| N° |
Como se canta |
Letra Original |
Tradução |
| 1 |
ai meid iú sênk iú dont andârstend |
I made you think you don’t understand |
Eu fiz você pensar que você não entende |
| 2 |
ai iúzd t’u sênk zét répinês kûd ounli bi samsên |
I used to think that happiness could only be something |
Eu costumava pensar que a felicidade só pode ser algo |
| 3 |
zét répend t’u sambári els |
That happened to somebody else |
Isso aconteceu com mais alguém |
| 4 |
évribari bêlívd, évribari bât mi, ié, ié |
Everybody believed, everybody but me, yeah, yeah |
Todo mundo acreditou, mas todos me, yeah, yeah |
| 5 |
end aiv bên rârt sou mêni t’aims bifór |
And I’ve been hurt so many times before |
E eu me machuquei tantas vezes antes |
| 6 |
zét mai roup uóz daiên, sou sêk óv traiên |
That my hope was dying, so sick of trying |
Que minha esperança estava morrendo, então cansado de tentar |
| 7 |
évribari kûd si, évribari bât mi, ié, ié |
Everybody could see, everybody but me, yeah, yeah |
Todo mundo podia ver, mas todo mundo me, yeah, yeah |
| 8 |
bât zân iú keim ênt’u mai laif |
But then you came into my life |
Mas depois que você entrou na minha vida |
| 9 |
iú ôupend âp mai sóft’âr said |
You opened up my softer side |
Você abriu meu lado mais suave |
| 10 |
end nau ai ken si ênt’u iór aiz |
And now I can see into your eyes |
E agora eu posso ver em seus olhos |
| 11 |
end sâdânli, ai riâlaiz |
And suddenly, I realize |
E, de repente, eu percebo |
| 12 |
ai meid iú sênk iú dont andârstend |
I made you think you don’t understand |
Eu fiz você pensar que você não entende |
| 13 |
ól zâ t’aims iú dêdant andârstend, uai iú kûdent djâst bi mai men |
All the times you didn’t understand, why you couldn’t just be my man |
Todas as vezes que você não entendeu, porque você não pode ser apenas o meu homem |
| 14 |
ai meid iú sênk iú dont andârstend |
I made you think you don’t understand |
Eu fiz você pensar que você não entende |
| 15 |
zér uâr mêni uóls iú réd t’u klaim, êf iú ríli uanted t’u bi main |
There were many walls you had to climb, if you really wanted to be mine |
Havia muitas paredes que você teve que subir, se você realmente queria ser meu |
| 16 |
ai meid iú sênk iú dont andârstend |
I made you think you don’t understand |
Eu fiz você pensar que você não entende |
| 17 |
áft’âr ól zâ rûps ai pût iú sru, nau ai si zét aim ên lóv uês iú |
After all the hoops I put you through, now I see that I’m in love with you |
Depois de todos os aros eu te fiz passar, agora eu vejo que eu estou apaixonado por você |
| 18 |
nau, ai roup iú fáinâli andârstend |
Now, I hope you finally understand |
Agora, eu espero que você finalmente entender |
| 19 |
sou mêni t’íars aiv réd t’u krai |
So many tears I’ve had to cry |
Tantas lágrimas eu tive que chorar |
| 20 |
bât iú réd mêni mór óv iór oun, iú réd t’u trai |
But you had many more of your own, you had to try |
Mas teve muito mais do seu próprio país, você tinha que tentar |
| 21 |
bât iú stâk êt aut end iôr ríâr uês mi nau, ié, ié |
But you stuck it out and you’re here with me now, yeah, yeah |
Mas você preso e você está aqui comigo agora, yeah, yeah |
| 22 |
end rimembâren zâ deis ai pusht âuêi iór lóv |
And rememberin’ the days I pushed away your love |
E rememberin ” os dias que afastou seu amor |
| 23 |
iú kóld mai blâf end iú st’êl st’êid âraund |
You called my bluff and you still stayed around |
Você chamou meu blefe e você ainda ficou em torno de |
| 24 |
ié, iú figârd mi aut, séd iú gát mi daun |
Yeah, you figured me out, said you got me down |
Yeah, você me descobriu, me disse que desceu |
| 25 |
end zérz nou uêi t’u lai t’u iú |
And there’s no way to lie to you |
E não há nenhuma maneira de mentir para você |
| 26 |
iú nou mi bérâr zen ai dju, ôu |
You know me better than I do, ohh |
Você me conhece melhor do que eu, ohh |
| 27 |
beibi, ôu, iú si mi sru |
Baby, ohh, you see me through |
Baby, ohh, você me ver através |
| 28 |
aid bi nou gûd uêzaut iú |
I’d be no good without you |
