Walk Away – Dia Frampton

Como cantar a música Walk Away – Dia Frampton

Ouça a Versão Original Walk Away – Dia Frampton instrumental” exact=”true” max=”1″]
Print Friendly, PDF & Email
Selecione a palavra ou a frase EM INGLÊS para escutar o som!
Como se canta Letra Original Tradução
1 lûkênk on iangâr deis Looking back on younger days, Olhando para trás em dias mais jovens,
2 zâ t’aim réz pést the time has passed, o tempo passou,
3 endsên stêis zâ seim And nothing stays the same E nada permanece o mesmo
4 xi uóz sâtch a prêri gârl She was such a pretty girl, Ela era uma menina tão bonita,
5 s glôuen aiz end iélou kârls with glowing eyes and yellow curls com olhos brilhantes e cachos amarelos
6 stárz ar ên a sâmâr nait Stars are in a summer night, Estrelas estão em uma noite de verão,
7 xis uêshên zét zêid fól daun She’s wishing that they’d fall down Ela está desejando que eles caem
8 sru zâ étmâsfíârr a suvânir through the atmosphere, for a souvenir através da atmosfera, para uma lembrança
9 xis uêirên fórr supâr men She’s waiting for her Superman Ela está esperando por ela Superman
10 r névâr lend her Never land, Nunca ela pousar,
11 kóz rí ken xou zâ uêi Cause he can show the way Porque ele pode mostrar o caminho
12 rz râr mêssên pís râr mainds Where’s her missing piece her mind’s Onde está a sua peça que falta de sua mente
13 n tchêissên tchêissên? been chasing, chasing? perseguido, perseguindo?
14 a bûlêtsr neim A bullet with your name Uma bala com seu nome
15 a t’êkên t’aim grâneid a ticking time grenade uma granada-relógio
16 iú bérâr rân âuêi rân âuêi rân âuêi You better run away, run away, run away É melhor fugir, fugir, fugir
17 ízâr uêi iôr skrud Either way you’re screwed De qualquer maneira você está ferrado
18 zérz násên iú ken dju there’s nothing you can do não há nada que você pode fazer
19 iú bérâr rân âuêi rân âuêi rân âuêi You better run away, run away, run away É melhor fugir, fugir, fugir
20 xis t’élên t’éâlz sru t’élâfôun She’s telling tales through telephone Ela está dizendo contos através do telefone
21 zét mêik iú krai tchêl t’u zâ bôun That make you cry, chill to the bone Que te fazem chorar, frio até os ossos
22 êts lók end kí êléktrâfaid It’s lock and key, electrified, É sete chaves, eletrificado,
23 raid end sik fromrri aiz Hide and seek from dirty eyes Esconde-esconde dos olhos sujos
24 draivên ên zâ rein t’u samr far Driving in the rain to somewhere far Dirigir na chuva para algum lugar distante
25 t zêivt t’at’us stémpt âpan zér arms But they’ve got tattoos stamped upon their arms Mas eles têm tatuagens estampadas em seus braços
26 óvr neim ênrts of her name in hearts de seu nome nos corações
27 xi dâzânt andârstend zétv êz She doesn’t understand that love is Ela não entende que o amor é
28 t iú guêv nat guêven âp what you give, not given up o que você dá, não desistiu
29 rz râr mêssên pís râr mainds Where’s her missing piece her mind’s Onde está a sua peça que falta de sua mente
30 n tchêissên tchêissên? been chasing, chasing? perseguido, perseguindo?
31 a bûlêtsr neim A bullet with your name Uma bala com seu nome
32 a t’êkên t’aim grâneid a ticking time grenade uma granada-relógio
33 iú bérâr rân âuêi rân âuêi rân âuêi You better run away, run away, run away É melhor fugir, fugir, fugir
34 ízâr uêi iôr skrud Either way you’re screwed De qualquer maneira você está ferrado
35 zérz násên iú ken dju there’s nothing you can do não há nada que você pode fazer
36 nou mérârt iú sei No matter what you say Não importa o que você diz
37 t iú sei uát iú sei what you say, what you say o que você diz, o que você diz
38 ié iú bérâr nat slíp Yeah you better not sleep É melhor você não dormir
39 bikóz xis uêirên uêirên because she’s waiting, waiting porque ela está esperando, esperando
40 xi nous ól âbaut She knows all about you Ela sabe tudo sobre você
41 r ênr eim you’re in her aim você está em seu objetivo
42 a bûlêtsr neim A bullet with your name Uma bala com seu nome
43 a t’êkên t’aim grâneid a ticking time grenade uma granada-relógio
44 iú bérâr rân âuêi rân âuêi rân âuêi You better run away, run away, run away É melhor fugir, fugir, fugir
45 ízâr uêi iôr skrud Either way you’re screwed De qualquer maneira você está ferrado
46 zérz násên iú ken dju there’s nothing you can do não há nada que você pode fazer
47 iú bérâr rân âuêi rân âuêi rân âuêi You better run away, run away, run away É melhor fugir, fugir, fugir
48 a bûlêtsr neim A bullet with your name Uma bala com seu nome
49 a t’êkên t’aim grâneid a ticking time grenade uma granada-relógio
50 iú bérâr rân âuêi You better run away É melhor fugir
51 rân âuêi rân âuêi run away, run away fugir, fugir
52 ízâr uêi iôr skrud Either way you’re screwed De qualquer maneira você está ferrado
53 zérz násên iú ken dju there’s nothing you can do não há nada que você pode fazer
54 nou mérârt iú sei No matter what you say Não importa o que você diz
55 t iú sei uát iú sei what you say, what you say o que você diz, o que você diz

Facebook Comments

Veja Também

Short, Short Man – Gillette

Como cantar a música Short, Short Man – Gillette Ouça a Versão Original Short, Short …

Lord, I Need You – Matt Maher

Como cantar a música Lord, I Need You – Matt Maher Ouça a Versão Original …

Lips – The XX

Como cantar a música Lips – The XX Ouça a Versão Original Lips – The …

You Have Been Loved – George Michael

Como cantar a música You Have Been Loved – George Michael Ouça a Versão Original …

Deixe um comentário

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *