| 1 |
ai uana smésh iór fíârz |
I wanna smash your fears |
Quero esmagar seus medos |
| 2 |
end guét drânk ên óff iór t’íars |
And get drunk in off your tears |
E ficar bêbada com as suas lágrimas |
| 3 |
dont iú xér iór smáiâl uês eniuan els bât mi |
Don’t you share your smile with anyone else but me |
Não divida seu sorriso com ninguém além de mim |
| 4 |
ai uana t’âtch iór rárt |
I wanna touch your heart |
Quero tocar seu coração |
| 5 |
ai uana krésh êt ên mai rends |
I wanna crash it in my hands |
Quero apertá-lo com minhas mãos |
| 6 |
mêik a pli end krai |
Make a plea, and cry |
Fazer um apelo e chorar |
| 7 |
és iú guêv âp ól zâ lais |
As you give up all the lies |
Enquanto você desiste de todas as mentiras |
| 8 |
uêâr nat lóvârs bât mór zen frends |
We’re not lovers, but more than friends |
Não somos amantes, mas somos mais que amigos |
| 9 |
pût áuâr flêim t’u évri sêngâl uârd iú évâr séd |
Put our flame to every single word you ever said |
Coloque nossa chama em cada palavra que você já disse |
| 10 |
nou mór kraiên t’u guét mi sru |
No more crying, to get me through |
Sem mais choro para me fazer superar |
| 11 |
ai kíp dencên t’êl zâ mórnên uês sambári niú |
I keep dancing til the morning with somebody new |
Vou dançar até amanhecer com outro |
| 12 |
t’ânáit aim guérên ôuvâr iú |
Tonight I’m getting over you |
Hoje vou esquecer você |
| 13 |
t’ânáit aim guérên ôuvâr iú |
Tonight I’m getting over you |
Hoje vou esquecer você |
| 14 |
t’ânáit aim guérên ôuvâr iú |
Tonight I’m getting over you |
Hoje vou esquecer você |
| 15 |
t’ânáit aim guérên ôuvâr iú |
Tonight I’m getting over you |
Hoje vou esquecer você |
| 16 |
ôuvâr iú ôuvâr iú |
Over you, over you |
Esquecer você, esquecer você |
| 17 |
stâk ên a ríâl béd drím |
Stuck in a real bad dream |
Estou presa em um pesadelo horrível |
| 18 |
end zét êt fíls sou niú t’u mi |
And that it feels so new to me |
E isso parece tão novo para mim |
| 19 |
xûd bi ên iór arms |
Should be in your arms |
Deveria estar nos seus braços |
| 20 |
bât aim béguên ét iór fít |
But I’m begging at your feet |
Mas estou implorando aos seus pés |
| 21 |
êts bên a ríâl rard nait |
It’s been a real hard night |
Foi uma noite muito difícil |
| 22 |
end ai djâst rold mai pêlôu t’áit |
And I just hold my pillow tight |
E eu apenas abraço o meu travesseiro com força |
| 23 |
iú uont lóv mi bék |
You won’t love me back |
Você não vai me amar como eu amo você |
| 24 |
nou êts nat iú end ai |
No, it’s not you and I |
Não, não existe você e eu |
| 25 |
uêâr nat lóvârs bât mór zen frends |
We’re not lovers, but more than friends |
Não somos amantes, mas somos mais que amigos |
| 26 |
pût áuâr flêim t’u évri sêngâl uârd iú évâr séd |
Put our flame to every single word you ever said |
Coloque nossa chama em cada palavra que você já disse |
| 27 |
nou mór kraiên t’u guét mi sru |
No more crying, to get me through |
Sem mais choro para me fazer superar |
| 28 |
ai kíp dencên t’êl zâ mórnên uês sambári niú |
I keep dancing til the morning with somebody new |
Vou dançar até amanhecer com outro |
| 29 |
t’ânáit aim guérên ôuvâr iú |
Tonight I’m getting over you |
Hoje vou esquecer você |
| 30 |
t’ânáit aim guérên ôuvâr iú |
Tonight I’m getting over you |
Hoje vou esquecer você |
| 31 |
t’ânáit aim guérên ôuvâr iú |
Tonight I’m getting over you |
Hoje vou esquecer você |
| 32 |
t’ânáit aim guérên ôuvâr iú |
Tonight I’m getting over you |
Hoje vou esquecer você |
| 33 |
ôuvâr iú ôuvâr iú |
Over you, over you |
Esquecer você, esquecer você |
| 34 |
t’ânáit aim guérên ôuvâr iú |
Tonight I’m getting over you |
Hoje vou esquecer você |
| 35 |
t’ânáit aim guérên ôuvâr iú |
Tonight I’m getting over you |
Hoje vou esquecer você |
| 36 |
t’ânáit aim guérên ôuvâr iú |
Tonight I’m getting over you |
Hoje vou esquecer você |
| 37 |
t’ânáit aim guérên ôuvâr iú |
Tonight I’m getting over you |
Hoje vou esquecer você |
| 38 |
ôuvâr iú ôuvâr iú |
Over you, over you |
Esquecer você, esquecer você |
| 39 |
uêâr nat lóvârs bât mór zen frends |
We’re not lovers, but more than friends |
Não somos amantes, mas somos mais que amigos |
| 40 |
pût áuâr flêim t’u évri sêngâl uârd iú évâr séd |
Put our flame to every single word you ever said |
Coloque nossa chama em cada palavra que você já disse |
| 41 |
nou mór kraiên t’u guét mi sru |
No more crying, to get me through |
Sem mais choro para me fazer superar |
| 42 |
ai kíp dencên t’êl zâ mórnên uês sambári niú |
I keep dancing til the morning with somebody new |
Vou dançar até amanhecer com outro |
| 43 |
t’ânáit aim guérên ôuvâr iú |
Tonight I’m getting over you |
Hoje vou esquecer você |
Facebook Comments