Sweet Dreams – Beyoncé

Como cantar a música Sweet Dreams – Beyoncé

Ouça a Versão Original Sweet Dreams – Beyoncé
Selecione a palavra ou a frase EM INGLÊS para escutar o som!

Como se canta Letra Original Tradução
1 tchârn zâ laits on
Turn the lights on
Acender as luzes
2 évri nait ai rést ên mai béd
Every night I rest in my bed
Toda noite eu descanso em minha cama
3 s rôups zét meibi
With hopes that maybe
Com esperanças de que talvez
4 al guét a tchens t’u si iú
I’ll get a chance to see you
Eu vou ter a chance de vê-lo
5 uen ai klouz mai aiz
When I close my eyes
Quando eu fecho meus olhos
6 aim gouên aut óv mai réd
I’m going out of my head
Eu vou sair da minha cabeça
7 lóst ên a férit’êiâl
Lost in a fairytale
Perdido em um conto de fadas
8 ken iú rold mai rends
Can you hold my hands
Você pode segurar minhas mãos
9 end bi mai gaid
And be my guide
E ser meu guia
10 klauds fêld uês stárz kóvâr iór skais
Clouds filled with stars cover your skies
Nuvens cheias de estrelas cobrem seu céu
11 end ai roup êt reins
And I hope it rains
E eu espero que chova
12 r zâ pârfekt lâlabai
You’re the perfect lullaby
Você é a canção de ninar perfeita
13 t kaind óv drím êz zês
What kind of dream is this
Que tipo de sonho é esse
14 iú ken bi a suít drím
You can be a sweet dream
Você pode ser um sonho doce
15 ór a bíurêfâl nait mér
Or a beautiful nightmare
Ou um belo pesadelo
16 ízâr uêi, ai dont uana uêik âp from iú
Either way, I don’t wanna wake up from you
De qualquer maneira, eu não quero acordar de você
17 (tchârn zâ laits on)
(Turn the lights on)
(Acenda as luzes)
18 suít drím ór a bíurêfâl nait mér
Sweet dream or a beautiful nightmare
Sonho doce, ou um belo pesadelo
19 sambári pêntch mi
Somebody pinch me
Alguém me beliscar
20 r lóv êz t’u gûd t’u bi trû
Your love is too good to be true
Seu amor é bom demais para ser verdade
21 (tchârn zâ laits on)
(Turn the lights on)
(Acenda as luzes)
22 mai guêlti pléjâr
My guilty pleasure
Meu prazer culpado
23 ai eint gouên nou uér
I ain’t going nowhere
Eu não estou indo a lugar nenhum
24 beibi, long és iôr ríâr
Baby, long as you’re here
Amor, enquanto você está aqui
25 al bi flôut’en on ér
I’ll be floating on air
Eu estarei flutuando no ar
26 kóz iôr mai
Cause you’re my
Porque você é meu
27 iú ken bi a suít drím
You can be a sweet dream
Você pode ser um sonho doce
28 ór a bíurêfâl nait mér
Or a beautiful nightmare
Ou um belo pesadelo
29 ízâr uêi, ai dont uana uêik âp from iú
Either way, I don’t wanna wake up from you
De qualquer maneira, eu não quero acordar de você
30 (tchârn zâ laits on)
(Turn the lights on)
(Acenda as luzes)
31 ai mênchan iú uen ai sei mai préars
I mention you when I say my prayers
Eu falo de você quando eu digo minhas orações
32 ai rép iú âraund ól óv mai sóts
I wrap you around all of my thoughts
Eu o envolvo em todos os meus pensamentos
33 bói, iú mai t’empâréri rai
Boy, you my temporary high
Menino, você é meu temporário top
34 ai uêsh zét uen ai uêik âp iôr zér
I wish that when I wake up you’re there
Eu gostaria que quando eu acordar você esteja lá
35 sou rép iór arms âraund mi fór ríâl
So wrap your arms around me for real
Então envolver seus braços em volta de mim de verdade
36 end t’él mi iú stêi bai said
And tell me you’ll stay by side
E me diga que você vai ficar a lado
37 klauds fêld uês stárz kóvâr zâ skais (kóvâr zâ skais)
Clouds filled with stars cover the skies (cover the skies)
Nuvens cheias de estrelas cobrem o céu (cover dos céus)
38 end ai roup êt reins
And I hope it rains
E eu espero que chova
39 r zâ pârfekt lâlabai
You’re the perfect lullaby
Você é a canção de ninar perfeita
40 t kaindâ drím êz zês
What kinda dream is this
