| N° |
Como se canta |
Letra Original |
Tradução |
| 1 |
évâr uândâr baut uát ríz duên |
Ever wonder ‘bout what he’s doing |
Você já se perguntou o que ele está fazendo? |
| 2 |
rau êt ól t’ârnd t’u lais |
How it all turned to lies |
Como tudo virou mentiras? |
| 3 |
sam t’aims ai sênk zét êts bérâr |
Sometimes I think that it’s better |
Às vezes acho que é melhor |
| 4 |
t’u névâr ésk uai |
To never ask why |
Nunca perguntar por quê |
| 5 |
uér zér êz dezáiâr zér êz gona bi a flêim |
Where there is desire there is gonna be a flame |
Onde há desejo, haverá uma chama |
| 6 |
uér zér êz a flêim sam uans baund t’u guétbârnd |
Where there is a flame someone’s bound to get burned |
Onde há uma chama alguém está sujeito a se queimar |
| 7 |
bât djâst bikóz êt bârnz dâzânt min iôr gona dai |
But just because it burns doesn’t mean you’re gonna die |
Mas só porque queima não significa que você vai morrer |
| 8 |
iú gára guét âp end trai, end trai, end trai |
You gotta get up and try, and try, and try |
Você tem que se levantar e tentar, e tentar, e tentar |
| 9 |
iú gára guét âp end trai, end trai, end trai |
You gotta get up and try, and try, and try |
Você tem que se levantar e tentar, e tentar, e tentar |
| 10 |
iú gára guét âp end trai, end trai, end trai |
You gotta get up and try, and try, and try |
Você tem que se levantar e tentar, e tentar, e tentar |
| 11 |
fâni rau zâ rárt ken bi dessíven |
Funny how the heart can be deceiving |
Engraçado como o coração pode iludir |
| 12 |
mór zen djâst a kâpâl t’aims |
More than just a couple times |
Mais do que apenas algumas vezes |
| 13 |
uai dju uí fól ên lóv sou ízi |
Why do we fall in love so easy |
Por que nos apaixonamos tão fácil? |
| 14 |
ívân uen êts nat rait |
Even when it’s not right |
Mesmo quando isso não é certo |
| 15 |
uér zér êz dezáiâr zér êz gona bi a flêim |
Where there is desire there is gonna be a flame |
Onde há desejo, haverá uma chama |
| 16 |
uér zér êz a flêim sam uans baund t’u guétbârnd |
Where there is a flame someone’s bound to get burned |
Onde há uma chama alguém está sujeito a se queimar |
| 17 |
bât djâst bikóz êt bârnz dâzânt min iôr gona dai |
But just because it burns doesn’t mean you’re gonna die |
Mas só porque queima não significa que você vai morrer |
| 18 |
iú gára guét âp end trai, end trai, end trai |
You gotta get up and try, and try, and try |
Você tem que se levantar e tentar, e tentar, e tentar |
| 19 |
iú gára guét âp end trai, end trai, end trai |
You gotta get up and try, and try, and try |
Você tem que se levantar e tentar, e tentar, e tentar |
| 20 |
iú gára guét âp end trai, end trai, end trai |
You gotta get up and try, and try, and try |
Você tem que se levantar e tentar, e tentar, e tentar |
| 21 |
évâr uâri zét êt mait bi ruind |
Ever worry that it might be ruined |
Já ficou preocupado por isso poder ser arruinado? |
| 22 |
dâz êt mêik iú uana krai |
Does it make you wanna cry |
Isso faz você querer chorar? |
| 23 |
uen iôr aut zér duên uát iôr duên |
When you’re out there doing what you’re doing |
Quando você está por aí fazendo o que você está fazendo |
| 24 |
ar iú djâst guérên bai |
Are you just getting by |
Você está apenas sobrevivendo? |
| 25 |
t’él mi ar iú djâst guérên bai, bai, bai |
Tell me are you just getting by, by, by |
Diga-me você está apenas sobrevivendo |
| 26 |
uér zér êz dezáiâr zér êz gona bi a flêim |
Where there is desire there is gonna be a flame |
Onde há desejo, haverá uma chama |
| 27 |
uér zér êz a flêim sam uans baund t’u guétbârnd |
Where there is a flame someone’s bound to get burned |
Onde há uma chama alguém está sujeito a se queimar |
| 28 |
bât djâst bikóz êt bârnz dâzânt min iôr gona dai |
But just because it burns doesn’t mean you’re gonna die |
Mas só porque queima não significa que você vai morrer |
| 29 |
iú gára guét âp end trai, end trai, end trai |
You gotta get up and try, and try, and try |
Você tem que se levantar e tentar, e tentar, e tentar |
| 30 |
iú gára guét âp end trai, end trai, end trai |
You gotta get up and try, and try, and try |
Você tem que se levantar e tentar, e tentar, e tentar |
| 31 |
iú gára guét âp end trai, end trai, end trai |
You gotta get up and try, and try, and try |
Você tem que se levantar e tentar, e tentar, e tentar |
| 32 |
iú gára guét âp end trai, end trai, end trai |
You gotta get up and try, and try, and try |
Você tem que se levantar e tentar, e tentar, e tentar |
| 33 |
iú gára guét âp end trai, end trai, end trai |
You gotta get up and try, and try, and try |
Você tem que se levantar e tentar, e tentar, e tentar |
| 34 |
iú gára guét âp end trai, end trai, end trai |
You gotta get up and try, and try, and try |
Você tem que se levantar e tentar, e tentar, e tentar |
| 35 |
iú gára guét âp end trai, end trai, end trai |
You gotta get up and try, and try, and try |
Você tem que se levantar e tentar, e tentar, e tentar |
| 36 |
iú gára guét âp end trai, end trai, end trai |
You gotta get up and try, and try, and try |
Você tem que se levantar e tentar, e tentar, e tentar |
| 37 |
iú gára guét âp end trai, end trai, end trai |
You gotta get up and try, and try, and try |
Você tem que se levantar e tentar, e tentar, e tentar |
Facebook Comments