| 1 |
laiên ên mai béd ai ríâr zâ klók t’êk |
Lying in my bed I hear the clock tick |
Deitado em minha cama eu ouço o relógio fazer tique-taque |
| 2 |
end sênk óv iú |
And think of you |
E penso em você |
| 3 |
t’ârnên ên sârkâls kanfiújan |
Turning in circles confusion |
Virando em confusão de círculos |
| 4 |
êz násên niú |
Is nothing new |
Não é nada novo |
| 5 |
flésh bék t’u uôrm naits |
Flashback to warm nights |
Retrospecto para esquentar as noites |
| 6 |
ólmoust léft bêrraind |
Almost left behind |
Quase deixado para trás |
| 7 |
sut kêis óv mêmâris |
Suitcase of memories |
Mala de recordações |
| 8 |
t’aim áft’âr |
Time after |
Tempo depois |
| 9 |
sam t’aims iú pêktchâr mi |
Sometimes you picture me |
Às vezes você me visualiza |
| 10 |
aim uókên t’u far arréd |
I’m walking too far ahead |
Eu estou caminhando muito longe à frente |
| 11 |
iôr kólen t’u mi ai kent ríâr |
You’re calling to me, I can’t hear |
Você está chamando a mim, eu não posso ouvir |
| 12 |
uát iú rév séd |
What you have said |
O que você disse |
| 13 |
end iú sei gou slôu |
And you say go slow |
E você diz vá devagar |
| 14 |
ai fól bêrraind |
I fall behind |
Eu fico para trás |
| 15 |
zâ sékand rend ânuainds |
The second hand unwinds |
A segunda mão desenrola |
| 16 |
êf iôr lóst iú ken lûk end iú uêl faind mi |
If you’re lost you can look and you will find me |
Se você está perdido você pode olhar e você me achará |
| 17 |
t’aim áft’âr t’aim |
Time after time |
Repetidas vezes |
| 18 |
êf iú fól ai uêl kétch iú al bi uêirên |
If you fall I will catch you I’ll be waiting |
Se você cair eu a pegarei e estarei esperando |
| 19 |
t’aim áft’âr t’aim |
Time after time |
Repetidas vezes |
| 20 |
êf iú fól ai uêl kétch iú al bi uêirên |
If you fall I will catch you I’ll be waiting |
Se você cair eu a pegarei e estarei esperando |
| 21 |
t’aim áft’âr t’aim |
Time after time |
Repetidas vezes |
| 22 |
t’aim áft’âr t’aim |
Time after time |
Repetidas vezes |
| 23 |
áft’âr iór pêktchâr fêids end dárknâs réz |
After your picture fades and darkness has |
Depois que sua imagem enfraqueça e a escuridão |
| 24 |
t’ârnd t’u grêi |
Turned to grey |
tiver se transformado em cinza |
| 25 |
uátchên sru uêndous aim uândârên |
Watching through windows I’m wondering |
Assistindo por janelas desejando saber |
| 26 |
êf iôr ou kei |
If you’re OK |
Se você esta bem |
| 27 |
end iú sei gou slôu |
And you say go slow |
E você diz vá devagar |
| 28 |
ai fól bêrraind |
I fall behind |
Eu fico para trás |
| 29 |
zâ dram bíts aut óv t’aim |
The drum beats out of time |
O tambor bate fora do tempo |
| 30 |
êf iôr lóst iú ken lûk end iú uêl faind mi |
If you’re lost you can look and you will find me |
Se você está perdido você pode olhar e você me achará |
| 31 |
t’aim áft’âr t’aim |
Time after time |
Repetidas vezes |
| 32 |
êf iú fól ai uêl kétch iú al bi uêirên |
If you fall I will catch you I’ll be waiting |
Se você cair eu a pegarei e estarei esperando |
| 33 |
t’aim áft’âr t’aim |
Time after time |
Repetidas vezes |
| 34 |
êf iú fól ai uêl kétch iú al bi uêirên |
If you fall I will catch you I’ll be waiting |
Se você cair eu a pegarei e estarei esperando |
| 35 |
t’aim áft’âr t’aim |
Time after time |
Repetidas vezes |
| 36 |
t’aim áft’âr t’aim |
Time after time |
Repetidas vezes |
| 37 |
t’aim áft’âr t’aim |
Time after time |
Repetidas vezes |
| 38 |
t’aim áft’âr t’aim |
Time after time |
Repetidas vezes |
| 39 |
t’aim áft’âr t’aim |
Time after time |
Repetidas vezes |
Facebook Comments