Que sonho meio que é isso
41 iú ken bi a suít drím
You can be a sweet dream
Você pode ser um sonho doce
42 ór a bíurêfâl nait mér
Or a beautiful nightmare
Ou um belo pesadelo
43 ízâr uêi, ai dont uana uêik âp from iú
Either way, I don’t wanna wake up from you
De qualquer maneira, eu não quero acordar de você
44 (tchârn zâ laits on)
(Turn the lights on)
(Acenda as luzes)
45 suít drím ór a bíurêfâl nait mér
Sweet dream or a beautiful nightmare
Sonho doce, ou um lindo pesadelo
46 sambári pêntch mi
Somebody pinch me
Alguém me beliscar
47 r lóv êz t’u gûd t’u bi trû
Your love is too good to be true
Seu amor é bom demais para ser verdade
48 mai guêlti pléjâr
My guilty pleasure
Meu prazer culpado
49 ai eint gouên nou uér
I ain’t going nowhere
Eu não estou indo a lugar nenhum
50 beibi, long és iôr ríâr
Baby, long as you’re here
Amor, enquanto você está aqui
51 al bi flôut’en on ér
I’ll be floating on air
Eu estarei flutuando no ar
52 kóz iôr mai
‘Cause you’re my
Porque você é meu
53 iú ken bi a suít drím
You can be a sweet dream
Você pode ser um sonho doce
54 ór a bíurêfâl nait mér
Or a beautiful nightmare
Ou um belo pesadelo
55 ízâr uêi, ai dont uana uêik âp from iú
Either way, I don’t wanna wake up from you
De qualquer maneira, eu não quero acordar de você
56 (tchârn zâ laits on)
(Turn the lights on)
(Acenda as luzes)
57 t’at’u iór neim âkrós mai rárt
Tattoo your name across my heart
Tatuar seu nome em meu coração
58 sou êt uêl rimein
So it will remain
Por isso permanecerá
59 nat ívân dés ken mêik âs part
Not even death can make us part
Nem mesmo a morte pode nos separar
60 t kaind óv drím êz zês
What kind of dream is this
Que tipo de sonho é esse
61 iú ken bi a suít drím
You can be a sweet dream
Você pode ser um sonho doce
62 ór a bíurêfâl nait mér
Or a beautiful nightmare
Ou um belo pesadelo
63 ízâr uêi, ai dont uana uêik âp from iú
Either way, I don’t wanna wake up from you
De qualquer maneira, eu não quero acordar de você
64 (tchârn zâ laits on)
(Turn the lights on)
(Acenda as luzes)
65 suít drím ór a bíurêfâl nait mér
Sweet dream or a beautiful nightmare
Sonho doce, Ou um belo pesadelo
66 sambári pêntch mi
Somebody pinch me
Alguém me beliscar
67 r lóv êz t’u gûd t’u bi trû
Your love is too good to be true
Seu amor é bom demais para ser verdade
68 (tchârn zâ laits on)
(Turn the lights on)
(Acenda as luzes)
69 mai guêlti pléjâr
My guilty pleasure
Meu prazer culpado
70 ai eint gouên nou uér
I ain’t going nowhere
Eu não estou indo a lugar nenhum
71 beibi, long és iôr ríâr
Baby, long as you’re here
Bebê, enquanto você está aqui
72 al bi flôut’en on ér
I’ll be floating on air
Eu estarei flutuando no ar
73 kóz iôr mai
‘Cause you’re my
Porque você é meu
74 iú ken bi a suít drím
You can be a sweet dream
Você pode ser um sonho doce
75 ór a bíurêfâl nait mér
Or a beautiful nightmare
Ou um belo pesadelo
76 ízâr uêi, ai dont uana uêik âp from iú
Either way, I don’t wanna wake up from you
De qualquer maneira, eu não quero acordar de você
77 (tchârn zâ laits on)
(Turn the lights on)
(Acenda as luzes)
78 ízâr uêi, ai dont uana uêik âp from iú
Either way, I don’t wanna wake up from you
De qualquer maneira, eu não quero acordar de você

Facebook Comments

Veja Também

Because I Love Song – Majority One

Como cantar a música Because I Love Song – Majority One Ouça a Versão Original …

Pink Venom – BLACKPINK

Como cantar a música Pink Venom – BLACKPINK Pink Venom – BLACKPINK Ouça a Versão …

The Wait – New West

Como cantar a música The Wait – New West Ouça a Versão Original The Wait …

Years Ago – New West

Como cantar a música Years Ago – New West Ouça a Versão Original Years Ago …