Curso de Inglês gratuito

Troublemaker – Olly Murs (feat. Flo Rida)

Como cantar a música Troublemaker – Olly Murs (feat. Flo Rida)

Ouça a Versão Original Karaokê (Se disponível no youtube)
Print Friendly, PDF & Email
  •  Selecione a palavra ou a frase EM INGLÊS para escutar o som!
Como se canta Letra Original Tradução
1 r a trabâl mêikâr You’re a troublemaker Você é uma encrenqueira
2 r a trabâl mêikâr You’re a troublemaker Você é uma encrenqueira…
3 iú eint nasên bât a trabâl mêikâr gârl You ain’t nothing but a troublemaker girl Você não é nada além de uma encrenqueira, garota
4 iú réd mi rûkt âguén from zâ mênêt iú setdaun You had me hooked again from the minute you sat down Você me prendeu de novo no minuto em que se sentou
5 zâ uêi iú bait iór lêp The way you bite your lip O jeito como você morde seu lábio
6 t mai réd spênên âraund Got my head spinning around Fez minha cabeça girar
7 áft’âr a drênk ór t’u After a drink or two Depois um drinque ou dois
8 ai uóz pâri ên iór rends I was putty in your hands Fui posto nas suas mãos
9 ai dont nou êf ai rév zâ strêngs t’u stend I don’t know if I have the strength to stand Não sei se tenho a força para ficar em pé
10 trâbâl trabâl mêikâr ié Trouble troublemaker yeah Encrenqueira, encrenqueira, sim
11 zéts iór mêdâl neim That’s your middle name Esse é o seu nome do meio
12 ai nou iôr nou gûd bât iôr stâk ên mai brein I know you’re no good but you’re stuck in my brain Sei que você não presta, mas você está presa no meu cérebro
13 end ai uana nou And I wanna know E eu quero saber
14 uai dâz êt fíl sou gûd bât rârt sou béd Why does it feel so good but hurt so bad Por que é que a sensação é tão boa mas dói tanto
15 mai maind kíps seiên My mind keeps saying Minha mente fica dizendo
16 rân és fést és iú ken Run as fast as you can Corra o mais rápido que puder
17 ai sei aim dan bât zân iú pûl mi bék I say I’m done but then you pull me back Digo que para mim chega, mas então você me puxa de volta
18 ai suér iôr guêvên mi a rárt ât’ék I swear you’re giving me a heart attack Juro que você está me causando um ataque cardíaco
19 trabâl mêikâr Troublemaker Encrenqueira
20 êts laik iôr ól uêis zér ên zâ kôrrs óv mai maind It’s like you’re always there in the corners of my mind É como se você sempre estivesse nos cantos da minha mente
21 ai si a siluét évri t’aim ai klouz mai aiz I see a silhouette every time I close my eyes Vejo uma silhueta toda vez que fecho os olhos
22 zér mâst bi póizan ên zôuz fêngâr t’êps óvrz There must be poison in those fingertips of yours Deve haver veneno nessas pontas dos seus dedos
23 kóz ai kíp kâmen bék âguén fór mór Cause I keep coming back again for more Porque eu continuo voltando novamente
24 trâbâl trabâl mêikâr, ié Trouble troublemaker, yeah Encrenqueira, encrenqueira, sim
25 zéts iór mêdâl neim That’s your middle name Esse é o seu nome do meio
26 ai nou iôr nou gûd bât iôr stâk ên mai brein I know you’re no good but you’re stuck in my brain Sei que você não presta, mas você está presa no meu cérebro
27 end ai uana nou And I wanna know E eu quero saber
28 uai dâz êt fíl sou gûd bât rârt sou béd Why does it feel so good but hurt so bad Por que é que a sensação é tão boa mas dói tanto
29 mai maind kíps seiên My mind keeps saying Minha mente fica dizendo
30 rân és fést és iú ken Run as fast as you can Corra o mais rápido que puder
31 ai sei aim dan bât zân iú pûl mi bék I say I’m done but then you pull me back Digo que para mim chega, mas então você me puxa de volta
32 ai suér iôr guêvên mi a rárt ât’ék I swear you’re giving me a heart attack Juro que você está me causando um ataque cardíaco
33 trabâl mêikâr Troublemaker Encrenqueira
34 uai dâz êt fíl sou gûd bât rârt sou béd Why does it feel so good but hurt so bad Por que é que a sensação é tão boa mas dói tanto
35 mai maind kíps seiên My mind keeps saying Minha mente fica dizendo
36 rân és fést és iú ken Run as fast as you can Corra o mais rápido que puder
37 trabâl mêikâr Troublemaker Encrenqueira
38 ai sei aim dan bât zân iú pûl mi bék I say I’m done but then you pull me back Digo que para mim chega, mas então você me puxa de volta
39 ai suér iôr guêvên mi a rárt ât’ék I swear you’re giving me a heart attack Juro que você está me causando um ataque cardíaco
40 trabâl mêikâr Troublemaker Encrenqueira
41 meibi aim ênssêin Maybe I’m insane Talvez eu seja insano
42 kóz ai kíp duên zâ seim dem sêng Cause I keep doing the same damn thing Porque continuo a fazer a mesma coisa
43 sênkên uan dei uí gona tcheindj Thinking one day we gonna change Pensando que, um dia, vamos mudar
44 t iú nou djâst rau t’u uârk zét bék But you know just how to work that back Mas você sabe bem como retomar tudo aquilo
45 end mêik mi fârguét mai neim And make me forget my name E me fazer esquecer meu nome
46 t zâ rél iú dju ai uont rimembâr What the hell you do I won’t remember De que diabos você faz não vou me lembrar
47 al bi gon ânt’êl nouvembâr I’ll be gone until November Terei partido até novembro
48 end iú xou âp âguén nékst sâmâr, ié And you’ll show up again next summer, yeah E você aparecerá de novo no próximo verão, sim
49 t’êpêkâl mêdâl neim êz prada Typical middle name is Prada Seu característico nome do meio é Prada
50 t iú laik a glóv gârl Fit you like a glove girl Encaixe-se em você como uma luva, garota
51 aim sêk óv zâ drama I’m sick of the drama Estou cansado do drama
52 r a trabâl mêikâr You’re a troublemaker Você é uma encrenqueira
53 t dem gârl êts laik ai lóv zâ trâbâl But damn girl it’s like I love the trouble Mas, garota, é como se eu gostasse da encrenca
54 end ai kent ívân éksplêin uai And I can’t even explain why E nem posso explicar o porquê
55 uai dâz êt fíl sou gûd bât rârt sou béd Why does it feel so good but hurt so bad Por que é que a sensação é tão boa mas dói tanto
56 mai maind kíps seiên My mind keeps saying Minha mente fica dizendo
57 rân és fést és iú ken Run as fast as you can Corra o mais rápido que puder
58 trabâl mêikâr Troublemaker Encrenqueira
59 ai sei aim dan bât zân iú pûl mi bék I say I’m done but then you pull me back Digo que para mim chega, mas então você me puxa de volta
60 ai suér iôr guêvên mi a rárt ât’ék I swear you’re giving me a heart attack Juro que você está me causando um ataque cardíaco
61 trabâl mêikâr Troublemaker Encrenqueira
62 uai dâz êt fíl sou gûd bât rârt sou béd Why does it feel so good but hurt so bad Por que é que a sensação é tão boa mas dói tanto
63 mai maind kíps seiên My mind keeps saying Minha mente fica dizendo
64 rân és fést és iú ken Run as fast as you can Corra o mais rápido que puder
65 trabâl mêikâr Troublemaker Encrenqueira
66 ai sei aim dan bât zân iú pûl mi bék I say I’m done but then you pull me back Digo que para mim chega, mas então você me puxa de volta
67 ai suér iôr guêvên mi a rárt ât’ék I swear you’re giving me a heart attack Juro que você está me causando um ataque cardíaco
68 trabâl mêikâr Troublemaker Encrenqueira

Facebook Comments

Veja Também

Never Really Over – Katy Perry

Como cantar a música Never Really Over – Katy Perry Ouça a Versão Original Karaokê …

White Rabbit – Jefferson Starship

Como cantar a música White Rabbit – Jefferson Starship Ouça a Versão Original Karaokê (Se …

Love Is a Bitch – Two Feet

Como cantar a música Love Is a Bitch – Two Feet Ouça a Versão Original …

The Less I Know the Better – Tame Impala

Como cantar a música The Less I Know the Better – Tame Impala Ouça a …

Deixe uma resposta

O seu endereço de e-mail não será publicado.