Turn Up The Radio – Madonna

Como cantar a música Turn Up The Radio – Madonna

Ouça a Versão Original Turn Up The Radio  – Madonna
Print Friendly, PDF & Email
Selecione a palavra ou a frase EM INGLÊS para escutar o som!
Como se canta Letra Original Tradução
1 uen zâ uârld stárts t’u guét iú daun When the world starts to get you down Quando o mundo começa a levá-lo para baixo
2 end nasên sims t’u gou iór uêi And nothing seems to go your way E nada parece seguir o seu caminho
3 end zâ nóis óv zâ médânen kraud And the noise of the maddening crowd E o barulho da multidão enlouquecedora
4 meiks iú fíl laikr gouên t’u gou ênssêin Makes you feel like you’re going to go insane Faz você se sentir como se estivesse indo para enlouquecer
5 zérz a glou óv a dêstant lait There’s a glow of a distant light Há um brilho de uma luz distante
6 kólen iú t’u kam aut said Calling you to come outside Chamá-lo de vir de fora
7 t’u fíl zâ uênd onr feis endr skên To feel the wind on your face and your skin Para sentir o vento em seu rosto e sua pele
8 end êts ríâr ai bêguên mai stóri And it’s here I begin my story E é aqui que começa a minha história
9 tchârn âp zâ reidiou Turn up the radio Ligue o rádio
10 tchârn âp zâ reidiou Turn up the radio Ligue o rádio
11 dont ésk mi uér ai uana gou Don’t ask me where I wanna go Não me pergunte onde eu quero ir
12 uí gára tchârn âp zâ reidiou We gotta turn up the radio Temos que transformar o rádio
13 êt uóz t’aim zét ai ôupend mai aiz It was time that I opened my eyes Fazia tempo que eu abri meus olhos
14 aim lívên zâ pést bêrraind I’m leaving the past behind Eu estou deixando o passado para trás
15 nasêns évârt êt sims Nothing’s ever what it seems Nada é o que parece
16 ênklúden zês t’aim end zís kreizi dríms Including this time and these crazy dreams Incluindo esse tempo e esses sonhos loucos
17 aim stâk laik a mós t’u a flêim I’m stuck like a moth to a flame Eu estou preso como uma mariposa para uma chama
18 aim sou t’áiârd óv plêiên zês guêim I’m so tired of playing this game Eu estou tão cansado de jogar este jogo
19 ai dont nou rau ai gát t’u zês stêit I don’t know how I got to this state Eu não sei como cheguei a este estado
20 let mi aut óv mai kêidj kóz aim daiên Let me out of my cage cause I’m dying Deixe-me sair da jaula porque eu estou morrendo
21 tchârn âp zâ reidiou Turn up the radio Ligue o rádio
22 tchârn âp zâ reidiou Turn up the radio Ligue o rádio
23 dont ésk mi uér ai uana gou Don’t ask me where I wanna go Não me pergunte onde eu quero ir
24 uí gára tchârn âp zâ reidiou We gotta turn up the radio Temos que transformar o rádio
25 tchârn âp zâ reidiou Turn up the radio Ligue o rádio
26 tchârn âp zâ reidiou Turn up the radio Ligue o rádio
27 dont ésk mi uér ai uana gou Don’t ask me where I wanna go Não me pergunte onde eu quero ir
28 uí gára tchârn âp zâ reidiou We gotta turn up the radio Temos que transformar o rádio
29 ai djâst uana guét ên mai kar I just wanna get in my car Eu só quero entrar no meu carro
30 ai uana gou fést end ai gára gou far I wanna go fast and I gotta go far Eu quero ir mais rápido e eu tenho que ir longe
31 dont ésk mi t’u éksplêin rau ai fíl Don’t ask me to explain how I feel Não me peça para explicar como eu me sinto
32 ‘kóz ai dont uant t’u sei uér aim gouên ‘Cause I don’t want to say where I’m going Porque eu não quero dizer para onde estou indo
33 tchârn daun zâ nóis end tchârn âp zâ vólium Turn down the noise and turn up the volume Abaixe o ruído e aumentar o volume
34 dontv a tchóis kóz zâ t’empârtchârs paundên Don’t have a choice cause the temperatures pounding Não tem uma escolha causar as temperaturas batendo
35 lívên zês pleis êz zâ lést sêng ai dju Leaving this place is the last thing I do Deixando este lugar é a última coisa que eu faço
36 zét ai uant t’u êskêips a pârssan djâst laik That I want to escape with a person just like you Que eu quero fugir com uma pessoa assim como você
37 aim stâk laik a mós t’u a flêim I’m stuck like a moth to a flame Eu estou preso como uma mariposa para uma chama
38 aim sou sêk end t’áiârd óv plêiên zês guêim I’m so sick and tired of playing this game Eu estou tão doente e cansado de jogar este jogo
39 uí gára rév fan êt êts ól zét uí dju We gotta have fun it it’s all that we do Temos que ter diversão que é tudo o que fazemos
40 gára xêik âp zâ sêstam end brêik ól zâ rûlz Gotta shake up the system and break all the rules Tem que sacudir o sistema e quebrar todas as regras
41 gára tchârn âp zâ reidiou ânt’êl zâ spíkârs blou Gotta turn up the radio until the speakers blow Tenho que transformar o rádio até os alto-falantes explodir
42 tchârn âp zâ reidiou Turn up the radio Ligue o rádio
43 tchârn âp zâ reidiou Turn up the radio Ligue o rádio
44 dont ésk mi uér ai uana gou Don’t ask me where I wanna go Não me pergunte onde eu quero ir
45 uí gára tchârn âp zâ reidiou We gotta turn up the radio Temos que transformar o rádio
46 tchârn âp zâ reidiou Turn up the radio Ligue o rádio
47 tchârn âp zâ reidiou Turn up the radio Ligue o rádio
48 zérz sam sêngs iú dontd t’u nou There’s somethings you don’t need to know Há algumas coisas que você não precisa saber
49 djâst let mi tchârn âp zâ reidiou Just let me turn up the radio Apenas deixe- me ligar o rádio
50 tchârn âp zâ reidiou Turn up the radio Ligue o rádio
51 djâst let mi tchârn âp zâ reidiou Just let me turn up the radio Apenas deixe- me ligar o rádio
52 djâst let mi tchârn âp zâ reidiou Just let me turn up the radio Apenas deixe- me ligar o rádio

Facebook Comments

Veja Também

Because I Love Song – Majority One

Como cantar a música Because I Love Song – Majority One Ouça a Versão Original …

Pink Venom – BLACKPINK

Como cantar a música Pink Venom – BLACKPINK Pink Venom – BLACKPINK Ouça a Versão …

The Wait – New West

Como cantar a música The Wait – New West Ouça a Versão Original The Wait …

Years Ago – New West

Como cantar a música Years Ago – New West Ouça a Versão Original Years Ago …

Deixe um comentário

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *