1 |
xis uátchên zâ t’éksi dráivâr rí pûls âuêi |
She’s watching the taxi driver, he pulls away |
Ela está observando o taxista, ele estaciona |
2 |
xis bên lókt âp ênssaid óv râr âpártmant |
She’s been locked up inside of her apartment |
Ela está trancada em seu apartamento |
3 |
a rândrâd deis |
A hundred days |
Há cem dias |
4 |
xi sés |
She says |
Ela diz |
5 |
ié ríz st’êl kâmen djâst a lêrâl bêt leit |
“Yeah, he’s still coming, just a little bit late |
“Sim, ele ainda virá, está um pouco atrasado |
6 |
rí gát stâk ét zâ lóndrâmét uóxen rêz kêip |
He got stuck at the laundromat washing his cape” |
Ele ficou preso na lavanderia lavando a capa” |
7 |
xis djâst uátchên zâ klauds rôl bai |
She’s just watching the clouds roll by |
Ela está só olhando as nuvens passarem |
8 |
end zêi spél râr neim |
And they spell her name |
E elas soletram seu nome |
9 |
laik lúis lêin |
Like Louis Lane |
Como Louis Lane |
10 |
end xi smáiâls |
And she smiles |
E ela sorri |
11 |
ôu zâ uêi xi smáiâls |
Oh the way she smiles |
Oh, o jeito que ela sorri |
12 |
xis t’ókên t’u endjâls káunt’ên zâ stárz |
She’s talking to angels, counting the stars |
Ela está falando com anjos, contando as estrelas |
13 |
mêiken a uêsh on a péssên kar |
Making a wish on a passing car |
Fazendo um pedido para um carro que passa |
14 |
xis dencên uês streindjârs xis fólen âpart |
She’s dancing with strangers, she’s falling apart |
Ela está dançando com estranhos, está caindo aos pedaços |
15 |
uêit’ên fór supâr men t’u pêk râr âp |
Waiting for Superman to pick her up |
Esperando que o super-homem a pegue |
16 |
ên rêz arms ié |
In his arms, yeah |
Em seus braços, sim |
17 |
ên rêz arms ié |
In his arms, yeah |
Em seus braços, sim |
18 |
uêit’ên fór supâr men |
Waiting for Superman |
Ela está esperando que o super-homem |
19 |
xis aut on zâ kôrnâr traiên t’u kétch a glêmps |
She’s out on the corner trying to catch a glimpse |
Ela está na esquina tentando encontrar uma luz |
20 |
násêns mêiken sens |
Nothing’s making sense |
Nada faz sentido |
21 |
xis bên tchêissên en énssâr |
She’s been chasing an answer |
Ela está atrás de uma resposta |
22 |
a sain lóst ên zâ âbís |
A sign lost in the abyss |
Um sinal perdido no abismo |
23 |
zês mâtrópâlês |
This Metropolis |
Dessa metrópole |
24 |
xi sés |
She says |
Ela diz |
25 |
ié ríz st’êl kâmen djâst a lêrâl bêt leit |
“Yeah, he’s still coming, just a little bit late |
“Sim, ele ainda virá, está um pouco atrasado |
26 |
rí gát stâk ét zâ faiv end daim sêivên zâ dei |
He got stuck at the Five and Dime saving the day” |
Ele ficou preso numa loja de R$ 1, 99 salvando o dia” |
27 |
xi sés |
She says |
Ela diz |
28 |
êf laif uóz a múvi zên êt ûdânt end laik zês |
If life was a movie, then it wouldn’t end like this |
Se a vida fosse um filme, não terminaria assim |
29 |
léft uêzaut a kês |
Left without a kiss |
Deixada sem um beijo |
30 |
st’êl xi smáiâls |
Still, she smiles |
Ela ainda sorri |
31 |
ôu zâ uêi xi smáiâls ié |
Oh the way she smiles, yeah |
Oh, o jeito que ela sorri, sim |
32 |
xis t’ókên t’u endjâls xis káunt’ên zâ stárz |
She’s talking to angels, she’s counting the stars |
Ela está falando com anjos, ela está contando as estrelas |
33 |
mêiken a uêsh on a péssên kar |
Making a wish on a passing car |
Fazendo um pedido para um carro que passa |
34 |
xis dencên uês streindjârs xis fólen âpart |
She’s dancing with strangers, she’s falling apart |
Ela está dançando com estranhos, está caindo aos pedaços |
35 |
uêit’ên fór supâr men t’u pêk râr âp |
Waiting for Superman to pick her up |
Esperando que o super-homem a pegue |
36 |
ên rêz arms ié |
In his arms, yeah |
Em seus braços, sim |
37 |
ên rêz arms ié |
In his arms, yeah |
Em seus braços, sim |
38 |
uêit’ên fór supâr men |
Waiting for Superman |
Ela está esperando que o super-homem |
39 |
t’u lêft râr âp end t’eik râr êniuér |
To lift her up and take her anywhere |
A pegue e a leve para qualquer lugar |
40 |
xou râr lóv end fláiên sru zâ ér |
Show her love and flying through the air |
Demonstre seu amor voando pelo ar |
41 |
sêiv râr nau bifór êts t’u leit t’ânáit |
Save her now before it’s too late tonight |
Salve-a agora, esta noite, antes que seja tarde demais |
42 |
ôu ét zâ spíd óv lait |
Oh, at the speed of light |
Oh, na velocidade da luz |
43 |
end xi smáiâls |
And she smiles |
E ela sorri |
44 |
xis t’ókên t’u endjâls xis káunt’ên zâ stárz |
She’s talking to angels, she’s counting the stars |
Ela está falando com anjos, ela está contando as estrelas |
45 |
mêiken a uêsh on a péssên kar |
Making a wish on a passing car |
Fazendo um pedido para um carro que passa |
46 |
xis dencên uês streindjârs xis fólen âpart |
She’s dancing with strangers, she’s falling apart |
Ela está dançando com estranhos, está caindo aos pedaços |
47 |
uêit’ên fór supâr men t’u pêk râr âp |
Waiting for Superman to pick her up |
Esperando que o super-homem a pegue |
48 |
ên rêz arms ié |
In his arms, yeah |
Em seus braços, sim |
49 |
ôu ên rêz arms ié |
Oh, in his arms, yeah |
Oh, em seus braços, sim |
50 |
xis uêit’ên fór supâr men |
She’s waiting for Superman |
Ela está esperando o super-homem |
51 |
t’u lêft râr âp end t’eik râr êniuér |
To lift her up, and take her anywhere |
A pegue em seus braços, e a leve para qualquer lugar |
52 |
xou râr lóv end fláiên sru zâ ér |
Show her love, and flying through the air |
Demonstre seu amor, voando pelo ar |
53 |
sêiv râr nau bifór êts t’u leit t’ânáit |
Save her now, before it’s too late tonight |
Salve-a agora, esta noite, antes que seja tarde demais |
54 |
xis uêit’ên fór supâr men |
She’s waiting for Superman |
Ela está esperando o super-homem |
Facebook Comments