Wash, Rinse, Repeat – Kelly Clarkson

Como cantar a música Wash, Rinse, Repeat – Kelly Clarkson

Ouça a Versão Original Wash, Rinse, Repeat – Kelly Clarkson
Print Friendly, PDF & Email
Selecione a palavra ou a frase EM INGLÊS para escutar o som!
Como se canta Letra Original Tradução
1 ai kent t’eik zâ préxâr óv niú I can’t take the pressure of new Eu não posso tirar a pressão de novo
2 guêmi old rêp êt óff Gimme old, rip it off Dê-me velho, rasgá-lo fora
3 lets si êf êt st’êks t’u zâ uól âguén Let’s see if it sticks to the wall again Vamos ver se ele adere à parede novamente
4 zêr t’u dam t’u si si zâ trus They’re too dumb to see, see the truth Eles são muito burro para ver, ver a verdade
5 guêv êt t’u em zêi uêl névâr nourês Give it to ‘em, they will never notice Dê a eles, eles nunca vão perceber
6 sou uáts stap stap st’apên âs So what’s stop, stop, stopping us Assim que parar, parar, parar nos
7 dâz êt saund fâmêliâr? Does it sound familiar? Isso soa familiar?
8 dâz êt lêngâr ênr íâr? Does it linger in your ear? Será que isso se prolongar no seu ouvido ?
9 laik samsên iú rimembâr from djâst lést íâr? Like something you remember from just last year? Como algo que você lembre-se de só no ano passado ?
10 laik suít lêrâl lâlabais ênr íâr? Like sweet little lullabies in your ear? Como ninar pequenos doces no seu ouvido?
11 uósh rêns end rêpit Wash, rinse, and repeat Lave, enxágüe e repita
12 rai aim ârêdjânélâti Hi, I’m originality Oi, eu sou originalidade
13 al bi plêiênd end iú ken bi mai (bêtch) I’ll be playing God and you can be my (bitch) Eu vou estar brincando de Deus e você pode ser meu (cadela)
14 zâ ounli kamprâmaiz êz iú guét t’u pêk The only compromise is you get to pick O único compromisso é que você começa a escolher
15 uítch óv zís fórmiâla êz iórrfektt? Which of these formulas is your perfect fit? Qual dessas fórmulas é o encaixe perfeito?
16 uósh rêns rêpit Wash, rinse, repeat Lave, enxágüe, repita
17 uai ar iú fait’ên êt? (nou nou nou) Why are you fighting it? (no, no, no) Por que você está lutando ? (não, não, não)
18 dont guét kreizi kíp bitchuín zôuz lains (uí lóv t’u) Don’t get crazy, keep between those lines (we love to) Não fique louco, mantenha entre as linhas (nós amamos)
19 ríarz uát uí rév ên maind Here’s what we have in mind Aqui está o que temos em mente
20 vrkts évri uan We’ve worked with everyone Nós trabalhamos com todos
21 trâst âs end si Trust us and see Confie em nós e ver
22 uósh rêns end rêpit Wash, rinse, and repeat Lave, enxágüe e repita
23 uósh rêns end rêpit Wash, rinse, and repeat Lave, enxágüe e repita
24 uósh rêns end rêpit Wash, rinse, and repeat Lave, enxágüe e repita
25 rai mai neim êz (sénssârd) end aim ríâr t’u rân évrisêng Hi, my name is (censored) and I’m here to run everything Oi, meu nome é (censurado) e estou aqui para correr tudo
26 spréden laik a kenssâr ai uêl dai end t’eik iú ól uês mi Spreading like a cancer, I will die and take you all with me Se espalhando como um câncer, vou morrer e levar todos vocês comigo
27 let iú rév a lêrâl bêt uaiêl sikrâtli aim uêirên Let you have a little bit while secretly I’m waiting Deixá-lo ter um pouco enquanto, secretamente, eu estou esperando
28 t’u rêp zét râg from andârs kent bêlív iú fél fór êt To rip that rug from underneath, can’t believe you fell for it Para extrair esse tapete por baixo, não posso acreditar que você se apaixonou por ele
29 miuzêk from zâ pést from zâ prézant uél djâst léstk Music from the past, from the present, well, just last week Música do passado, do presente, bem, na semana passada
30 uí uêl tchêindj a nout end guét âuêi uês êt (uêit end si) We will change a note and get away with it (wait and see) Vamos mudar uma nota e fugir com ela (esperar para ver)
31 djâst uensênk zétv tchêindjt laik en édêkt Just when you think that we’ve changed, like an addict Justamente quando você pensa que nós mudamos, como um viciado
32 uí suíp raitk êns a dôus óv riálâri We sweep right back in with a dose of reality Nós varrer de volta com uma dose de realidade
33 al bi plêiênd end iú ken bi mai (bêtch) I’ll be playing God and you can be my (bitch) Eu vou estar brincando de Deus e você pode ser meu (cadela)
