| 1 |
sou nau iú nou êgzéktli uat êt fíâls laik |
so now you’ll know exactly what it feels like |
então agora você vai saber exatamente o que se sente |
| 2 |
t’u bi en óbstâkâl ên mai uêi |
to be an obstacle in my way |
ser um obstáculo no meu caminho |
| 3 |
iú uont rimein |
you won’t remain |
você não vai ficar |
| 4 |
iú uont rimein |
you won’t remain |
você não vai ficar |
| 5 |
sêiv iór brés dont ívân spík |
save your breath don’t even speak |
Economize sua respiração, nem mesmo fale |
| 6 |
êf iú spík óv tchêindj |
if you’ll speak of change |
Se você vai falar de mudança |
| 7 |
kóz iú uont |
cause you wont |
Porque você não vai |
| 8 |
iú uont |
you won’t |
Você não vai |
| 9 |
kât t’u zâ tchêis |
cut to the chase |
Vá direto ao assunto |
| 10 |
spér zâ léktchâr on uat êt t’eiks t’u mêik a men |
spare the lecture on what it takes to make a man |
Poupe a palestra sobre o que é preciso para ser um homem |
| 11 |
kóz iôr uík end aim strong |
cause you’re weak and i’m strong |
Porque você é fraca e eu sou forte |
| 12 |
ai uêl névâr falt’êr |
i will never falter |
Eu nunca vou vacilar |
| 13 |
áiâl stend mai graund |
i’ll stand my ground |
Eu vou permanecer no meu campo |
| 14 |
iôr a fêik a uôrs lés káuârd |
you’re a fake, a worthless coward |
Você é uma farsa, um covarde sem valor |
| 15 |
iú laif uont min ênisêng |
you’ll life won’t mean anything |
Sua vida não significará nada |
| 16 |
lets sét sêngs strêit |
lets set things straight |
Vamos definir as coisas corretamente |
| 17 |
uáts dan êz dan |
what’s done is done |
O que foi feito foi feito |
| 18 |
ai névâr níred iú |
i never needed you |
Eu nunca precisei de você |
| 19 |
t’él mi êgzéktli rúâl iú sênk zét iôr kêden? |
tell me exactly who you think that you’re kidding? |
Me diga com quem acha que está brincando? |
| 20 |
évri uan uêl bi répi uen zêi faind zét iôr mêssên |
everyone will be happy when they find that you’re missing |
Todos vão ficar felizes ao saberem que desapareceu |
| 21 |
iú éskt êf uíd évâr fârguét iú |
you asked if we’d ever forget you |
Você perguntou se nós te esqueceríamos |
| 22 |
uív gát áuâr fêngârz króst |
we’ve got our fingers crossed |
Nós mantemos nossos dedos cruzados |
| 23 |
áuâr fêngârz króst |
our fingers crossed |
Nossos dedos cruzados |
| 24 |
zéts zâ dêindjâr ên startên a fáiâr |
that’s the danger in starting a fire |
Esse é o perigo em iniciar um incêndio |
| 25 |
iú névâr nou rau mêni brêdjêz iú bârn |
you’ll never know how many bridges you’ll burn |
Você nunca saberá quantas pontes você irá queimar |
Facebook Comments