| N° |
Como se canta |
Letra Original |
Tradução |
| 1 |
iú t’ûk mai rárt end iú réld êt ên iór maus |
You took my heart and you held it in your mouth |
Você pegou meu coração e o segurou em sua boca |
| 2 |
end uês a uârd ól mai lóv keim raxên aut |
And with a word all my love came rushing out |
E com uma palavra todo meu amor veio à tona rapidamente |
| 3 |
end évri uêspâr êts zâ uôrst |
And every whisper it’s the worst |
E cada sussurro é o pior |
| 4 |
emptid aut bai a sêngâl uârd |
Emptied out by a single word |
Esvaziado por uma única palavra |
| 5 |
zér êz a rálôu ên mi nau |
There is a hollow in me now |
Há um vazio em mim agora |
| 6 |
sou ai pût mai fêis ên samsên ânon |
So I put my faith in something unknown |
Então eu coloco minha fé em algo desconhecido |
| 7 |
aim lêven on sâtch suít nasên |
I’m living on such sweet nothing |
Estou vivendo à base de sussurros doces e vazios |
| 8 |
bât aim traiên t’u roup uês nasên t’u rold |
But I’m trying to hope with nothing to hold |
Mas estou tentando esperar sem nada para me apegar |
| 9 |
aim lêven on sâtch suít nasên |
I’m living on such sweet nothing |
Estou vivendo à base de sussurros doces e vazios |
| 10 |
end êts rard t’u lârn |
And it’s hard to learn |
E é difícil aprender |
| 11 |
end êts rard t’u lóv |
And it’s hard to love |
E é difícil amar |
| 12 |
uen iôr guêvên mi sâtch suít nasên |
When you’re giving me such sweet nothing |
Quando você me dá apenas sussurros doces e vazios |
| 13 |
suít nasên |
Sweet nothing |
Sussurros doces e vazios |
| 14 |
suít nasên |
Sweet nothing |
Sussurros doces e vazios |
| 15 |
iôr guêvên mi sâtch suít nasên |
You’re giving me such sweet nothing |
Você me dá apenas sussurros doces e vazios |
| 16 |
êt êzent ízi fór mi t’u let êt gou |
It isn’t easy for me to let it go |
Não é fácil para mim, deixar para lá |
| 17 |
kóz aiv sualôud évri sêngâl uârd |
Cause I’ve swallowed every single word |
Pois eu engoli cada palavra |
| 18 |
end évri uêspâr, évri sai |
And every whisper, every sigh |
E cada cochicho, cada sussurro |
| 19 |
its âuêi zês rárt óv main |
Eats away this heart of mine |
Corrói esse meu coração |
| 20 |
end zér êz a rálôu ên mi nau |
And there is a hollow in me now |
E há um vazio em mim agora |
| 21 |
sou ai pût mai fêis ên samsên ânon |
So I put my faith in something unknown |
Então eu coloco minha fé em algo desconhecido |
| 22 |
aim lêven on sâtch suít nasên |
I’m living on such sweet nothing |
Estou vivendo à base de sussurros doces e vazios |
| 23 |
bât aim traiên t’u roup uês nasên t’u rold |
But I’m trying to hope with nothing to hold |
Mas estou tentando esperar sem nada para me apegar |
| 24 |
aim lêven on sâtch suít nasên |
I’m living on such sweet nothing |
Estou vivendo à base de sussurros doces e vazios |
| 25 |
end êts rard t’u lârn |
And it’s hard to learn |
E é difícil aprender |
| 26 |
end êts rard t’u lóv |
And it’s hard to love |
E é difícil amar |
| 27 |
uen iôr guêvên mi sâtch suít nasên |
When you’re giving me such sweet nothing |
Quando você me dá apenas sussurros doces e vazios |
| 28 |
suít nasên |
Sweet nothing |
Sussurros doces e vazios |
| 29 |
suít nasên |
Sweet nothing |
Sussurros doces e vazios |
| 30 |
iôr guêvên mi sâtch suít nasên |
You’re giving me such sweet nothing |
Você me dá apenas sussurros doces e vazios |
| 31 |
end êts nat inâf |
And it’s not enough |
E não é o bastante |
| 32 |
t’u t’él mi zét iú kér |
To tell me that you care |
Me dizer que você se importa |
| 33 |
uen uí bôus nou |
When we both know |
Quando nós dois sabemos |
| 34 |
zét uârds ar êmpti ér |
That words are empty air |
Que palavras são vazias como ar |
| 35 |
iú guêv mi nasên |
You give me nothing |
Você não me dá nada |
| 36 |
suít nasên |
Sweet nothing |
Sussurros doces e vazios |
| 37 |
suít nasên |
Sweet nothing |
Sussurros doces e vazios |
Facebook Comments