Curso de Inglês gratuito

We Both Know – Gavin DeGraw (feat. Colbie Caillat)

Como cantar a música We Both Know – Gavin DeGraw (feat. Colbie Caillat)

Ouça a Versão Original Karaokê (Se disponível no youtube)
Print Friendly, PDF & Email
Selecione a palavra ou a frase EM INGLÊS para escutar o som!
Como se canta Letra Original Tradução
1 zêi ól sei êt They all say it Todos eles dizem
2 ól zâ uans ru meid êt All the ones who made it Todos aqueles que o fizeram
3 uans iú faind zâ uan iú kleim êt Once you find the one you claim it Uma vez que você achar o certo, você o reivindicará
4 tr gona rév t’u fait But you’re gonna have to fight Mas, você vai ter que lutar
5 uen ai sênkk When I think back Quando eu me lembro
6 zâ sêngs zét srû âs óff trék The things that threw us off track Coisas que nos jogaram para fora do caminho
7 uí réndâld laik a rárt ât’ék We handled like a heart attack Nós os tratamos como um ataque cardíaco
8 kóz uí dêdant si zâ lait Cause we didn’t see the light Porque nós não vimos a luz
9 ôu ôu end nau Ooh oooh, and now Oh, oh, e agora
10 uí bôus We both Nós dois
11 nou áuâr Know our Sabemos nossas
12 oun lêmêtêixans Own limitations Próprias limitações
13 end zéts uai uêâr strong And that’s why we’re strong E é por isso que nós somos fortes
14 nau zétv Now that we’ve Agora nos temos que
15 spent sam t’aim âpart Spent some time apart Passar algum tempo separados
16 uêâr lírên ítch ózâr We’re leading each other Nos guiando, um ao outro
17 aut óv zâ dark Out of the dark Para fora da escuridão
18 kóz uí bôus nou Cause we both know Porque nós dois sabemos
19 from zês moument From this moment Desde desse momento
20 rguét uat uí uâr skérd óv Forget what we were scared of Esqueça do que nós temos medo
21 sei uêâr névâr guêvên âp Say we’re never giving up Diga que nós nunca iremos desistir
22 sei iúâl ól uêiz trai t’u bi mai Say you’ll always try to be my Diga que você sempre vai tentar ser
23 rélpen rend Helping hand Minha mão amiga
24 trai t’u bi zâ uan ru andârstends Try to be the one who understands Tentar ser a única que entende
25 uen sêngs dont gou éz iú plen When things don’t go as you plan Quando as coisas não vão como você planejou
26 t uêâr st’êl uôrs êt ól But we’re still worth it all Mas, nós ainda vamos fazer valer apena
27 ôu ôu end nau Ooh oooh, and now Oh, oh, e agora
28 uí bôus We both Nós dois
29 nou áuâr Know our Sabemos nossas
30 oun lêmêtêixans Own limitations Próprias limitações
31 end zéts uai uêâr strong And that’s why we’re strong E é por isso que somos fortes
32 nau zétv Now that we’ve Agora nós temos que
33 spent sam t’aim âpart Spent some time apart Passar algum tempo separados
34 uêâr lírên ítch ózâr We’re leading each other Nos guiando, um ao outro
35 aut óv zâ dark Out of the dark Para fora da escuridão
36 kóz uí bôus nou Cause we both know Porque nós dois sabemos
37 uat uêâr skérd óv What we’re scared of Do que nós temos medo
38 uat uêâr skérd óv What we’re scared of Do que nós temos medo
39 end uat dríms ar meid óv And what dreams are made of E do que os sonhos são feitos
40 uat dríms ar meid óv What dreams are made of Do que os sonhos são feitos
41 zêi ken t’eik âs They can take us Eles podem nos levar
42 rzâr zen uat êni bári ken si Further than what anybody can see Mais do que qualquer pode ver
43 uí bôus We both Nós dois
44 nou áuâr Know our Sabemos nossas
45 oun lêmêtêixans Own limitations Próprias limitações
46 end zéts uai uêâr strong And that’s why we’re strong E é por isso que somos fortes
47 nau zétv Now that we’ve Agora nós temos que
48 spent sam t’aim âpart Spent some time apart Passar algum tempo separados
49 uêâr lírên ítch ózâr We’re leading each other Nos guiando, um ao outro
50 aut óv zâ dark Out of the dark Para fora da escuridão
51 uí bôus (uí bôus) We both (we both) Nós dois (nós dois)
52 nou áuâr (nou áuâr) Know our (know our) Sabemos nossas (sabemos nossas)
53 oun lêmêtêixans Own limitations Próprias limitações
54 end zéts uai uêâr strong And that’s why we’re strong E é por isso que somos fortes
55 nau zétv Now that we’ve Agora nós temos que
56 spent sam t’aim âpart Spent some time apart Passar algum tempo separados
57 uêâr lírên ítch ózâr We’re leading each other Nos guiando, um ao outro
58 aut óv zâ dark Out of the dark Para fora da escuridão
59 kóz uí bôus nou Cause we both know Porque nós dois sabemos
60 uí bôus nou We both know Nós dois sabemos

Facebook Comments

Veja Também

Never Really Over – Katy Perry

Como cantar a música Never Really Over – Katy Perry Ouça a Versão Original Karaokê …

White Rabbit – Jefferson Starship

Como cantar a música White Rabbit – Jefferson Starship Ouça a Versão Original Karaokê (Se …

Love Is a Bitch – Two Feet

Como cantar a música Love Is a Bitch – Two Feet Ouça a Versão Original …

The Less I Know the Better – Tame Impala

Como cantar a música The Less I Know the Better – Tame Impala Ouça a …

Deixe uma resposta

O seu endereço de e-mail não será publicado.