Eu seria bom sem você |
| 29 |
ai meid iú sênk iú dont andârstend |
I made you think you don’t understand |
Eu fiz você pensar que você não entende |
| 30 |
ól zâ t’aims iú dêdant andârstend, uai iú kûdent djâst bi mai men |
All the times you didn’t understand, why you couldn’t just be my man |
Todas as vezes que você não entendeu, porque você não pode ser apenas o meu homem |
| 31 |
ai meid iú sênk iú dont andârstend |
I made you think you don’t understand |
Eu fiz você pensar que você não entende |
| 32 |
zér uâr mêni uóls iú réd t’u klaim, êf iú ríli uanted t’u bi main |
There were many walls you had to climb, if you really wanted to be mine |
Havia muitas paredes que você teve que subir, se você realmente queria ser meu |
| 33 |
ai meid iú sênk iú dont andârstend |
I made you think you don’t understand |
Eu fiz você pensar que você não entende |
| 34 |
áft’âr ól zâ rûps ai pût iú sru, nau ai si zét aim ên lóv uês iú |
After all the hoops I put you through, now I see that I’m in love with you |
Depois de todos os aros eu te fiz passar, agora eu vejo que eu estou apaixonado por você |
| 35 |
nau, ai roup iú fáinâli andârstend, ié, ôu |
Now, I hope you finally understand, yeah, ohh |
Agora, eu espero que você finalmente entender, sim, ohh |
| 36 |
beibi, uont iú lêssan nau |
Baby, won’t you listen now |
Baby, você não vai ouvir agora |
| 37 |
kent iú si djâst uát aim t’ókên baut |
Can’t you see just what I’m talking ‘bout? |
Você não pode ver o que eu estou falando sobre ? |
| 38 |
séd, beibi, uont iú lêssan nau |
Said, baby, won’t you listen now |
Disse, baby, você não vai ouvir agora |
| 39 |
kent iú si djâst uát aim t’ókên ‘baut |
Can’t you see just what I’m talking ‘bout? |
Você não pode ver o que eu estou falando sobre ? |
| 40 |
t’aim uent on end ai uóz rông |
Time went on and I was wrong |
O tempo passou e eu estava errado |
| 41 |
t’u kíp mai dêstans fór sou long |
To keep my distance for so long |
Para manter a minha distância por tanto tempo |
| 42 |
sou âfreid, iú ûdânt stêi |
So afraid, you wouldn’t stay |
Então, com medo, você não iria ficar |
| 43 |
bât iú névâr t’ârnd âuêi |
But you never turned away |
Mas você nunca se afastou |
| 44 |
ól uêis rait bai mai said |
Always right by my side |
Sempre ao meu lado |
| 45 |
iôr fârévâr ên mai laif |
You’re forever in my life |
Você está sempre em minha vida |
| 46 |
dont iú gou ‘kóz nau ai nou |
Don’t you go ‘cause now I know |
Não vá porque agora eu sei |
| 47 |
zét ên iú ai faund a roum |
That in you I found a home |
Que em você eu encontrei uma casa |
| 48 |
nau ai ken si ênt’u iór aiz |
Now I can see into your eyes |
Agora eu posso ver em seus olhos |
| 49 |
sâdânli, ai riâlaiz |
Suddenly, I realize |
De repente, eu percebo |
| 50 |
ai meid iú sênk iú dont andârstend |
I made you think you don’t understand |
Eu fiz você pensar que você não entende |
| 51 |
ól zâ t’aims iú dêdant andârstend, uai iú kûdent djâst bi mai men |
All the times you didn’t understand, why you couldn’t just be my man |
Todas as vezes que você não entendeu, porque você não pode ser apenas o meu homem |
| 52 |
ai meid iú sênk iú dont andârstend |
I made you think you don’t understand |
Eu fiz você pensar que você não entende |
| 53 |
zér uâr mêni uóls iú réd t’u klaim, êf iú ríli uanted t’u bi main |
There were many walls you had to climb, if you really wanted to be mine |
Havia muitas paredes que você teve que subir, se você realmente queria ser meu |
| 54 |
ai meid iú sênk iú dont andârstend |
I made you think you don’t understand |
Eu fiz você pensar que você não entende |
| 55 |
áft’âr ól zâ rûps ai pût iú sru, nau ai si zét aim ên lóv uês iú |
After all the hoops I put you through, now I see that I’m in love with you |
Depois de todos os aros eu te fiz passar, agora eu vejo que eu estou apaixonado por você |
| 56 |
ai meid iú sênk iú dont andârstend |
I made you think you don’t understand |
Eu fiz você pensar que você não entende |
Facebook Comments