| N° |
Como se canta |
Letra Original |
Tradução |
| 1 |
ai gués ai xûrâv noun bérâr, |
I guess I should’ve known better, |
Acho que eu deveria ter conhecido melhor, |
| 2 |
t’u bêlív zét mai lâki réz tcheindjt, ou |
to believe that my lucky has changed, Oh |
a acreditar que minha sorte mudou, oh |
| 3 |
ai let mai rárt end fârévâr, |
I let my heart and forever, |
Eu deixei meu coração e para sempre, |
| 4 |
fáinâli lârnd ítch ózârz neim |
Finally learned each others name |
Finalmente aprendi o nome de cada outros |
| 5 |
ai t’él maissélf, zês t’aim êts dêfârent |
I tell myself, this time it’s different |
Eu digo a mim mesmo, desta vez é diferente |
| 6 |
nou gûdbais, kóz ai kent bér t’u sei êt |
No goodbyes, cause I can’t bear to say it |
Sem despedidas, porque eu não posso suportar a dizê-lo |
| 7 |
al névâr sârvaiv zâ uan zéts kâmen, |
I’ll never survive the one that’s coming, |
Eu nunca vou sobreviver o que está por vir, |
| 8 |
êf ai stêi, ou nou |
If I stay, oh No |
Se eu ficar, oooh nada |
| 9 |
djâst uók âuêi ôu, end dont lûk bék |
Just Walk Away Ooh, and don’t look back |
Apenas vá embora Ooh, e não olhe para trás |
| 10 |
kóz êf mai rárt brêiks, êts gona rârt sou béd |
Cause if my heart breaks, It’s gonna hurt so bad |
Porque se o meu coração pausas, Vai doer tanto |
| 11 |
iú nou aim strong, bât ai kent t’eik zét |
You know I’m strong, but I can’t take that |
Você sabe que eu sou forte, mas eu não posso tomar essa |
| 12 |
bifór êts t’u leit ou, djâst uók âuêi |
Before It’s too late Oh, just Walk Away |
Antes que seja tarde demais Oh, apenas a pé |
| 13 |
(uók, uók, uók âuêi) ôu, djâst uók âuêi |
(Walk, Walk, Walk Away) Ooh, just Walk Away |
(Caminhada, a pé, a pé) Ooh, apenas a pé |
| 14 |
(uók, uók, uók) âuêi |
(Walk, Walk, Walk) Away |
(Caminhada, a pé, a pé) |
| 15 |
ai ríli uêsh ai kûd blêim iú, bât ai nou |
I really wish I could blame you, but I know |
Eu realmente desejo que eu pudesse culpá-lo, mas eu sei |
| 16 |
zét êts nou uans fólt nou, nou nou, nou, ôu |
That it’s no one’s fault No, No No, No, Ooh |
Isso é culpa de ninguém Não, Não Não, Não, Ooh |
| 17 |
sêndârela uês nou xu, end zâ prêns zét dâzânt |
Cinderella with no shoe, and the prince that doesn’t |
Cinderela sem sapato, eo príncipe que não |
| 18 |
nou ríz lóst |
Know he’s lost |
Sei que ele está perdido |
| 19 |
rí sés zét râr feis êz sou fâmêliâr, end |
He says that her face is so familiar, and |
Ele diz que seu rosto é tão familiar, e |
| 20 |
gûdbai uês djâst zâ seim old song |
Goodbye with just the same old song |
Adeus com apenas a mesma velha canção |
| 21 |
bât zês t’aim ai uêl nat sârendâr |
But this time I will not surrender |
Mas desta vez não vou me render |
| 22 |
kóz aim gon |
Cause I’m gone |
Porque eu vou embora |
| 23 |
djâst uók âuêi ôu, end dont lûk bék |
Just Walk Away Ooh, and don’t look back |
Apenas vá embora Ooh, e não olhe para trás |
| 24 |
kóz êf mai rárt brêiks, êts gona rârt sou béd |
Cause if my heart breaks, It’s gonna hurt so bad |
Porque se o meu coração pausas, Vai doer tanto |
| 25 |
iú nou aim strong, bât ai kent t’eik zét |
You know I’m strong, but I can’t take that |
Você sabe que eu sou forte, mas eu não posso tomar essa |
| 26 |
bifór êts t’u leit ou, djâst uók âuêi |
Before It’s too late Oh, just Walk Away |
Antes que seja tarde demais Oh, apenas a pé |
| 27 |
(uók, uók, uók âuêi) ôu, djâst uók âuêi |
(Walk, Walk, Walk Away) Ooh, just Walk Away |
(Caminhada, a pé, a pé) Ooh, apenas a pé |
| 28 |
(uók, uók, uók) âuêi |
(Walk, Walk, Walk) Away |
(Caminhada, a pé, a pé) |
| 29 |
ôu, aiv gát t’u let êt gou |
Ooh, I’ve got to let it go |
Ooh, eu tenho que deixá-lo ir |
| 30 |
start prât’ékt’en mai rárt end sôl |
Start protecting my heart and soul |
Começar a proteger meu coração e alma |
| 31 |
kóz ai dont sênk al sârvaiv a gûdbai âguén |
Cause I don’t think I’ll survive a goodbye again |
Porque eu não acho que vou sobreviver a um adeus novamente |
| 32 |
nat âguén |
Not again |
não novamente |
| 33 |
djâst uók âuêi ôu, end dont lûk bék |
Just Walk Away Ooh, and don’t look back |
Apenas vá embora Ooh, e não olhe para trás |
| 34 |
kóz êf mai rárt brêiks, êts gona rârt sou béd |
Cause if my heart breaks, It’s gonna hurt so bad |
Porque se o meu coração pausas, Vai doer tanto |
| 35 |
iú nou aim strong, bât ai kent t’eik zét |
You know I’m strong, but I can’t take that |
Você sabe que eu sou forte, mas eu não posso tomar essa |
| 36 |
bifór êts t’u leit (bifór êts t’u leit) |
Before It’s too late (Before It’s Too Late) |
Antes que seja tarde demais (antes que seja tarde demais) |
| 37 |
ou, djâst uók âuêi |
Oh, just Walk Away |
Oh, apenas a pé |
| 38 |
(uók, uók, uók âuêi) uók âuêi, uók âuêi, ié |
(Walk, Walk, Walk Away) Walk Away, Walk Away, yeah |
(Caminhada, a pé, a pé), Walk Away, Walk Away, sim |
| 39 |
(uók, uók, uók âuêi) uók âuêi, uók âuêi, ól rait |
(Walk, Walk, Walk Away) Walk Away, Walk Away, All right |
(Caminhada, a pé, a pé), Walk Away, Walk Away, Tudo certo |
| 40 |
(uók âuêi, uók âuêi, ié, uók âuêi) uók âuêi, uók âuêi |
(Walk Away, Walk Away, Yeah, Walk Away) Walk Away, Walk Away |
(Walk Away, Walk Away, Yeah, Walk Away) Walk Away, Walk Away |
| 41 |
(ou, uók, uók, uók âuêi) uók âuêi, uók âuêi, |
(Oh, Walk, Walk, Walk Away) Walk Away, Walk Away, |
(Oh, a pé, a pé, a pé), Walk Away, Walk Away, |
Facebook Comments