34 zâ ounli kamprâmaiz êz iú guét t’u pêk The only compromise is you get to pick O único compromisso é que você começa a escolher
35 uítch óv zís fórmiâla êz iórrfektt? Which of these formulas is your perfect fit? Qual dessas fórmulas é o encaixe perfeito?
36 uósh rêns rêpit Wash, rinse, repeat Lave, enxágüe, repita
37 uai ar iú fait’ên êt? (nou nou nou) Why are you fighting it? (no, no, no) Por que você está lutando ? (não, não, não)
38 dont guét kreizi kíp bitchuín zôuz lains (uí lóv t’u) Don’t get crazy, keep between those lines (we love to) Não fique louco, mantenha entre as linhas (nós amamos)
39 ríarz uát uí rév ên maind Here’s what we have in mind Aqui está o que temos em mente
40 vrkts évri uan We’ve worked with everyone Nós trabalhamos com todos
41 trâst âs end si Trust us and see Confie em nós e ver
42 uósh rêns end rêpit Wash, rinse, and repeat Lave, enxágüe e repita
43 uósh rêns end rêpit Wash, rinse, and repeat Lave, enxágüe e repita
44 uósh rêns end rêpit Wash, rinse, and repeat Lave, enxágüe e repita
45 uósh rêns end rêpit Wash, rinse, and repeat Lave, enxágüe e repita
46 uósh rêns end rêpit Wash, rinse, and repeat Lave, enxágüe e repita
47 zâ défânêxan óv enssénâti êz t’u rêpit zâ seim sêng The definition of insanity is to repeat the same thing, A definição de insanidade é repetir a mesma coisa,
48 ôuvâr end ôuvâr ékspékt’ên a dêfârent rêzâlt over and over, expecting a different result mais e mais, esperando um resultado diferente
49 aim ênssêin (aim ênssêin) I’m insane (I’m insane) Eu sou louco (eu sou louca)
50 djâst uósh rêns end rêpit Just wash, rinse, and repeat Basta lavar, enxaguar e repetir
51 al bi plêiênd end iú ken bi mai (bêtch) I’ll be playing God and you can be my (bitch) Eu vou estar brincando de Deus e você pode ser meu (cadela)
52 zâ ounli kamprâmaiz êz iú guét t’u pêk The only compromise is you get to pick O único compromisso é que você começa a escolher
53 uítch óv zís fórmiâla êz iórrfektt? Which of these formulas is your perfect fit? Qual dessas fórmulas é o encaixe perfeito?
54 uósh rêns rêpit Wash, rinse, repeat Lave, enxágüe, repita
55 uai ar iú fait’ên êt? (nou nou nou) Why are you fighting it? (no, no, no) Por que você está lutando ? (não, não, não)
56 dont guét kreizi kíp bitchuín zôuz lains (uí lóv t’u) Don’t get crazy, keep between those lines (we love to) Não fique louco, mantenha entre as linhas (nós amamos)
57 ríarz uát uí rév ên maind Here’s what we have in mind Aqui está o que temos em mente
58 vrkts évri uan We’ve worked with everyone Nós trabalhamos com todos
59 trâst âs end si Trust us and see Confie em nós e ver
60 uósh rêns end rêpit Wash, rinse, and repeat Lave, enxágüe e repita
61 uósh rêns rêpit Wash, rinse, repeat Lave, enxágüe, repita
62 iú lóv zês song (évribari ken dju êt) You love this song (everybody can do it) Você amo essa música (todos podem fazê-lo)
63 zês song êz zâ moust âmeizên song This song is the most amazing song Esta canção é a música mais incrível
64 zét iú rév évârrd (êts ízi) that you have ever heard (it’s easy) que você já ouviu falar (é fácil)
65 (êni bári ken dju êt end ai min êni bári) (Anybody can do it, and I mean anybody) (Qualquer um pode fazê-lo, e quero dizer ninguém)
66 zês song êz kamplitli dêfârent from zét ózâr song This song is completely different from that other song, Esta canção é completamente diferente do que outra canção,
67 zét saunds êgktli zâ seim that sounds exactly the same que soa exatamente a mesma
68 iés êt êz iés êt êz iés êt êz iés êt êz Yes it is, yes it is, yes it is, yes it is Sim, é, sim, é, sim, é, sim, é

Facebook Comments

Veja Também

Because I Love Song – Majority One

Como cantar a música Because I Love Song – Majority One Ouça a Versão Original …

Pink Venom – BLACKPINK

Como cantar a música Pink Venom – BLACKPINK Pink Venom – BLACKPINK Ouça a Versão …

The Wait – New West

Como cantar a música The Wait – New West Ouça a Versão Original The Wait …

Years Ago – New West

Como cantar a música Years Ago – New West Ouça a Versão Original Years Ago …

Deixe um comentário

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *