1 |
aim ên trâbâl |
I’m in trouble |
Eu estou em apuros |
2 |
aim en édêkt |
I’m an addict |
Eu sou um viciado |
3 |
aim adêkt’ed t’u zês gârl |
I’m addicted to this girl |
Estou viciado nessa menina |
4 |
xis gát mai rárt t’aid ên a nót |
She’s got my heart tied in a knot |
Ela deixou meu coração amarrado em um nó |
5 |
end mai st’âmâk ên a uârl |
and my stomach in a whirl |
e o meu estômago em um turbilhão |
6 |
bât ívân uôrs |
But even worse |
Mas pior que isso |
7 |
ai kent stap kólen râr |
I can’t stop callin her |
Eu não consigo parar de ligar para ela |
8 |
xis ól ai uant end mór |
She’s all I want and more |
Ela é tudo que eu quero e mais |
9 |
ai min dem uáts nat t’u âdór? |
I mean, damn, whats not to adore? |
Quero dizer, droga, o que há para não se adorar? |
10 |
aiv bên plêiên t’u mâtch guêt’ar |
I’ve been playing too much guitar |
Eu tenho tocado muita guitarra |
11 |
aiv bên lêssênên t’u djéz! |
I’ve been listenin to jazz! |
Eu tenho escutado muito Jazz |
12 |
ai kól sou mêni t’aims |
I call so many times |
Eu chamo tantas vezes |
13 |
ai suér xis gouên méd |
I swear, she’s goin mad |
Juro, ela vai ficar louca |
14 |
end zét séliâlâr uêl bi zâ dés óv âs ai suér |
And that cellular will be the death of us, I swear |
E esse celular será a morte de nós, eu juro |
15 |
ai suér |
I swear |
Juro |
16 |
aim ranên mai maus djâst laik ai gát râr |
I’m runnin my mouth just like I got her |
Estou falando pelos cotovelos como eu a tenho |
17 |
bât ai xârli dont |
But I surely don’t |
Mas eu certamente não |
18 |
bikóz xis sou ôu-ôu ôu-ôu ôu-ôu |
Because she’s so, oh-oh, oh-oh, oh-ooh |
Porque ela é tão, oh, oh, oh, oh, oh-oh |
19 |
rók end rôl! |
Rock and Roll! |
Rock and Roll! |
20 |
end aut óv mai lig |
And out of my league |
E muito areia pro meu caminhãozinho |
21 |
êz xi aut óv mai lig? |
Is she out of my league? |
Ela é muita areia pro meu caminhãozinho? |
22 |
lets roup nat |
Let’s hope not |
Espero que não |
23 |
aim ên trâbâl |
I’m in trouble |
Eu estou em apuros |
24 |
aim sou klixêi |
I’m so cliche |
Eu sou tão clichê |
25 |
si zét uârd djâst uérs mi aut |
See that word just wears me out |
Veja que a palavra apenas me desgasta |
26 |
meiks mi fíl laik djâst ânâzâr bói |
Makes me feel like just another boy |
Faz-me sentir como apenas mais um menino |
27 |
t’u léf end djôuk âbaut |
To laugh and joke about |
Para rir e brincar |
28 |
bât ívân uôrs ai kent stap kólen râr |
But even worse, I can’t stop calling her |
Mas pior ainda, não posso parar de chamá-la |
29 |
ai lóv t’u ríâr zét vóis |
I love to hear that voice |
Adoro ouvir aquela voz |
30 |
end ónâstli |
And honestly |
E honestamente |
31 |
aim léft uês nou tchóis |
I’m left with no choice |
Fui deixado sem nenhuma outra escolha |
32 |
aiv bên plêiên t’u mâtch guêt’ar |
I’ve been playing to much guitar |
Eu tenho tocado muita guitarra |
33 |
aiv bên lêssênên t’u djéz! |
I’ve been listenin to jazz! |
Eu tenho escutado muito Jazz |
34 |
ai kól sou mêni t’aims |
I call so many times |
Eu chamo tantas vezes |
35 |
ai suér xis gouên méd |
I swear, she’s goin mad |
Juro, ela vai ficar louca |
36 |
end zét séliâlâr uêl bi zâ dés óv âs ai suér |
And that cellular will be the death of us, I swear |
E esse celular será a morte de nós, eu juro |
37 |
ai suér |
I swear |
Juro |
38 |
aim ranên mai maus djâst laik ai gát râr |
I’m runnin my mouth just like I got her |
Estou falando pelos cotovelos como eu a tenho |
39 |
bât ai xârli dont |
But I surely don’t |
Mas eu certamente não |
40 |
bikóz xis sou ôu-ôu ôu-ôu ôu-ôu |
Because she’s so, oh-oh, oh-oh, oh-ooh |
Porque ela é tão, oh, oh, oh, oh, oh-oh |
41 |
rók end rôl! |
Rock and Roll! |
Rock and Roll! |
42 |
end aut óv mai lig |
And out of my league |
E muito areia pro meu caminhãozinho |
43 |
êz xi aut óv mai lig? |
Is she out of my league? |
Ela é muita areia pro meu caminhãozinho? |
44 |
lets roup nat |
Let’s hope not |
Espero que não |
Facebook Comments