We Are Fighters – Bruno Mars

Como cantar a música We Are Fighters – Bruno Mars

Ouça a Versão Original We Are Fighters – Bruno Mars instrumental” exact= “true” max=”1″]
Print Friendly, PDF & Email
Selecione a palavra ou a frase EM INGLÊS para escutar o som!
Como se canta Letra Original Tradução
1 ên zês laif uí ar fáit’ârs In this life we are fighters Nesta vida nós somos lutadores
2 ên a uârldr zêi trai t’u dêvaid âs In a world where they try to divide us Em um mundo onde tentam nos dividir
3 t’aims ranên aut Time’s running out Tempo está acabando
4 uí dontvrévâr We don’t have forever Nós não temos para sempre
5 ânlés uí brêik daun Unless we break down a menos que quebremos
6 zês uârld stend t’âguézâr This world stand together Esse mundo permanece junto
7 zérz nou ózâr uêi There’s no other way Não há outro jeito
8 zérz nou ózâr uêi There’s no other way Não há outro jeito
9 ounli zâ strongrvaiv zâ uíkrêsh óff Only the strong survive the weak perish off Apenas os fortes sobrevivem, os fracos perecem
10 êf uí stêi t’âguézâr zân uí kenr êt ól If we stay together then we can share it all Se permanecermos juntos então podermos dividir tudo
11 iunait’âd uí stend end dêvaided uí fól United we stand and divided we fall Juntos permanecemos e separados caímos
12 ânlés uí let zâ ívâl âmendments gaid âs ól Unless we let the evil amendments guide us all a não ser se deixarmos o mal nos guiar
13 rds fólen from zâ skai és zêi uêngs fólen Birds falling from the sky as they wings falling Passaros caem do céu assim como suas asas
14 xarks âtéken bôut end pípâl Sharks attacking boat and people Tubarões atacam botem e pessoas
15 fêsh daiên êiti pârssent sâlut t’u zâ sâvaivârz Fish dying 80% salute to the survivors 80% dos peixes morrem saudações aos sobreviventes
16 ai âdmáiâr zêm kândôulansses t’u zâ uan zét daid ên tráiamf I admire them condolences to the one that died in triumph Eu admiro suas homenagens para os que morrerm no triunfo
17 rispékt zâ uaiklef end rêz âláians Respect the wyclef and his alliance Respeito o Wyclef e sua aliança
18 men sênk zêi méstâr saiêns tráina rûl zâ uârld Man think they master science tryna rule the world Homem pensa que seus mestres da ciencia tentam dominar o mundo
19 t zêi gát smól sêngs t’u a djáiânt But they got small things to a giant Mas eles transformam coisas pequenas em gigantes
20 kent si zâ rûd sru zêi uêndou Can’t see the hood through they window Não posso ver a vizinhança pela janela
21 fait’ênr zêi laif sépârêit zâ uôman from zâ Fighting for they life separate the woman from the Lutando por suas vidas, separando a mulher dos
22 aim a pêt bûl fait t’u zâ désr mai laif I’m a pit bull fight to the death for my life Sou um pitbull lutando até a morte por minha vida
23 ai em a símbâl I am a symbol Eu sou um simbolo
24 ên zês laif uí ar fáit’ârs In this life we are fighters Nesta vida nós somos lutadores
25 ên a uârldr zêi trai t’u dêvaid âs In a world where they try to divide us Em um mundo onde tentam nos dividir
26 t’aims ranên aut Time’s running out Tempo está acabando
27 uí dontvrévâr We don’t have forever Nós não temos para sempre
28 ânlés uí brêik daun Unless we break down a menos que quebremos
29 zês uârld stend t’âguézâr This world stand together Esse mundo permanece junto
30 zérz nou ózâr uêi There’s no other way Não há outro jeito
31 zérz nou ózâr uêi There’s no other way Não há outro jeito
32 zér êz nou ózâr uêi There is no other way Não há outro jeito
33 nou ózâr uêi No other way Sem outro jeito
34 iú gát t’u pruv êt You got to prove it Temos que provar isso
35 aim gona fait t’u zâ end I’m gonna fight to the end Eu vou lutar até o fim
36 êts ên mai miuzêk aim gona fait It’s in my music i’m gonna fight Na minha música eu vou lutar
37 zês êz mai êksklussêv This is my exclusive Essa é minha habilidade
38 érêzona xûtên êz zét a bêg díl Arizona shooting is that a big deal Arizona atirando é uma grande coisa
39 kóz évri dei ên zâ guét’ôu sambári guéts kêld Cause every day in the ghetto somebody gets killed Porque todo o dia no gueto alguém é morto
40 êts bên ríâl sou uáts bif It’s been real so what’s beef Isso é real, então o que é manolo?
41 kaus daiên uátch uát iú ít Cows dying watch what you eat Vacas morrem assistindo o que você come
42 êz djêi zi a mêissan ór laik rí séd êz rí djâst a mêissan Is jay-z a mason or like he said is he just a mason Jay-Z é maçom ou como ele disse é apenas um maçom?
