Home | Inglês Médio | Thumbs – Sabrina Carpenter

Thumbs – Sabrina Carpenter

Como cantar a música Thumbs – Sabrina Carpenter

Ouça a Versão Original Karaokê (Se disponível no youtube)
Print Friendly, PDF & Email
Selecione a palavra ou a frase EM INGLÊS para escutar o som!
Como se canta Letra Original Tradução
1 samr ên zâ uôrld Somewhere in the world Em algum lugar no mundo
2 zér êz a fázâr end a mâzâr There is a father and a mother Há um pai e uma mãe
3 end zâ fázâr êz a san ru réz a mâzâr And the father is a son who has a mother E o pai é um filho que tem uma mãe
4 end zâ mâzâr réz a dórâr And the mother has a daughter E a mãe tem uma filha
5 ru guéts mérid t’u Who gets married to Que se casou com
6 zâ brózâr óv a mâzâr The brother of a mother O irmão de uma mãe
7 end zêi ól djâst trai t’u mâltiplai uês uan ânâzâr And they all just try to multiply with one another E todos eles apenas tentam se multiplicar um com o outro
8 kóz zéts djâst zêi uêi óv zâ uôrld ‘Cause that’s just they way of the world Porque isso é apenas o jeito do mundo
9 êt névâr ends t’êl zâ end It never ends till the end Isso nunca termina até o fim
10 end iú start âguén And you start again E você começa de novo
11 zéts djâst zâ uêi óv zâ uôrld That’s just the way of the world Isso é apenas o jeito do mundo
12 zéts djâst zâ uêi óv zâ uôrld That’s just the way of the world Isso é apenas o jeito do mundo
13 samr ên zâ uôrld Somewhere in the world Em algum lugar no mundo
14 zêi sênk zêi uârk ól fór zemsselvs They think they work all for themselves Eles acham que trabalham para eles mesmo
15 zêi guét âp évridei t’u gou t’u uârk They get up everyday to go to work Levantam-se todos os dias para ir trabalhar
16 r samuan els For someone else Para outro alguém
17 end sambári uârks fór zêm And somebody works for them E alguém trabalha para eles
18 end sou zêi sênk zêi gára meid And so they think they gotta made E assim eles pensam que tem que fazer
19 t zér ól djâstrn But they’re all just working Mas todos eles estão apenas trabalhando
20 t’u guét peid zâ véri seim To get paid the very same Para receber a mesma coisa
21 end sou zêi kíp on tuêdlên zêm sams And so they keep on twiddling them thumbs E assim eles continuam girando os polegares
22 (skêdli-di-da-dam) (Skiddly-dee-da-dum) (Skiddly-dee-da-dum)
23 zêi gona kíp on tuêdlên zêm sams They gonna keep on twiddling them thumbs Eles vão continuar girando os polegares
24 (skêdli-di-da-dam) (Skiddly-dee-da-dum) (Skiddly-dee-da-dum)
25 end sou zêi kíp on tuêdlên zêm sams And so they keep on twiddling them thumbs E assim eles continuam girando os polegares
26 (skêdli-di-da-dam) (Skiddly-dee-da-dum) (Skiddly-dee-da-dum)
27 zêi gona kíp on tuêdlên zêm sams They gonna keep on twiddling them thumbs Eles vão continuar girando os polegares
28 (skêdli-di-da-dam) (Skiddly-dee-da-dum) (Skiddly-dee-da-dum)
29 samr ên zâ uôrld Somewhere in the world you Em algum lugar no mundo você
30 t a róbâr end a benk Got a robber and a bank Tem um ladrão e um banco
31 end zâ benk róbd zâ pípâl And the bank robbed the people E o banco roubou as pessoas
32 sou zâ pípâl róbd zâ benk So the people robbed the bank Então as pessoas roubaram o banco
33 end zâ pâlís keim t’u guétm And the police came to get him E a polícia veio para buscá-lo
34 t zêi letm guét âuêi But they let him get away Mas eles deixaram-no fugir
35 kóz zér ól djâstrn ‘Cause they’re all just working Porque todos eles estão apenas trabalhando
36 t’u guét peid zâ véri seim To get paid the very same Para receber a mesma coisa
37 kóz zéts djâst zêi uêi óv zâ uôrld ‘Cause that’s just they way of the world Porque isso é apenas o jeito do mundo
38 êt névâr ends t’êl zâ end It never ends till the end Isso nunca termina até o fim
