntos, todo mundo |
| 25 |
t’âguézâr, t’âguézâr, kam on lets rév sam fan |
Together, together, come on lets have some fun |
Juntos, juntos, vamos nos divertir um pouco |
| 26 |
t’âguézâr, uâr zér fór ítch ózâr évri t’aim |
Together, were there for each other every time |
Juntos, estamos um com o outro todo o tempo |
| 27 |
t’âguézâr t’âguézâr kam on lets dju zês rait |
Together together come on lets do this right |
Juntos, juntos vamos fazer isso certo |
| 28 |
uêâr ól ríâr |
We’re all here |
Estamos todos aqui |
| 29 |
end spíken aut uês uan vóis |
and speaking out with one voice |
e falar a uma só voz |
| 30 |
uêâr gouên t’u rók zâ rauz (rók zâ rauz) |
we’re going to rock the house (rock the house) |
vamos balançar a casa ( balançar a casa ) |
| 31 |
zâ párt’is on nau évribari mêik sam nóis |
the party’s on now everybody make some noise |
a festa em agora todo mundo faz algum barulho |
| 32 |
kam on skrím end xaut |
come on scream and shout |
vamos gritar e gritar |
| 33 |
uív âraivd bikóz uí stâk t’âguézâr |
We’ve arrived because we stuck together |
Nós chegamos porque estávamos juntos |
| 34 |
tchempians uan end ól |
Champions one and all |
Campeões um e de todos |
| 35 |
uêâr ól ên zês t’âguézâr |
We’re all in this together |
Estamos todos juntos nisso |
| 36 |
uans uí nou |
Once we know |
Uma vez que sabemos |
| 37 |
zét uí ar |
That we are |
Que somos |
| 38 |
uêâr ól stárz |
We’re all stars |
Somos todos estrelas |
| 39 |
end uí si zét |
And we see that |
E vemos que |
| 40 |
uêâr ól ên zês t’âguézâr |
We’re all in this together |
Estamos todos juntos nisso |
| 41 |
end êt xous |
And it shows |
E isso mostra |
| 42 |
uen uí stend |
When we stand |
Quando nós estivermos |
| 43 |
rend ên rend |
Hand in hand |
Mão na mão |
| 44 |
mêik áuâr dríms kam trû |
Make our dreams come true |
Tornar os nossos sonhos realidade |
| 45 |
uêâr ól ên zês t’âguézâr |
We’re all in this together |
Estamos todos juntos nisso |
| 46 |
uen uí rítch |
When we reach |
Quando chegarmos |
| 47 |
uí ken flai |
We can fly |
Podemos voar |
| 48 |
nou ênssaid |
Know inside |
Conheça por dentro |
| 49 |
uí ken mêik êt |
We can make it |
Nós podemos fazer isso |
| 50 |
uêâr ól ên zês t’âguézâr |
We’re all in this together |
Estamos todos juntos nisso |
| 51 |
uans uí si |
Once we see |
Uma vez que vemos |
| 52 |
zérz a tchens |
There’s a chance |
Há uma chance |
| 53 |
zét uí rév |
That we have |
Que temos |
| 54 |
end uí t’eik êt |
And we take it |
E nós tomá-lo |
| 55 |
uaild kets sêng âlóng |
Wild cats sing along |
Gatos selvagens cantar junto |
| 56 |
ié, iú ríli gát êt gouên on |
Yeah, you really got it going on |
Sim, você realmente tem que ir em |
| 57 |
uaild kets ên zâ rauz |
Wild cats in the house |
Gatos selvagens em casa |
| 58 |
évribari sei êt nau |
Everybody say it now |
Todo mundo diz isso agora |
| 59 |
uaild kets évri uér |
Wild cats everywhere |
Gatos selvagens em todos os lugares |
| 60 |
uêiv iór rends âp ên zâ ér |
Wave your hands up in the air |
Acene com suas mãos no ar |
| 61 |
zéts zâ uêi uí dju êt |
That’s the way we do it |
Essa é a forma como o fazemos |
| 62 |
lets guét t’u êt |
Lets get to it |
Vamos chegar a ele |
| 63 |
t’aim t’u xou zâ uârld |
Time to show the world |
Tempo para mostrar ao mundo |
| 64 |
uêâr ól ên zês t’âguézâr |
We’re all in this together |
Estamos todos juntos nisso |
| 65 |
uans uí nou |
Once we know |
Uma vez que sabemos |
| 66 |
zét uí ar |
That we are |
Que somos |
| 67 |
uêâr ól stárz |
We’re all stars |
Somos todos estrelas |
| 68 |
end uí si zét |
And we see that |
E vemos que |
| 69 |
uêâr ól ên zês t’âguézâr |
We’re all in this together |
Estamos todos juntos nisso |
| 70 |
end êt xous |
And it shows |
E isso mostra |
| 71 |
uen uí stend |
When we stand |
Quando nós estivermos |
| 72 |
rend ên rend |
Hand in hand |
Mão na mão |
| 73 |
mêik áuâr dríms kam trû |
Make our dreams come true |
Tornar os nossos sonhos realidade |
| 74 |
uêâr ól ên zês t’âguézâr |
We’re all in this together |
Estamos todos juntos nisso |
| 75 |
uen uí rítch |
When we reach |
Quando chegarmos |
| 76 |
uí ken flai |
We can fly |
Podemos voar |
| 77 |
nou ênssaid |
Know inside |
Conheça por dentro |
| 78 |
uí ken mêik êt |
We can make it |
Nós podemos fazer isso |
| 79 |
uêâr ól ên zês t’âguézâr |
We’re all in this together |
Estamos todos juntos nisso |
| 80 |
uans uí si |
Once we see |
Uma vez que vemos |
| 81 |
zérz a tchens |
There’s a chance |
Há uma chance |
| 82 |
zét uí rév |
That we have |
Que temos |
| 83 |
end uí t’eik êt |
And we take it |
E nós tomá-lo |
| 84 |
uaild kets évri uér |
Wild cats everywhere |
Gatos selvagens em todos os lugares |
| 85 |
uêiv iór rends âp ên zâ ér |
Wave your hands up in the air |
Acene com suas mãos no ar |
| 86 |
zéts zâ uêi uí dju êt |
That’s the way we do it |
Essa é a forma como o fazemos |
| 87 |
lets guét t’u êt |
Let’s get to it |
Vamos chegar a ele |
| 88 |
kam on évri uan |
Come on everyone |
Vamos todos |
Facebook Comments