1 |
só iór bári lenguâdj |
Saw your body language |
Vi sua linguagem corporal |
2 |
end ai nou rau iôr fílên |
and I know how you’re feeling |
e eu sei como você está se sentindo |
3 |
iú lûk laik zâ kaind óv gârl rûz t’áiârd óv spíken |
You look like the kind of girl who’s tired of speaking |
Você aparenta ser o tipo de garota que está cansada de falar |
4 |
stênden uês sambári |
Standing with somebody, |
Parada com alguém, |
5 |
bât rí dâzânt nou uat iú laik |
but he doesn’t know what you like |
mas ele não sabe do que você gosta |
6 |
iú kót mai ât’enxan |
You caught my attention, |
Você capturou minha atenção, |
7 |
iú uâr lûkên ét mi fârst |
you were looking at me first |
você estava olhando para mim primeiro |
8 |
só zét ai ken t’ítch iú |
Saw that I can teach you |
Vi que posso ensiná-la |
9 |
uêikên âp ên mai ti-xârt |
Waking up in my t-shirt |
Acordando em minha camiseta |
10 |
êf iôr nat rûkt t’u ênisêng |
If you’re not hooked to anything |
Se você não está presa a nada |
11 |
rait nau ai ken bi iór vais |
Right now I can be your vice |
Agora eu posso ser seu vício |
12 |
ól iú níd t’u nou êz |
All you need to know is |
Tudo o que você precisa saber é que |
13 |
iú ken kól mi uen iôr lounli |
You can call me when you’re lonely |
Você pode me ligar, quando estiver sozinha |
14 |
uen iú kent slíp |
When you can’t sleep, |
Quando você não conseguir dormir, |
15 |
áiâl bi iór t’empâréri fêks |
I’ll be your temporary fix |
eu serei seu reparo temporário |
16 |
iú kantrôl mi íven êf êts djâst t’ânáit |
You control me, even if it’s just tonight |
Você me controla, mesmo se for somente por hoje á noite |
17 |
iú ken kól mi uen iú fíâl laik |
You can call me when you feel like |
Você pode me ligar quando você sentir como |
18 |
aim iór gûd t’aim |
I’m your good time, |
Eu sou seu bom momento, |
19 |
áiâl bi iór t’empâréri fêks |
I’ll be your temporary fix |
eu serei seu reparo temporário |
20 |
iú ken oun mi end uêl kól zês uat iú laik |
You can own me, and we’ll call this what you like |
Você pode me ligar e nós vamos chamar isso do que você gosta |
21 |
let mi bi iór gûd nait |
Let me be your good night |
Me deixe ser sua boa noite |
22 |
t’ânáit aim on iór lêps |
Tonight I’m on your lips |
Hoje a noite eu estou em seus lábios |
23 |
end ai fíâl laik aim lókt ên |
and I feel like I’m locked in |
e eu sinto como se eu estivesse preso neles |
24 |
zérz a mêlian aiz |
There’s a million eyes, |
Há um milhão de olhares, |
25 |
ai dont kér êf zér uátchên |
I don’t care if they’re watching |
mas eu não ligo se eles estão vendo |
26 |
iór báris seiên évrisêng |
Your body’s saying everything |
Seu corpo está dizendo tudo |
27 |
ai dont rév t’u ríd iór maind |
I don’t have to read your mind |
Eu não tenho que ler a sua mente |
28 |
fíâl iú on mai nék uaiêl aim kólen a t’éksi |
Feel you on my neck while I’m calling a taxi |
Te sinto em meu pescoço enquanto estou chamando um táxi |
29 |
klaimên ôuvâr mi uaiêl ai klaim ên zâ bék sít |
Climbing over me while I climb in the backseat |
Escalando em mim enquanto eu subo no banco traseiro |
30 |
nau uêâr t’eikên óff |
Now we’re taking off |
Agora nós vamos decolar |
31 |
nau uêâr t’eikên êt óff t’ânáit |
Now we’re taking it off tonight |
Agora nós estamos decolando hoje a noite |
32 |
ól iú níd t’u nou êz |
All you need to know is |
Tudo o que você precisa saber é que |
33 |
iú ken kól mi uen iôr lounli |
You can call me when you’re lonely |
Você pode me ligar, quando estiver sozinha |
34 |
uen iú kent slíp |
When you can’t sleep, |
Quando você não conseguir dormir, |
35 |
áiâl bi iór t’empâréri fêks |
I’ll be your temporary fix |
eu serei seu reparo temporário |
36 |
iú kantrôl mi íven êf êts djâst t’ânáit |
You control me, even if it’s just tonight |
Você me controla, mesmo se for somente por hoje á noite |
37 |
iú ken kól mi uen iú fíâl laik |
You can call me when you feel like |
Você pode me ligar quando você sentir como |
38 |
aim iór gûd t’aim |
I’m your good time, |
Eu sou seu bom momento, |
39 |
áiâl bi iór t’empâréri fêks |
I’ll be your temporary fix |
eu serei seu reparo temporário |
40 |
iú ken oun mi |
You can own me, |
Você pode me ligar |
41 |
end uêl kól zês uat iú laik |
and we’ll call this what you like |
e nós vamos chamar isso do que você gosta |
42 |
let mi bi iór gûd nait |
Let me be your good night |
Me deixe ser sua boa noite |
43 |
uí ken rôl ên zâ dárknâs |
We can roll in the darkness |
Nós podemos rolar na escuridão |
44 |
let mi t’âtch iú uér iór rárt êz |
Let me touch you where your heart is |
Me deixe tocar onde seu coração está |
45 |
end êf iôr fílên zâ uíknâs |
And if you’re feeling the weakness |
E se você estiver sentindo fraca |
46 |
uél ai t’old iú beibi zét iú ken kól mi |
Well I told you baby that you can call me |
Bem, eu já disse que você pode me ligar |
47 |
áiâl bi iór t’empâréri fêks iú ken kól mi |
I’ll be your temporary fix, you can call me |
Eu serei seu reparo temporário, você pode me ligar |
48 |
iú ken kól mi uen iôr lounli |
You can call me when you’re lonely |
Você pode me ligar, quando estiver sozinha |
49 |
uen iú kent slíp |
When you can’t sleep, |
Quando você não conseguir dormir, |
50 |
áiâl bi iór t’empâréri fêks |
I’ll be your temporary fix |
eu serei seu reparo temporário |
51 |
iú kantrôl mi íven êf êts djâst t’ânáit |
You control me, even if it’s just tonight |
Você me controla, mesmo se for somente por hoje á noite |
52 |
iú ken kól mi uen iú fíâl laik |
You can call me when you feel like |
Você pode me ligar quando você sentir como |
53 |
aim iór gûd t’aim |
I’m your good time, |
Eu sou seu bom momento, |
54 |
áiâl bi iór t’empâréri fêks |
I’ll be your temporary fix |
eu serei seu reparo temporário |
55 |
iú ken oun mi end uêl kól zês uat iú laik |
You can own me, and we’ll call this what you like |
Você pode me ligar e nós vamos chamar isso do que você gosta |
56 |
let mi bi iór gûd nait |
Let me be your good night |
Me deixe ser sua boa noite |
Facebook Comments