The Fox – Ylvis
Inglês Fácil, Ylvis
5,328 Views
Como cantar a música The Fox – Ylvis
Ouça a Versão Original
|
|
The Fox – Ylvis |
Selecione a palavra ou a frase EM INGLÊS para escutar o som!
N° |
Como se canta |
Letra Original |
Tradução |
1 |
dóg gôuz uôf |
Dog goes woof |
O cachorro faz au au |
2 |
két gôuz miau |
Cat goes meow |
O gato mia |
3 |
bârd gôuz t’uit |
Bird goes tweet |
Pássaro twitta |
4 |
end maus gôuz skuík |
and mouse goes squeak |
e rato grita |
5 |
kau gôuz mu |
Cow goes moo |
a vaca faz moo |
6 |
fróg gôuz krôuk |
Frog goes croak |
Sapo vai coaxar |
7 |
end zâ élâfant gôuz tut |
and the elephant goes toot |
e o elefante vai toot |
8 |
dâks sei kuák |
Ducks say quack |
Patos dizem quack |
9 |
end fêsh gou blâb |
and fish go blub |
e peixe faz blub |
10 |
end zâ síl gôuz au au au au au |
and the seal goes ow ow ow ow ow |
e a foca faz ow ow ow ow ow |
11 |
bât zérz uan saund |
But theres one sound |
Mas há um som |
12 |
zét nou uan nous |
That no one knows |
Que ninguém sabe |
13 |
uát dâz zâ fóks sei |
What does the fox say? |
O que a raposa diz? |
14 |
uát zâ fóks sei |
What the fox say? |
O que a raposa diz? |
15 |
uát zâ fóks sei |
What the fox say? |
O que a raposa diz? |
16 |
uát zâ fóks sei |
What the fox say? |
O que a raposa diz? |
17 |
uát zâ fóks sei |
What the fox say? |
O que a raposa diz? |
18 |
bêg blu aiz |
Big blue eyes |
Grandes olhos azuis |
19 |
pointi nouz |
Pointy nose |
nariz pontudo |
20 |
tchêissên mais |
Chasing mice |
perseguindo ratos |
21 |
end dêguen rôuls |
and digging holes |
e cavar buracos |
22 |
t’áini pós |
Tiny paws |
minúsculas patas |
23 |
âp zâ rêl |
Up the hill |
Subir o morro |
24 |
sâdânli iôr stênden st’êl |
Suddenly youre standing still |
De repente, você está parado |
25 |
iór fâr êz réd |
Your fur is red |
Sua pele é vermelha |
26 |
sou bíurêfâl |
So beautiful |
tão linda |
27 |
laik en endjel ên dêsgaiz |
Like an angel in disguise |
Como um anjo disfarçado |
28 |
bât êf iú mít |
But if you meet |
Mas se você conhecer |
29 |
a frendli rôrs |
a friendly horse |
um cavalo amigável |
30 |
uêl iú kâmíunêkeit bai |
Will you communicate by |
Você vai se comunicar por |
31 |
mórs |
morse |
morse |
32 |
mórs |
morse |
morse |
33 |
mórs |
morse |
morse |
34 |
rau uêl iú spík t’u zét |
How will you speak to that |
Como você vai falar sobre isso |
35 |
rôrs |
horse? |
cavalo? |
36 |
rôrs |
horse? |
cavalo? |
37 |
rôrs |
horse? |
cavalo? |
38 |
uát dâz zâ fóks sei |
What does the fox say? |
O que a raposa diz? |
39 |
uát zâ fóks sei |
What the fox say? |
O que a raposa diz? |
40 |
uát zâ fóks sei |
What the fox say? |
O que a raposa diz? |
41 |
uát zâ fóks sei |
What the fox say? |
O que a raposa diz? |
42 |
uát dâz zâ fóks sei |
What does the fox say? |
O que a raposa diz? |
43 |
zâ síkret óv zâ fóks |
The secret of the fox |
O segredo da raposa |
44 |
einxant mêstâri |
Ancient mystery |
antigo mistério |
45 |
sam uér díp ên zâ uúds |
Somewhere deep in the woods |
Em algum lugar no fundo da floresta |
46 |
ai nou iôr ráidên |
I know youre hiding |
Eu sei que você está escondendo |
47 |
uát êz iór saund |
What is your sound? |
Qual é o seu som? |
48 |
uêl uí évâr nou |
Will we ever know? |
Será que algum dia sabe? |
49 |
uêl ól uêis bi a mêstâri |
Will always be a mystery |
Será sempre um mistério |
50 |
uát dju iú sei |
What do you say? |
O que você acha? |
51 |
iôr mai gardien endjel |
Youre my guardian angel |
Você é meu anjo da guarda |
52 |
ráidên ên zâ uúds |
Hiding in the woods |
Escondendo na floresta |
53 |
uát êz iór saund |
What is your sound? |
Qual é o seu som? |
54 |
uêl uí évâr nou |
Will we ever know? |
Será que algum dia sabe? |
55 |
ai uant t’u |
I want to |
Quero |
56 |
ai uant t’u |
I want to |
Quero |
57 |
ai uant t’u nou |
I want to know |
Eu quero saber |
Facebook Comments