43 góvârn mentrssuêijanpp êz páuâr Government persuasion hip hop is power Poder do hip hop é a persuasão
44 ridan zâ envêijan Redone the invasion Invasão dos ‘patrão’
45 aim gona faitr mai fem I’m gonna fight for my fam Vou lutar pelo meu povo
46 aim gona faitr zâ kêds t’u mêik zêm andârstend I’m gonna fight for the kids to make them understand Vou lutar pelas crianças, para fazer elas entenderem
47 bifór zêi uátchên zér rend Before they watching their hand Antes deles olhando suas mãos
48 zâ nórs pôl êz mélt’ên t’aim êz aut zér rend The north pole is melting time is out their hand O polo nortes está derretendo o tempo está escapando
49 nou prómês lendr glôubâl uórmen mór ârs kuêiks mórrnêidôu stórmen No promise land more global warming more earthquakes more tornadoes storming Sem terra prometida, mais aquecimento global, mais terremotos e tempestades de furacões
50 rd slaids mór flâds pôurên More mudslides more floods pouring Mais deslizamentos e inundações
51 ên zês laif uí ar fáit’ârs In this life we are fighters Nesta vida nós somos lutadores
52 ên a uârldr zêi trai t’u dêvaid âs In a world where they try to divide us Em um mundo onde tentam nos dividir
53 t’aims ranên aut Time’s running out Tempo está acabando
54 uí dontvrévâr We don’t have forever Nós não temos para sempre
55 ânlés uí brêik daun Unless we break down a menos que quebremos
56 zês uârld stend t’âguézâr This world stand together Esse mundo permanece junto
57 zérz nou ózâr uêi There’s no other way Não há outro jeito
58 zérz nou ózâr uêi There’s no other way Não há outro jeito
59 zér êz nou ózâr uêi There is no other way Não há outro jeito
60 zét uí ken dju êt That we can do it Que possamos fazer
61 nou ózâr uêi No other way Sem outro jeito
62 iú gát t’u pruv êt You got to prove it Temos que provar isso
63 aim gona fait t’u zâ end I’m gonna fight to the end Eu vou lutar até o fim
64 êts ên mai miuzêk aim gona fait It’s in my music i’m gonna fight Na minha música eu vou lutar
65 zês êz mai êksklussêv This is my exclusive Essa é minha habilidade
66 sam si gád ózârz point zâ fêngâr Some see god others point the finger Alguns veem Deus outro apontam seus dedos
67 djêrradr spékiâlêixans lêngâr miuzêk êz páuâr Jihad war speculations linger music is power Especulações sobre a guerra santa incomodam, musica é poder
68 êkstórxan êz zâ rêngâr módârn dei mób kêlênkssêkan sêngârs Extortion is the ringer modern day mob killing mexican singers Extorção é a campainha da mafia moderna, matando cantores mexicanos
69 êz zâ uârld kâmen t’u en end Is the world coming to an end Esse mundo está acabando?
70 ór êz gád guêvên âs t’aim t’u fait zâ bístzân Or is god giving us time to fight the beast within Ou é Deus nos dando tempo para lutar contra nosso demonio interior
71 men kêlên âs pâlírikâl sêns rárt fûl óvv óv a pêrêfâl uên Men killing us political sins heart full of love of a pitiful win Homens nos matando, pecados politicos, coração cheio de amor de uma vitória por pena
72 tchêissên zâ ékstra mêl rârt’ên zâ êkónâmi lûk ét zâ óiâl spêl chasing the extra mil hurting the economy look at the oil spill correndo atras de dinheiro extra, machucando a economia, olhem esse derramamento
73 blâd préxâr bílds uaiêl zâ pûr lídârs kíp guérên peid Blood pressure builds while the poor leaders keep getting paid Sangue pressiona construções enquanto os pobres lideres continuam recebendo
74 ên zês laif uí ar fáit’ârs In this life we are fighters Nesta vida nós somos lutadores
75 ên a uârldr zêi trai t’u dêvaid âs In a world where they try to divide us Em um mundo onde tentam nos dividir
76 t’aims ranên aut Time’s running out Tempo está acabando
77 uí dontvrévâr We don’t have forever Nós não temos para sempre
78 ânlés uí brêik daun Unless we break down a menos que quebremos
79 zês uârld stend t’âguézâr This world stand together Esse mundo permanece junto
80 zérz nou ózâr uêi There’s no other way Não há outro jeito
81 zérz nou ózâr uêi There’s no other way Não há outro jeito

Facebook Comments

Veja Também

Because I Love Song – Majority One

Como cantar a música Because I Love Song – Majority One Ouça a Versão Original …

Pink Venom – BLACKPINK

Como cantar a música Pink Venom – BLACKPINK Pink Venom – BLACKPINK Ouça a Versão …

The Wait – New West

Como cantar a música The Wait – New West Ouça a Versão Original The Wait …

Years Ago – New West

Como cantar a música Years Ago – New West Ouça a Versão Original Years Ago …

Deixe um comentário

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *