| N° |
Como se canta |
Letra Original |
Tradução |
| 1 |
bórn t’u push iú âraund |
Born to push you around |
Nascido para te maltratar |
| 2 |
bérâr djâst stêi daun |
Better just stay down |
Melhor só aceitar isso |
| 3 |
iú pûl âuêi |
You pull away |
Você se resguarda |
| 4 |
rí rêts zâ flésh |
He hits the flesh |
Ele acerta sua carne |
| 5 |
iú rêt zâ graund |
You hit the ground |
Você é nocauteado |
| 6 |
maus sou fûl óv lais |
Mouth so full of lies |
Boca tão cheia de mentiras |
| 7 |
tend t’u blék iór aiz |
Tend to black your eyes |
Tende a enegrecer seus olhos |
| 8 |
djâst kíp zêm klôusd |
Just keep them closed |
Apenas os mantenha fechados |
| 9 |
kíp prêiên |
Keep praying |
Continue rezando |
| 10 |
djâst kíp uêirên |
Just keep waiting |
Apenas continue esperando |
| 11 |
uêirên fór zâ uan |
Waiting for the one |
Esperando por ele |
| 12 |
zâ dei zét névâr kams |
The day that never comes |
O dia que nunca vem |
| 13 |
uen iú stend âp end fíl zâ uórms |
When you stand up and feel the warmth |
Quando você se levanta e sente o calor |
| 14 |
bât zâ sân xain névâr kams |
But the Sunshine never comes |
Mas o brilho do sol nunca vem |
| 15 |
nou zâ sân xain névâr kams |
No the Sunshine never comes |
Não o brilho do sol nunca vem |
| 16 |
push iú krós zét lain |
Push you cross that line |
Te empurre para o outro lado |
| 17 |
djâst stêi daun zês t’aim |
Just stay down this time |
Apenas permaneça agachado desta vez |
| 18 |
raid ên iórsself |
Hide in yourself |
Escondido dentro de si |
| 19 |
król ên iórsself |
Crawl in yourself |
Rastejando dentro de si |
| 20 |
iú rév iór t’aim |
You’ll have your time |
Sua hora chegará |
| 21 |
gád al mêik zêm pêi |
God I’ll make them pay |
Deus eu os farei pagar |
| 22 |
t’eik êt bék uan dei |
Take it back one day |
Uma revanche um dia |
| 23 |
al end zês dei |
I’ll end this day |
Eu terminarei este dia |
| 24 |
al splét’âr kólâr on zês grêi |
I’ll splatter color on this gray |
Eu derramarei cor neste cinza |
| 25 |
uêirên fór zâ uan |
Waiting for the one |
Esperando por ele |
| 26 |
zâ dei zét névâr kams |
The day that never comes |
O dia que nunca vem |
| 27 |
uen iú stend âp end fíl zâ uórms |
When you stand up and feel the warmth |
Quando você se levanta e sente o calor |
| 28 |
bât zâ sân xain névâr kams |
But the sunshine never comes |
Mas o brilho do sol nunca vem |
| 29 |
lóv êz a fôr lérâr uârd |
Love is a four letter word |
Amor É apenas uma palavra de quatro letras |
| 30 |
end névâr spôuken ríâr |
And never spoken here |
Que nunca é falada aqui |
| 31 |
lóv êz a fôr lérâr uârd |
Love is a four letter word |
Amor É apenas uma palavra de quatro letras |
| 32 |
ríâr ên zês prêzan |
Here in this prison |
Aqui nesta prisão |
| 33 |
ai sâfâr zês nou longâr |
I suffer this no longer |
Eu não sofro mais |
| 34 |
al pût en end t’u zês ai suér |
I’ll put an end to this I swear |
Eu colocarei um fim nisso eu juro |
| 35 |
zês ai suér zâ san uêl xain |
This I swear The sun will shine |
Isto eu juro O sol brilhará |
| 36 |
zês ai suér |
This I swear |
Isto eu juro |
| 37 |
zês ai suér |
This I swear |
Isto eu juro |
| 38 |
zês ai suér |
This I swear |
Isto eu juro |
Facebook Comments