The Fame – Oasis

Como cantar a música The Fame – Oasis

Ouça a Versão Original The Fame – Oasis instrumental” exact=”true” max=”1″]
Print Friendly, PDF & Email
Selecione a palavra ou a frase EM INGLÊS para escutar o som!
Como se canta Letra Original Tradução
1 brêiks laik glés Breaks like glass Isso quebra como vidro
2 t nat ênr rend But not in your hand Mas não em sua mão
3 zêâl xût iú daun They’ll shoot you down Eles te jogarão pra baixo
4 raitr iú stend Right where you stand Onde você está
5 end êt dontrr uat iú uér And it don’t care for what you wear E eu não me importo com o que você veste
6 ór uítch uêi iú mait suêi Or which way you might sway Ou qual jeito você se acha poderoso
7 êt kóls iú âp It calls you up Isso te chamatenção
8 t nat on zâ fôun But not on the phone Mas não no telefone
9 end zêi uêl drég iú fromr srôun And they will drag you from your throne E eles te arrastarão do seu trono
10 end iú mêi léf uaiêl iú sêt zér And you may laugh while you sit there E você deveria sorrir enquanto você senta lá
11 sêpen iór xempein Sipping your champagne Tomando seu champagne
12 end zêi ól léf étr dêspér And they all laugh at your despair E eles todos riem no seu despejo
13 snêfen iór kôukein Sniffing your cocaine Cheirando sua cocaína
14 aim a men óv tchóis ên en old rôls róis I’m a man of choice in an old Rolls Royce Eu sou um homem se escolhas em um velho “Rolls Royce”
15 end aim ráulen ét zâ mûn And I’m howling at the moon E eu estou berrando na lua
16 êz mai repânên t’u défânên Is my happening to deafening É meu acontecimento para ensurdecer
17 r iú? For you? Para você?
18 r iú? For you? Para você?
19 êts mêibi zâ fêim It’s maybe The Fame É talvez a fama
20 êts uókt aut onr neim It’s walked out on your name Está caminhando sobre seu nome
21 êts sis iú kráiên It’s sees you crying Isso te vê chorando
22 névârd éksplêin Never did explain Nunca se explicou
23 em ai zâ neim Am I the name Eu sou o nome
24 blôuen sru iú Blowing through you Golpeando através de você
25 laik a rârikein Like a hurricane Como um furacão?
26 êts a xeim It’s a shame É uma vergonha
27 êts a xeim It’s a shame É uma vergonha
28 êts a xeim It’s a shame É uma vergonha
29 êt uêl nat fól It will not fall Eu não irei cair
30 nat from zâ skai Not from the sky Não do céu
31 end êt dont ít nou rambâl pai And it don’t eat no humble pie E isso não come nenhuma torta humilde
32 end iú mêi révr kuáiât laif And you may have your quiet life E você deve ter sua vida quieta
33 t ai bét iú dont nou uai But I bet you don’t know why Mas eu aposto que você não sabe porque
34 êt meiks iú a més It makes you a mess Isso faz de você uma confusão
35 iú dêdant bêlív You didn’t believe Você não acreditou
36 iú st’êl dont nou uat meiks mi bríz You still don’t know what makes me breathe Você continua sem saber o que me faz respirar
37 end iú mêi léf uaiêl sêrên zér And you may laugh while sitting there E você deveria sorrir enquanto você senta lá
38 sêpen iór xempein Sipping your champagne Tomando seu champagne
39 end zêi ól léf étr dêspér And they all laugh at your despair E eles todos riem no seu despejo
40 snêfen iór kôukein Sniffing your cocaine Cheirando sua cocaína
41 aim a men óv tchóis ên en old rôls róis I’m a man of choice in an old Rolls Royce Eu sou um homem se escolhas em um velho “Rolls Royce”
42 end aim ráulen ét zâ mûn And I’m howling at the moon E eu estou berrando na lua
43 êz zês repânên t’u défânên Is this happening to deafening É meu acontecimento para ensurdecer
44 r iú? For you? Para você?
45 r iú? For you? Para você?
46 êts mêibi zâ fêim It’s maybe The Fame É talvez a fama
47 êts uókt aut onr neim It’s walked out on your name Está caminhando sobre seu nome
48 êts sis iú kráiên It’s sees you crying Isso te vê chorando
49 névârd éksplêin Never did explain Nunca se explicou
50 em ai zâ neim Am I the name Eu sou o nome
51 blôuen sru iú Blowing through you Golpeando através de você
52 laik a rârikein Like a hurricane Como um furacão?
53 êts a xeim It’s a shame É uma vergonha
54 êts a xeim It’s a shame É uma vergonha
55 êts a xeim It’s a shame É uma vergonha
56 êts mêibi zâ fêim It’s maybe The Fame É talvez a fama
57 êts uókt aut onr neim It’s walked out on your name Está caminhando sobre seu nome
58 êts sis iú kráiên It’s sees you crying Isso te vê chorando
59 névârd éksplêin Never did explain Nunca se explicou
60 em ai zâ neim Am I the name Eu sou o nome
61 blôuen sru iú Blowing through you Golpeando através de você
62 laik a rârikein Like a hurricane Como um furacão?
63 end aivkt aut onr neim And I’ve walked out on your name E eu tenho caminhado sobre seu nome
64 êt sis iú krai It sees you cry Isso te vê chorando
65 âp from zâ skai Up from the sky Lá do céu
66 iú névârd éksplêin You never did explain Você nunca se explicou
67 uai aim st’êl Why I’m still Porque eu continuo
68 blôuen sru iú Blowing through you Golpeando através de você
69 laik a rârikein Like a hurricane Como um furacão?

Facebook Comments

Veja Também

Because I Love Song – Majority One

Como cantar a música Because I Love Song – Majority One Ouça a Versão Original …

Pink Venom – BLACKPINK

Como cantar a música Pink Venom – BLACKPINK Pink Venom – BLACKPINK Ouça a Versão …

The Wait – New West

Como cantar a música The Wait – New West Ouça a Versão Original The Wait …

Years Ago – New West

Como cantar a música Years Ago – New West Ouça a Versão Original Years Ago …

Deixe um comentário

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *