1 |
aiv stâk âraund sru sêk end sru sên |
I’ve stuck around, through thick and through thin |
Eu estava cercada, através do grosso e do fino |
2 |
iú kenat dinai aiv ól uêiz bên ên |
You cannot deny, I’ve always been in |
Você não pode negar, está sempre sendo |
3 |
bât aiv uátcht iú stend st’êl éz a snôu men |
But I’ve watched you stand, still as a snowman |
Mas assisti você estático, como um boneco de neve |
4 |
bât ai dont si iú tchêindj iôr ól uêiz ét mélt daun |
But I don’t see you change, you’re always at meltdown |
Mas não te vejo mudar, você sempre está em ponto de fusão |
5 |
ié aiv bên iór krâtch iór smél sait end t’âtch |
Yeah I’ve been your crutch, your smell sight and touch |
Sim, eu fui sua muleta, seu olfato, visão e tato |
6 |
ié ai t’ûk iú roum uen iúv drânk t’u mâtch |
Yeah I took you home when you’ve drunk too much |
Sim, eu te levava pra casa quando você bebia muito |
7 |
bât ai kent sârvaiv uês iú bai mai said |
But I can’t survive, with you by my side |
Mas eu não posso sobreviver com você do meu lado |
8 |
si áiâl névâr guét leid uaiêl aim ranên iór laif |
See I’ll never get laid, while I’m running your life |
Veja que eu nunca transei enquanto estava executando a sua vida |
9 |
nou ai djâst dont uana sou aim uókên âuêi |
No I just don’t wanna, so I’m walking away |
Não, eu não quero, então vou indo |
10 |
zér êz násên zét iú ken dju ai uêl nat stêi |
There is nothing that you can do I will not stay |
Não há nada que você possa fazer para que eu fique |
11 |
nou ai dont níd drama sou aim uókên âuêi |
No I don’t need drama, so I’m walking away |
Não, não preciso de drama, então vou indo |
12 |
ié ai em a gârl uês a lót on râr plêit |
Yeah I am a girl with a lot on her plate |
Sim, sou uma garota com um monte no prato |
13 |
sou djâst kât mi lûs lârn t’u t’ái iór xûs |
So just cut me loose, learn to tie your shoes |
Então me liberte, aprendamarrar seus sapatos |
14 |
zérz sambári ríâr aid laik t’u entrâdus |
There’s somebody here, I’d like to introduce |
Há alguém aqui, gostei de introduzir |
15 |
sou lûk ên zâ mêrâr lûk fór zâ glés |
So look in the mirror, look for the glass |
Então olhe no espelho, olhe para o vidro |
16 |
kóz iôr nat mai próblâm iú ar mai lést |
‘Cause you’re not my problem, you are my last |
Porque você não é meu problema, é meu passado |
17 |
nou ai djâst dont uana sou aim uókên âuêi |
No I just don’t wanna, so I’m walking away |
Não, eu não quero, então vou indo |
18 |
zér êz násên zét iú ken dju ai uêl nat stêi |
There is nothing that you can do I will not stay |
Não há nada que você possa fazer para que eu fique |
19 |
nou ai dont níd drama sou aim uókên âuêi |
No I don’t need drama, so I’m walking away |
Não, não preciso de drama, então vou indo |
20 |
ié ai em a gârl uês a lót on râr plêit |
Yeah I am a girl with a lot on her plate |
Sim, sou uma garota com um monte no prato |
21 |
nou ai djâst dont uana sou aim uókên âuêi |
No I just don’t wanna, so I’m walking away |
Não, eu não quero, então vou indo |
22 |
zér êz násên zét iú ken dju ai uêl nat stêi |
There is nothing that you can do I will not stay |
Não há nada que você possa fazer para que eu fique |
23 |
nou aim nat iór mama sou aim uókên âuêi |
No I’m not your mama, so I’m walking away |
Não, não preciso de drama, então vou indo |
24 |
si aim djâst zâ gârl zét iú lóst t’u kôukein |
See I’m just the girl that you lost to cocaine |
Sou apenas a garota que você perdeu pra cocaína |
Facebook Comments