| N° |
Como se canta |
Letra Original |
Tradução |
| 1 |
uélkam t’u zâ grêirest xou |
Welcome to the greatest show |
Bem-Vindo ao maior show |
| 2 |
grêirest xou on ârs |
Greatest show on earth |
O maior show da terra |
| 3 |
iúv névâr sin bifór |
You’ve never seen before |
Você nunca viu nada igual antes |
| 4 |
let zâ férit’êiâl anfôld |
Let the fairytale unfold |
Aqui os contos de fadas são verdadeiros |
| 5 |
uáts bêrraind zâ smôuk end glés |
What’s behind the smoke and glass |
O que é que tem atrás das fumaças e dos vidros |
| 6 |
peinted fêissâs évribari uérs a mésk |
Painted faces everybody wears a mask |
Faces pintadas todo mundo usa uma máscara |
| 7 |
ar iú sélên zêm iór sôl |
Are you selling them your soul |
Você está vendendo sua alma |
| 8 |
uél iú bi léft aut ên zâ kôld |
Well you’ll be left out in the cold |
Bem você será deixado para fora no frio |
| 9 |
êz êt ól blu skais |
Is it all blue skies |
Isso são todos os céus azuis |
| 10 |
fan end guêims ânt’êl iú fól |
Fun and games untill you fall |
Diversão e jogos até você cair |
| 11 |
zân iôr léft uêzaut eniuan ét ól |
Then you’re left without anyone at all |
Então você é deixado sem nada nem tudo |
| 12 |
iôr raidên on a xûtên star |
You’re ridin’ on a shooting star |
Você está montando em um meteoro |
| 13 |
uês a smáiâl âpan iór feis |
With a smile upon your face |
Com um sorriso em seu rosto |
| 14 |
bât sûn zâ xain fêids |
But soon the shine fades |
Mas logo o brilho se apaga |
| 15 |
end iôr léft aut ól âloun |
And you’re left out all alone |
E você é colocado para fora sozinho |
| 16 |
uândârên uér dêd zêi ól gou |
Wondering “where did they all go” |
Querendo saber “aonde todos foram” |
| 17 |
bên djêided rêitâd |
Been jaded hated |
Sendo inútil odiado |
| 18 |
ru bi âraund uen zâ laim laits fêided |
Who’ll be around when the limelight’s faded |
Quem estará em sua volta quando a fama acabar |
| 19 |
bên xât daun pusht aut |
Been shut down pushed out |
Sendo inutilizado eliminado |
| 20 |
meid t’u smáiâl uen ai uanted t’u fraun |
Made to smile when I wanted to frown |
Feito para sorrir quando queria ficar bravo |
| 21 |
ól uêis t’eikên a bau |
Always takin’ a bow |
Sempre agradecendo |
| 22 |
ól uêis uôrkên zâ kraud |
Always workin’ the crowd |
Sempre trabalhando com a multidão |
| 23 |
ól uêis brêikên niú graund |
Always breakin’ new ground |
Sempre agradecendo a multidão |
| 24 |
ól uêis plêiên zâ klaun |
Always playin’ the clown |
Sempre fazendo palhaçadas |
| 25 |
ru bi st’êken êt aut |
Who’ll be stickin’ it out |
Quem irá continuar |
| 26 |
ru bi stêiên âraund |
Who’ll be stayin’ around |
Quem estará em volta |
| 27 |
uen zâ laits gou daun |
When the lights go down |
Quando as luzes apagarem |
Facebook Comments