Used To Love Her – Guns N’ Roses
Guns N' Roses, Inglês Médio
5,031 Views
Como cantar a música Used To Love Her – Guns N’ Roses
| Ouça a Versão Original
|
|
Used To Love Her – Guns N’ Roses |
- Selecione a palavra ou a frase EM INGLÊS para escutar o som!
| N° |
Como se canta |
Letra Original |
Tradução |
| 1 |
ai iúzd t’u lóv râr |
I used to love her |
Eu costumava amá-la |
| 2 |
bât ai réd t’u kêl râr |
But I had to kill her |
Mas tive que mata-la |
| 3 |
ai iúzd t’u lóv râr |
I used to love her |
Eu costumava amá-la |
| 4 |
bât ai réd t’u kêl râr |
But I had to kill her |
Mas tive que matá-la |
| 5 |
ai réd t’u pût râr, sêks fít andâr |
I had to put her, six feet under |
Tive de colocá-la a sete palmos |
| 6 |
end ai ken st’êl ríâr râr kamplein |
And I can still hear her complain |
E ainda a ouço se queixar |
| 7 |
ai iúzd t’u lóv râr |
I used to love her |
Eu costumava amá-la |
| 8 |
bât ai réd t’u kêl râr |
But I had to kill her |
Mas tive que mata-la |
| 9 |
ai iúzd t’u lóv râr |
I used to love her |
Eu costumava amá-la |
| 10 |
bât ai réd t’u kêl râr |
But I had to kill her |
Mas tive que matá-la |
| 11 |
ai niú aid mês râr |
I knew I’d miss her |
Sei que vou sentir a falta dela |
| 12 |
sou ai réd t’u kíp râr |
So I had to keep her |
Então tive que mantê-la por perto |
| 13 |
xis bérid rait ên mai bék iard |
She’s buried right in my backyard |
Está enterrada bem no meu quintal |
| 14 |
ai iúzd t’u lóv râr |
I used to love her |
Eu costumava amá-la |
| 15 |
bât ai réd t’u kêl râr |
But I had to kill her |
Mas tive que mata-la |
| 16 |
ai iúzd t’u lóv râr |
I used to love her |
Eu costumava amá-la |
| 17 |
bât ai réd t’u kêl râr |
But I had to kill her |
Mas tive que mata-la |
| 18 |
xi bêtchd sou mâtch |
She bitched so much |
Ela falava demais |
| 19 |
xi drôuv mi nâts |
She drove me nuts |
E me deixava maluco |
| 20 |
end nau uêâr répiâr zês uêi |
And now we’re happier this way |
e agora somos mais felizes assim |
| 21 |
ai iúzd t’u lóv râr |
I used to love her |
Eu costumava amá-la |
| 22 |
bât ai réd t’u kêl râr |
But I had to kill her |
Mas tive que mata-la |
| 23 |
ai iúzd t’u lóv râr |
I used to love her |
Eu costumava amá-la |
| 24 |
bât ai réd t’u kêl râr |
But I had to kill her |
Mas tive que mata-la |
| 25 |
ai réd t’u pût râr |
I had to put her |
Tive de colocá-la |
| 26 |
sêks fít andâr |
Six feet under |
a sete palmos |
| 27 |
end ai ken st’êl ríâr râr kamplein |
And I can still hear her complain |
E ainda a ouço se queixar |
Facebook Comments