39 end iú start âguén And you start again E você começa de novo
40 zéts djâst zâ uêi óv zâ uôrld That’s just the way of the world Isso é apenas o jeito do mundo
41 zéts djâst zâ uêi óv zâ uôrld That’s just the way of the world Isso é apenas o jeito do mundo
42 end sou zêi kíp on tuêdlên zêm sams And so they keep on twiddling them thumbs E assim eles continuam girando os polegares
43 (skêdli-di-da-dam) (Skiddly-dee-da-dum) (Skiddly-dee-da-dum)
44 zêi gona kíp on tuêdlên zêm sams They gonna keep on twiddling them thumbs Eles vão continuar girando os polegares
45 (skêdli-di-da-dam) (Skiddly-dee-da-dum) (Skiddly-dee-da-dum)
46 end sou zêi kíp on tuêdlên zêm sams And so they keep on twiddling them thumbs E assim eles continuam girando os polegares
47 (skêdli-di-da-dam) (Skiddly-dee-da-dum) (Skiddly-dee-da-dum)
48 zêi gona kíp on tuêdlên zêm sams They gonna keep on twiddling them thumbs Eles vão continuar girando os polegares
49 (skêdli-di-da-dam) (Skiddly-dee-da-dum) (Skiddly-dee-da-dum)
50 dont bêlív évrisêng zét iú ríâr Don’t believe everything that you hear Não acredite em tudo que você ouve
51 let êt gou sru iórft end rait íâr Let it go through your left and right ear Deixe passar pela sua orelha esquerda e direita
52 dont djâst martch t’u zâ bít óv zét dram Don’t just march to the beat of that drum Não marche com a batida do tambor
53 dont bi uan óv zêm pípâl Don’t be one of them people Não seja uma daquelas pessoas que
54 djâst tuêdlên zêm sams Just twiddling them thumbs Simplesmente giram os polegares
55 kóz zéts djâst zêi uêi óv zâ uôrld ‘Cause that’s just they way of the world Porque isso é apenas o jeito do mundo
56 êt névâr ends t’êl zâ end It never ends till the end Isso nunca termina até o fim
57 end iú start âguén And you start again E você começa de novo
58 zéts djâst zâ uêi óv zâ uôrld That’s just the way of the world Isso é apenas o jeito do mundo
59 zéts djâst zâ uêi óv zâ uôrld That’s just the way of the world Isso é apenas o jeito do mundo
60 end sou zêi kíp on tuêdlên zêm sams And so they keep on twiddling them thumbs E assim eles continuam girando os polegares
61 (skêdli-di-da-dam) (Skiddly-dee-da-dum) (Skiddly-dee-da-dum)
62 zêi gona kíp on tuêdlên zêm sams They gonna keep on twiddling them thumbs Eles vão continuar girando os polegares
63 (skêdli-di-da-dam) (Skiddly-dee-da-dum) (Skiddly-dee-da-dum)
64 end sou zêi kíp on tuêdlên zêm sams And so they keep on twiddling them thumbs E assim eles continuam girando os polegares
65 (skêdli-di-da-dam) (Skiddly-dee-da-dum) (Skiddly-dee-da-dum)
66 zêi gona kíp on tuêdlên zêm sams They gonna keep on twiddling them thumbs Eles vão continuar girando os polegares
67 (skêdli-di-da-dam) (Skiddly-dee-da-dum) (Skiddly-dee-da-dum)
68 end sou zêi kíp on tuêdlên zêm sams And so they keep on twiddling them thumbs E assim eles continuam girando os polegares
69 (skêdli-di-da-dam) (Skiddly-dee-da-dum) (Skiddly-dee-da-dum)
70 zêi gona kíp on tuêdlên zêm sams They gonna keep on twiddling them thumbs Eles vão continuar girando os polegares
71 (skêdli-di-da-dam) (Skiddly-dee-da-dum) (Skiddly-dee-da-dum)
72 kóz zéts djâst zâ uêi óv zâ uôrld ‘Cause that’s just the way of the world Porque isso é apenas o jeito do mundo

Facebook Comments

Veja Também

Tearin’ Up My Heart – ‘N Sync

Como cantar a música Tearin’ Up My Heart – ‘N Sync Ouça a Versão Original …

Stuck In The Middle With You – Stealers Wheel

Como cantar a música Stuck In The Middle With You – Stealers Wheel Ouça a …

Power Of Soul – Jimi Hendrix

Como cantar a música Power Of Soul – Jimi Hendrix Ouça a Versão Original Karaokê …

Proud – Heather Small

Como cantar a música Proud – Heather Small Ouça a Versão Original Karaokê (Se disponível …

Deixe uma resposta

O seu endereço de e-mail não será publicado.